Traduction de "été adoptée" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

été - traduction : été - traduction : été adoptée - traduction : été adoptée - traduction : été - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai été adoptée.
I'm adopted.
Cette recommandation a été adoptée.
This recommendation was adopted.
Pourquoi n'a t elle pas été adoptée?
Why In your opinion was it not adopted?
Aucune d'elles n'a été adoptée.
None of them have been adopted.
Cette proposition a été adoptée sans objection.
That proposal was adopted without dissent.
Cette position a été adoptée sans objection.
That proposal was adopted without dissent.
La proposition a été adoptée sans commentaires.
The proposal was adopted without comment.
Aucune décision finale n'a encore été adoptée.
A final decision has not yet been adopted.
Elle a été adoptée au printemps 1995.
Gradin. (SV) Mr Chairman, today's enlargement is a political fact.
Aucune directive n'a été adoptée jusqu'à présent.
So far no directive has been adopted.
La législation a été adoptée l'an dernier.
The legislation was adopted last year.
Aucune de ces propositions n'a été adoptée.
None of these proposals were adopted.
La proposition a été adoptée sans avoir été mise aux voix.
The proposal was adopted without a vote.
Cette proposition a été adoptée par les participants.
The participants had adopted the proposal.
Une nouvelle approche plus globale a été adoptée.
A new more comprehensive approach has been introduced.
Cette résolution a aussi été adoptée par consensus.
This resolution was also adopted by consensus.
La demande, soumise au vote, a été adoptée.
Submitted to vote, the request was adopted.
Par conséquent, la formulation suivante a été adoptée
Treatment of essential hypertension
La fille qui a été adoptée avec toi.
The girl who was adopted with you.
aucune n'a encore été adoptée par le Conseil.
Their knowledge and experience of life can be utilized in so many productive ways.
Une version modifiée a été adoptée en 1968.
Ripa di Meana (Commission) Mrs Salisch Mr Ripa di Meana
Là, notre proposition n'a pas encore été adoptée.
There it remains unadopted.
La proposition a été adoptée elle l'a été par le Conseil européen.
Yes but the Council of Ministers cannot take seriously a Parliament which deals with the proposal in this manner.
Celle ci a été adoptée le 12 décembre 2006 .
The directive was adopted on 12 December 2006 .
Une note méthodologique a été adoptée à cette occasion.
A methodological memo was adopted on this occasion.
Une présentation unifiée des données comptables a été adoptée.
A standard format for presenting accounting data has been adopted.
Cette théorie a finalement été adoptée par la Chambre.
This theory was ultimately adopted by the board.
La Constitution du Pakistan a été adoptée en 1973.
FPSC Federal Public Service Commission.
Une partie en a été adoptée et l'autre, rejetée.
Some of them were adopted and others rejected.
Cette résolution a été adoptée à une large majorité.
The con sequences of not having a budget will be much graver this time.
Elle n'a pas encore été adoptée par la Commission.
The pension communication has not yet been adopted by the Commission.
Cette décision a été adoptée par six voix contre trois.
This ruling was adopted by a majority of six judges, with three dissenting opinions.
La loi sur l'équité salariale a été adoptée en 1996.
The Pay Equity Act was adopted in 1996.
La loi sur l'assurance parentale a été adoptée en 2001.
The Act respecting parental insurance was enacted in 2001.
Une nouvelle base juridique a été adoptée le 25 septembre126.
A new legal base was adopted on 25 September126.
Une refonte de l acte a été adoptée (règlement 729 2014).
A recast version of the act has been adopted (Regulation 729 2014).
Ce nonobstant, cette disposition a été adoptée en août 2003.
In spite of this warning this new provision has been adopted on August 2003.
L'approche adoptée a été à la fois active et participative.
An approach based on active participation was adopted.
Une loi sur la concurrence déloyale avait été adoptée récemment.
Legislation on unfair competition had recently been adopted.
Une communication sur la sécurité routière a été récemment adoptée.
A Communication on Road Safety was adopted recently.
Aucune de ces propositions n'a toutefois été adoptée en Conseil.
How ever, none of these proposals has been adopted by the Council.
Aucune de ces propositions n'a toutefois été adoptée en Conseil.
Those taking part examined the possibility of creating a common social area as an integral part of the large single European market.
A Contexte historique sur l'environnement n'a pas encore été adoptée.
It is a preliminary version, however, and it is not possible to say whether it will be adopted at all, when and in what form.
Aucune de ces propositions n'a toutefois été adoptée en Conseil.
None of these proposals has as yet been adopted by the Council.
Une directive à ce sujet n'a pas encore été adoptée.
A corresponding directive has not been adopted to date.

 

Recherches associées : Approche A été Adoptée - Résolution A été Adoptée - Directive A été Adoptée - Proposition A été Adoptée - Résolution A été Adoptée - Norme A été Adoptée - Motion A été Adoptée - Constitution A été Adoptée - La Décision A été Adoptée - La Législation A été Adoptée - La Législation A été Adoptée - La Loi A été Adoptée - La Loi A été Adoptée