Traduction de "Comme indiqué ci dessus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comme - traduction : Comme - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Comme - traduction : Dessus - traduction : Comme - traduction : Indique - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le champ 1 est rempli comme indiqué ci dessus. | Field 1 as explained above. |
Les accélérations peuvent être déterminées comme indiqué ci dessus. | The accelerations may be determined as described above. |
Comme indiqué ci dessus, cela s'est révélé être le cas. | As mentioned above, this was found to be the case. |
Comme indiqué ci dessus, notre réponse à cette question est affirmative. | As explained above, our answer is affirmative. |
L ajustement posologique doit ensuite être réalisé comme indiqué ci dessus. | Dose titration should then be carried out as described above. |
Les champs 1 et 2 sont remplis comme indiqué ci dessus. | Identity of means of transport at departure |
Comme indiqué ci dessus, l industrie communautaire n a cessé d accroître sa production. | As has been shown above, the Community industry producing the like product has been continuously increasing its production. |
Les ajustements posologiques, si nécessaire, doivent être effectués comme indiqué ci dessus. | Adjustments of dosage, if required, should be made as specified above. |
Sa part de marché a donc fortement reculé, comme indiqué ci dessus. | Consequently, its market share fell sharply as shown above. |
comme ci comme ci dessus dessus | As above |
L'entête et les titres du rapport doivent se lire comme indiqué ci dessus. | The masthead and titles of the report should read as above. |
Comme indiqué ci dessus, le volume de spam s'est considérablement accru depuis 2002. | And, as indicated above, the amount of spam has increased considerably since 2002. |
Comme indiqué ci dessus, Mechel Željezara Ltd a été récemment mis en liquidation. | As stated above, Mechel Željezara Ltd has been liquidated recently. |
4.9 Comme indiqué au paragraphe 4.3 ci dessus, les programmes d'échantillonnage nationaux pluriannuels incluent | 4.9 As referred to in point 4.3, multi annual sampling programmes will include |
Comme indiqué au paragraphe 16 ci dessus, les deux étages supplémentaires pourront accueillir 188 personnes. | As detailed in paragraph 16 above, these two additional floors could accommodate 188 staff. |
totales du personnel civil, comme il est indiqué à la rubrique 2 b) ci dessus. | civilian staff costs shown under item 2 (b) above. |
a) Le titre du document A 47 960 devrait se lire comme indiqué ci dessus. | (a) The heading of document A 47 960 should read as above. |
Comme indiqué au paragraphe 4 ci dessus, certaines de ces recommandations ont déjà été appliquées. | As noted in paragraph 4 above, some of the initiatives suggested have already been implemented. |
Comme indiqué ci dessus, les bandes rétroréfléchissantes diminuent ce risque de 29 , toutes catégories confondues. | As stated above, tape reduces these crash involvements by 29 per cent, overall. |
L'intéressé indiqué ci dessus a présenté le .. . (date) | The claimant indicated above submitted on .. . |
Comme indiqué ci dessus , les encaisses apparaissent deux fois accompagnées de signes différents dans chaque bilan . | As shown above , the cash appears twice with different signs in each balance sheet . |
Comme indiqué ci dessus, ces recommandations portent sur la période allant de janvier à juin 1994. | As stated above, those recommendations relate to the period January June 1994. |
Balsa inclut le texte du message dans la réponse. Le texte sera préfixé comme indiqué ci dessus. | Have Balsa include the text of a message in the reply. The text will be prefixed as shown above. |
Comme indiqué au considérant 13 ci dessus, six importateurs indépendants ont fourni les informations demandées pour l'échantillonnage. | Conclusion on injury |
Comme indiqué ci dessus, il est hautement probable que ces importations se poursuivront après l'institution des mesures. | As outlined above, these imports will in all likelihood continue after the imposition of measures. |
comme ci dessus | As above |
comme ci dessus | As above |
comme ci dessus | As above As above As above As above |
comme ci dessus | ANNEX II |
Comme ci dessus | As above |
