Traduction de "être aux côtés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vivre aux côtés des Quintero peut être amusant. | It might be rather amusing to live with the Quinteros. |
Nous devons être aux côtés de bla bla bla bla. | We must stand with blah blah bah. |
Je veux être aux côtés de ma mère dans de telles circonstances. | I want to be next to my mother in such circumstances. |
Les côtés peuvent être un peu plus proche les uns aux autres. | The sides might be a little closer to each other. |
J'aimerais vraiment l'accompagner et être à ses côtés pour parler aux pêcheurs. | I would love to accompany him and speak to the fishermen alongside him. |
J'aime être à tes côtés. | I love being with you! |
Aux côtés des stars. | Mrs. Orcutt's played with all the stars. |
Mettez les poings aux côtés Marionnettes, marionnettes Mettez les poings aux côtés Marionnette et puis sautez | Put your hands at your sides, little puppets, hands at your sides and jump jump jump. |
Qu'allons nous faire pour être aux côtés du Brésil, pour l'aider à réussir dans cette expérience ? | What are we going to do to support Brazil, to help it to make this experiment a success? |
Je veux juste être à tes côtés | In the moment we're lost and found |
Je veux juste être à tes côtés | I just want to be by your side |
Pour sa promotion, le groupe part en tournée en Finlande et en Amérique du Nord aux côtés d'Omnium Gatherum, en Europe aux côtés de Tristania, et en Suède aux côtés de Darkane. | To promote the album, the band is touring the world with dates in Finland and North America alongside Omnium Gatherum, Europe with Tristania, and Sweden with Darkane. |
En raison de son exposition aux côtés réducteurs et oxydants de chaque pile aux hautes températures, l'interconnexion doit être extrêmement stable. | Because the interconnect is exposed to both the oxidizing and reducing side of the cell at high temperatures, it must be extremely stable. |
Alors pour m'en débarrasser, je peux ajouter 3 aux deux côtés de l'équation. Ajoutons 3 aux deux côtés de l'équation. | So to get rid of that we can add 3 to both sides of this equation. |
Vois s'il veut toujours être à tes côtés. | See if he is willing to always stay by your side. |
Mais il faut être à ses côtés, l'aider. | But we've got to stand by him, help him. |
Ajoutons x aux deux côtés de l'équations. | Let's add x to both sides. |
Contrairement aux accusations lancées de tous côtés aux Etats Unis, l Iran ne peut pas être accusé d avoir une attitude agressive envers l Irak. | Contrary to the blame games being played out in the US, Iran cannot be accused of an unrestrained aggressive stance toward Iraq. |
Je peux ajouter sept 'y' aux deux côtés de l'équation, donc je suis en train d'ajouter sept 'y' aux deux côtés. | So I'm just adding 7y to both sides. |
Est ce que nous ne devrions pas préparer un grand sit i, pour être aux côtés de nos élèves ? | Shouldn't we be preparing for a mass sit in, to stand together with our students? |
Le terme Miqra continue à être utilisé à ce jour aux côtés de Tanakh pour dénommer les Écritures hébraïques. | Mikra continues to be used in Hebrew to this day, alongside Tanakh, to refer to the Hebrew scriptures. |
Maintenant l'armée tire aux côtés de la police. | Now army shooting alongside police. |
Combattant aux côtés des hommes de la 11. | Fighting alongside men of the 11. |
Tu es contre nous aux côtés des humains. | You side with humans against us. |
Donc, ajoutons six aux deux côtés de l'équation | So let's add six to both sides of this equation. |
Ajoutons 4 aux deux côtés de cette équation. | Let's add 4 to both sides of this equation. |
Aux côtés de quels DJ voulait il mixer ? | Con que DJs queria tocar en vivo? |
Elle tourne désormais aux côtés des plus grands. | She now runs alongside the greatest. |
Mes amis néerlandais sont à mes côtés, et aux côtés du peuple iranien, et je trouve ça fantastique. | My Dutch friends are with me and with the people of Iran, and I find that so amazing. |
Nous n'arrêtons pas de dire que nous voulons nous rapprocher des populations, que l'Europe doit être solidaire, que l'Europe doit être aux côtés des Européens. | We are always saying that we want to be closer to the people, that Europe should have solidarity, that Europe should be on the side of Europeans. |
Mieux vaut être seul qu'avec un con à ses côtés. | It's better to be alone than with some dumbass by your side. |
Les deux côtés de l'équation doivent être pris en considération. | Both sides of this equation have to be considered. |
J'aime être à tes côtés Près de la jolie mer | I love to be beside your side Beside the sea |
Nous ne voulons pas combattre aux côtés des politiciens. | We really cannot join the politicians in this fight. |
Renaître de ses cendres aux côtés du prochain président ? | Rise from the ashes to the side of the next president? |
Le groupe travaille aux côtés du producteur Howard Benson. | The band worked with well recognized producer Howard Benson. |
Il joua aux côtés de son frère Jonatan Berg. | During the time playing for IFK Göteborg, he played alongside his older brother Jonatan. |
Lutte aux côtés de l'Eglise contre le régime nazi. | Active in the opposition of the church to the Nazi regime from 1933 onwards. |
Il dit que si la figure a n côtés, par exemple n égal 3, trois côtés, quatre côtés, cinq côtés, six côtés. | He is saying that, if the shape has n sides, for example, this would be n equals 3, three sides, four sides, five sides, six sides. |
La Commission, aux côtés d'autres partenaires, accordera la priorité absolue aux besoins humanitaires. | The Commission, together with other partners, will be giving humanitarian requirements a high priority. |
Que tous ceux qui veulent être à mes côtés se lèvent. | Whoever wants to be there alongside me, get on your feet. |
Elles doivent s'ouvrir vers l'extérieur et être signalées des deux côtés | They shall open in the direction of escape and be marked on both sides. |
Son principal objectif devrait être une actualisation permanente des deux côtés. | Constant updating of both sides should be its principal purpose. |
Être à vos côtés, rien ne peut me faire plus plaisir. | To be near you like this, is more happiness than I've ever known. |
Je ne demande qu'à vous servir... Qu'à être à vos côtés. | All I ask is to serve you be at your side. |
Recherches associées : être Aux Côtés De - Aux Côtés De - Travaillé Aux Côtés - Investir Aux Côtés - Aller Aux Côtés - Travaille Aux Côtés - Combattre Aux Côtés - Siéger Aux Côtés - Aux Côtés D'exploitation - Servi Aux Côtés - Stockés Aux Côtés - Opérer Aux Côtés - Travailler Aux Côtés De - Travaillant Aux Côtés De