Traduction de "état de la richesse" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Richesse - traduction : Richesse - traduction : Etat - traduction : Richesse - traduction : Etat - traduction : Richesse - traduction : Etat - traduction : Richesse - traduction : Etat - traduction : Etat - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Gentillet affirme que la source de la richesse d'un État vient de sa forte population. | Gentillet argues that the source of wealth of a state is its large population. |
Et il ne s'agit pas de richesse, vous êtes la richesse ! | And it's not about riches, you are wealth! |
Déesse de la richesse! | Goddess of Wealth! |
La Période de la Richesse | The age of Affluence |
Les Socialistes en général je devrais dire, n'aimaient pas cette haute concentration de richesse, qu'il y ait cet état de fait | So let me write it over here. Redistribution. Redistribution. |
Au sujet de la richesse | You would eat like the rich one day and the poor the next. |
En créant de la richesse ? | By creating wealth? |
La richesse Comment une chauve souris peut elle donc nous apporter la richesse ? | So, wealth how can a bat possibly bring us wealth? |
Il faut en tout état de cause garder à l'esprit que dans certaines situations (zones off shore) la richesse générée est apparente et non réelle. | Account must, however, be taken of the fact that in some circumstances (e.g. when offshore businesses are based in such regions) the wealth generated is more apparent than real. |
Tajikistan Injuste répartition de la richesse | Tajikistan Unjust Distribution of Wealth Global Voices |
Enfin, pensez aussi de la richesse. | Finally, think too about wealth. |
Regardez la richesse de cette surface. | Look how rich this surface is. |
C'est une sorte de redistribution de la richesse, ou peut être, une sorte d'Etat qui contrôle toute la richesse. | But what happened in every one of these cases is that the United States was in the middle of the Cold War They feared the spread of Communism. Communism tended to correlate with non free state. |
La richesse à côté de la misère. | Wealth next to misery. |
Éliminer la richesse extrême | Eliminate extremes of wealth |
Vous êtes la richesse... | You are the wealth... |
Le bonheur, la richesse. | Happiness, riches. |
7.4 La richesse de la pluralité de l'offre dans le domaine des services financiers est comparable à la richesse de la nature. | 7.4 The wealth of diversity in the supply of financial services can be compared to diversity in the natural world. |
Effet de richesse | Wealth effects |
Commencez le cours de richesse et je vous bénis avec assez de richesse. | Start the wealth course and I will bless you with enough wealth? |
La richesse, l'aventure, la gloire. | It's money and adventure and fame. It's the thrill of a lifetime. |
J'étais très riche une richesse faite d'argent et je cherchais une richesse diverse, une richesse intérieure. | I was very rich in material wealth, and I wanted to find a different type of wealth, an internal wealth. |
Richesse? | Wealth? Family? |
Ainsi le Qatar rivalise t il aujourd hui avec l Arabie Saoudite autre État wahhabite disposant d une richesse de ressources considérables dans l exportation de l extrémisme islamiste. | As a result, Qatar now rivals Saudi Arabia another Wahhabi state with enormous resource wealth in exporting Islamist extremism. |
Richesse individuelle, mais aussi richesse collective pour nous tous. | This would not just enrich individuals, but be a collective asset for us all. |
La richesse couvre une multitude de malheurs. | Riches cover a multitude of woes. |
Prédire vastu, trésors Déesse de la richesse! | Predict vastu, treasures Goddess of Wealth! |
Et moi qui m'approchais de la richesse. | And me all set to jump for that tub of butter. |
la richesse de la nutrition et de la nourriture, | So it is wonderful that everybody has this opportunity and especially I think in a community and family context. |
La santé est au dessus de la richesse. | Health is above wealth. |
La richesse est au coin de la rue. | Prosperity's just around the corner. |
La richesse croissante des nations | The Rising Wealth of Nations |
Olayide la richesse est venue. | E ti yege na tweetYoruba |
Le sol conserva la richesse. | The soil retained richness. |
La richesse génère le pouvoir. | Wealth begets power. |
C'est la richesse du chocolat. | This is the glory of chocolate. |
Toute la richesse est partie... | All the richness is gone a long... |
Et je n'explique pas pourquoi la richesse visuelle n'est pas plus utilisée pour améliorer la richesse intelectuelle. | and I'm mystified as to why visual wealth is not more commonly used to enhance intellectual wealth. |
La santé prime sur la richesse. | Health is above wealth. |
La santé plutôt que la richesse. | Health over wealth. |
La santé est la première richesse. | The first wealth is health. |
Dans la richesse et la pauvreté... | For better, for worse. For richer, for poorer. |
De vanter ta richesse | Why boast of the wealth you possess |
Le thème de cette année est Les zones humides et l'eau richesse pour la vie, richesse pour en vivre . | The theme for 2005 is Wetlands and water, supporting life, sustaining livelihoods . |
Nous devons établir le rapprochement entre la pauvreté des gens, et la richesse de la terre, et observer où va cette richesse. | There is a connection that we have to make as to the poverty of the people, the wealth of the land, and be observant as to where this wealth is going. |
Recherches associées : La Richesse - La Richesse Et La Richesse - La Richesse Immobilière - La Richesse Souveraine - La Richesse Totale - La Richesse Mondiale - La Richesse Initiale - Partager La Richesse - Augmenter La Richesse