Translation of "this becomes evident" to French language:
Dictionary English-French
Becomes - translation : Evident - translation : This - translation : This becomes evident - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Hence non proliferation becomes of self evident importance in building a much safer world. | La non prolifération s apos impose donc, de toute évidence, si l apos on veut édifier un monde sensiblement plus sûr. |
When this information is disaggregated by race or color, a significant level of inequality between white and black women becomes evident. | Ventilée selon la race ou couleur, cette information fait apparaître un niveau significatif d'inégalité entre blanches et noires. |
After the first dose of telmisartan, the antihypertensive activity gradually becomes evident within 3 hours. | Après la première prise de telmisartan, l effet antihypertenseur se manifeste progressivement au cours des 3 premières heures. |
If you strip the draft text of the pretexts put forward by the Commission, the reality of this project becomes all too evident. | Dépouillés des prétextes avancés par la Commission, voilà la réalité de ce projet. |
(a) when it becomes evident that the conditions for granting access to the RTP were not met | (p) s il s avère que les conditions d accès au RTP n étaient pas remplies au moment de l octroi de l accès |
(i) if it becomes evident that the conditions for granting access to the programme were not met | i) s il s avère que les conditions d accès au programme n étaient pas réunies au moment de l octroi de l accès |
(ii) if it becomes evident that the conditions for granting access to the programme are no longer met. | ii) s il s avère que les conditions d accès au programme ne sont plus réunies. |
A visa shall be revoked where it becomes evident that the conditions for issuing it are no longer met. | Un visa est abrogé s il s avère que les conditions de délivrance ne sont plus remplies. |
This becomes this. | Ca devriendra ça. |
And this really becomes the meeting place, this becomes the centre. | Et ça devient le lieu de rassemblement, ça devient le centre. |
This surely is evident favour. | C'est là vraiment la grâce évidente. |
Indeed, this is evident bounty. | C'est là vraiment la grâce évidente. |
This is really self evident. | La Palice en aurait dit autant. |
The deterioration of his health becomes increasingly evident one of his visitors describes his face as that of a dead man. | Ainsi, l'un de ses visiteurs décrit son visage comme celui d'un homme mort. |
I hold this as self evident. | Je le tiens pour évident. |
This was certainly an evident test. | C'était là certes, l'épreuve manifeste. |
It becomes more and more evident that the idea of an official Europe had been marked specially by financial and economic interests. | Il devient de plus en plus évident que l'idée d'une Europe officielle naissait surtout des intérêts financiers et économiques. |
Well, it becomes increasingly evident, owing to the disappearance of Dracula's body and the subsequent evidence, that he isn't dead at all. | Il devient de plus en plus évident... vu la disparition du corps de Dracula et les preuves ultérieures... qu'il n'est pas du tout mort. |
In my experience, it is in the fight against human trafficking, and particularly the fight on behalf of the victims, that this need for a strong women s policy becomes evident. | D après mon expérience, c est dans le domaine de la lutte contre le trafic d êtres humains, et surtout la lutte au nom des victimes, que cette nécessité d une politique féminine forte se fait clairement sentir. |
This becomes a 2. | Ca devient un 2. |
This becomes your mission. | Cela devient votre mission. |
So this becomes plus. | Et l'autre moins fait plus. |
So this thing becomes 14, and it becomes 3 times 14. | C'est 14 qu'il faut multiplier par 3. |
(We will see how investors judge the dollar once the smoke clears and the huge expansion of US money and debt becomes evident.) | (Il reste à voir comment les investisseurs jugeront le dollar une fois que la fumée se sera dissipée et que l étendue réelle de la dette et de l expansion de la devise américaines seront évidents). |
This is also evident from the replies. | C' est ce qui est d' ailleurs ressorti des réponses avancées. |
This opportunity is evident in various situations. | Cette occasion se manifeste dans plusieurs contextes au moins. |
The reality of the nuclear threat becomes more evident if we take account of the nuclear weapon stocks of the other nuclear weapon States. | La réalité de la menace nucléaire devient encore plus évidente si l apos on tient compte des stocks d apos armes nucléaires des autres Etats qui en possèdent. |
However, savings mobilization and provision of loans for consumption are becoming more significant as poverty becomes more evident in many economies of the subregion. | Toutefois, la mobilisation de l'épargne et l'octroi de prêts à la consommation prennent de l'importance, la pauvreté se faisant plus évidente dans beaucoup de pays de la sous région. |
This is becomes a 1. | Ca devient un 1. |
This, verily, is an evident grace (from Allah). | C'est là vraiment la grâce évidente. |
And say, This is nothing but evident sorcery! | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
This is obvious the statement is self evident. | Il est ennuyeux, mais il est différent. |
This is also evident from its absence today. | Son absence aujourd' hui l' atteste également. |
We consider this to be absolutely self evident. | Nous estimons que cela va parfaitement de soi. |
Give it a little push this becomes a rhombus. It becomes kite shaped. | Poussez un peu et ça devient un losange, la forme d'un cerf volant. |
And a squared divided by a, this becomes a 1 and this just becomes just an a. | Et un A au carré divisé par A, ça devient un 1 et ça devient un A. |
And it becomes this dangerous cycle. | Et ça devient un cercle vicieux. |
This agreement becomes valid at midnight. | Ce contrat prend effet à partir de minuit. |
And this six becomes a five. | Et ce six devient un cinq. |
So this just becomes 8 3. | Donc tout ça devient 8 3 |
This 2 then becomes a 12. | 2 devient alors 12. |
Remember, this will be an all too evident loss. | C'est bien cela la perte évidente. |
And they say This is nothing but evident magic! | et disent Ceci n'est que magie évidente. |
This is the cause of the epidemics now evident. | C'est bien la cause des épidémies actuellement beaucoup plus évidentes. |
It was evident at Evian with ministers this weekend. | Cela s'est vu de manière évidente avec les ministres, fin de la semaine dernière à Évian. |
Related searches : Becomes Evident - What Becomes Evident - Becomes Evident From - Becomes Evident Through - As Becomes Evident - It Becomes Evident - Becomes Very Evident - This Was Evident - This Is Evident - This Became Evident - This Becomes Apparent - This Becomes Clear - This Becomes True