Comme indiqué au paragraphe 9 ci dessus, le nouvel immeuble, tel qu'il est conçu, pourrait accueillir 422 personnes, soit un déficit de 152 places d'après les projections ci dessus. | As indicated in paragraph 9 above, the new building, as it is designed, could accommodate 422 staff, which represents a shortfall of 152 staff compared with the anticipated needs detailed above. |
i) Comme indiqué ci dessus (chiffre I, ii)), une révision de la loi sur les cartels est engagée. | II. (i) As indicated above (I (ii)) the law governing cartels is now being revised. |
Comme indiqué ci dessus, l état de la concurrence doit aussi être examiné par rapport au seul territoire finlandais. | As previously indicated, the competitive situation should also be examined as it relates solely to Finnish territory. |
La BCE peut en outre demander qu' il y ait à la fois une exécution partielle hors marché par l' intermédiaire du SEBC , comme indiqué ci dessus , et une division partielle de la transaction en deux transactions ou plus , comme indiqué ci dessus également . | All other public authorities shall provide the ECB with estimates of all forthcoming transactions , including those transactions carried out through the national central banks acting as agents on behalf of participating Member States , with foreign exchange working balances above the threshold levels established by the ECB , as set out in Annex III . |
La BCE peut en outre demander qu' il y ait à la fois une exécution partielle hors marché par l' intermédiaire du SEBC , comme indiqué ci dessus , et une division partielle de la transaction en deux transactions ou plus , comme indiqué ci dessus également . | The ECB may also request a combination of partial performance off market through the ESCB as set out above and partial division of the transaction into two or more transactions , as also set out above . |
52. Le montant indiqué découle de la rubrique 19 ci dessus. | 52. This amount is derived from item 19 above. |
Traitées comme indiqué ci dessus pour les opérations au comptant , avec comptabilisation au cours au comptant de l' opération . | Treated in the same way as described above for spot transactions , being recorded at the spot rate of the transaction |
31. Comme indiqué ci dessus, les zones côtières des PEDI constituent généralement un lieu privilégié d apos activité économique. | 31. As mentioned above, the coastal areas of SIDS generally constitute a major locus of economic activity. |
Comme indiqué dans le tableau ci dessus, la production a diminué de 9 au cours de la période considérée. | As shown in the table above, production during the period considered decreased by 9 . |
Comme indiqué ci dessus, l'industrie communautaire a vu son nombre de salariés diminuer de 2001 à la période d enquête. | As seen above, the Community industry decreased its number of employees from 2001 to the IP. |
Toutefois, dans certains cas, une explication est fournie par la note verbale du gouvernement en question, comme indiqué ci dessus. | In some cases, however, an explanation can be found in the note verbale of the Government in question, as indicated above. |
L'élargissement du chiffre de base actuel (2 700 postes) comme indiqué au paragraphe 32 ci dessus aurait des incidences financières. | The expansion of the base figure of 2,700 posts, as referred to in paragraph 32 above, would have financial implications. |
Le résultat est que toutes les dépenses publiques ne peuvent être considérées comme des subventions au sens indiqué ci dessus. | The upshot is that not all public expenditure can be considered to be subsidies, in the sense outlined above. |
Comme indiqué au paragraphe 7 ci dessus, la réunion qui devait se tenir avec les Parties à dû être annulée. | 7 above, that meeting, intended to be with the Parties, had to be cancelled. |
Toutefois, dans certains cas, une explication est fournie par la note verbale du gouvernement en question, comme indiqué ci dessus. | In some cases, however, an explanation can be found in the note verbale of the country in question, as indicated above. |
Recherches associées : Comme Indiqué Ci-dessus - Comme Indiqué Ci-dessus - Comme Indiqué Ci-dessus - Comme Indiqué Ci-dessus - Comme Indiqué Ci-dessus - Comme Indiqué Ci-dessus - Comme Indiqué Ci-dessus - Comme Indiqué Ci-dessus - Comme Indiqué Ci-dessus - Ci-dessus Indiqué - Indiqué Ci-dessus - Indiqué Ci-dessus - Comme Ci-dessus - Comme Ci-dessus - Comme Ci-dessus