Traduction de "a été omis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

été - traduction : Omis - traduction : A été omis - traduction : A été omis - traduction : été - traduction : Omis - traduction : été - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(Le schéma a été omis)
(Diagram omitted)
Mon nom a été omis de la liste.
My name was omitted from the list.
Il a le droit de demander son inscription au cas où son nom a été omis.
If he is not, he is entitled to ask for such registration.
Cela a été omis par certains États membres ces derniers temps, notamment l' Allemagne.
Some Member States, including Germany, have failed to do this recently.
Si un jour entier de traitement a été omis, demandez l avis de votre médecin.
If an entire day has gone by, check with your doctor.
Pas un fait n'a été omis, pas un détail n'a été exagéré.
Not a fact has been omitted, not a detail has been exaggerated.
Le fonctionnaire a été muté mais a omis de rembourser l apos avance avant de quitter Hong kong.
The staff member did not return the amount before leaving Hong Kong on reassignment.
Le Conseil, la Commission et les Etats membres sont mentionnés mais le Parlement a été omis.
If urgent procedure is not allowed it will be impossible for the new system to take effect.
Certains éléments importants ont par ailleurs été omis de l'analyse.
There are also some notable omissions from the analysis.
Tout le monde crache et s'indigne parce qu'il a omis les attentats. L'allocution a été enregistrée il y a un mois.
Everyone is spitting and being indignant because he didn't mention the terrorist attacks. The address was recorded about a month ago.
M. Inose a omis 50 millions de yens.
Inose did not report the 50 million yen.
Tom a omis quelques éléments de la liste.
Tom omitted a couple of items from the list.
3. Il faudrait insérer après le paragraphe 8 le paragraphe ci après, qui a été omis par inadvertance
3. The following paragraph had inadvertently been omitted and should be inserted after paragraph 8
Dans le document S 24900 Add.93, un vol a été omis par inadvertance dans le compte cumulatif.
In document S 24900 Add.93 one flight was inadvertently omitted in the cumulative total count.
Cependant, il a omis certaines choses, qui ont déjà été débattues au sein des comités spéciaux de l'agriculture.
Other things have been left out, however, which have already been debated in the special committees on agriculture.
repas omis,
missed meals,
73. M. POCAR fait observer que le paragraphe résumant les observations finales du Président du Comité a été omis.
73. Mr. POCAR observed that the paragraph summarizing the final remarks by the Chairman of the Committee had been omitted.
Les points non pertinents aux fins de la présente directive ont été omis.
Items not relevant for the purpose of this Directive are omitted.
Le paragraphe 3 a été omis par suite de la discussion ci dessus relative au champ d'application de la disposition.
Paragraph 3 has been left out as a consequence of the discussion above regarding the scope of the provision.
Si un jour entier de traitement par ribavirine a été omis, demandez l'avis de votre médecin ou de votre pharmacien.
Should you forget to take Ribavirin for a whole day, then consult your doctor or pharmacist for advise.
Ce qu'il a omis de dire faute de temps est que sa première destination était Belgrade, en Serbie, et qu'il y a été scolarisé.
What he didn't have room to mention is that he first fled to Belgrade, Serbia, and went to high school here.
Nous souhaiterions seulement qu apos elle fasse un examen détaillé et critique de ce qui a été tenté, de ce qui a été proposé et de ce qui, pour une raison quelconque, a été omis.
Rather, we want it to make a close, critical examination of what has been attempted, what has been proposed and what has been for whatever reason, or for none overlooked.
M. Gray a omis de dire qu'à Harvard, j'étais son valet.
Mr. Gray neglected to tell you that when we were in Harvard, I was his valet.
Omis Bâtiment Maison bâtiment
Sarajevo house building accommodation offices
J'ai omis de dire
I forgot to tell you.
Or pendant le travail à la commission de l'environnement, le furet a été totalement omis de la liste des mesures à prendre.
In the reading in committee, all mention of ferrets was, however, removed from the list of measures to be taken.
Or, la Commission a longtemps omis de communiquer toutes les informations demandées.
Yet the Commission still failed to provide all the information requested.
L apos an passé, le Comité a omis de formuler une telle demande, et aucun travail de rédaction n apos a été donc effectué entre temps.
The previous year, the Committee had omitted to make that request, and as a result no drafting work had been carried out in the meantime.
Étant donné que la France a omis de notifier cette aide à la Commission avant de la mettre en œuvre, celle ci a été octroyée illégalement.
Since France failed to notify the aid to the Commission before implementing it, the aid was granted unlawfully.
Tu as omis un Hungerdunger.
You've left out a Hungadunga.
Étant donné que le gouvernement français a omis de notifier cette aide à la Commission avant de la mettre en œuvre, celle ci a été octroyée illégalement.
As the French Government failed to notify the aid to the Commission prior to its implementation, the aid has been granted unlawfully.
McGowan (S). (EN) J'aimerais qu'on apporte une modification au procèsverbal afin d'y inclure ce qui a été omis concernant l'erreur commise par le président.
McGOWAN (S). I am seeking an amendment to the Minutes to include what has been omitted with respect to the error that the President has made.
Les éléments qui ont été omis sont traités dans les paragraphes ci dessous de la présente note
10. The focus of this section could be to report on implementation of the commitments in
Il a également omis de mentionner que la guerre a lieu exclusivement sur le territoire azerbaïdjanais.
He also omitted the fact that the war is taking place exclusively on Azerbaijani territory.
J'ai omis d'écrire l'adresse sur l'enveloppe.
I forgot to write the address on the envelope.
Ils peuvent tout être omis , e.g.
They may all be omitted, e.g.
4.3 Points omis dans la communication
4.3 Shortcomings in the Communication
Je pense n' avoir rien omis.
That is the oral amendment I was referring to. We will also agree on the second part of Amendment No 9 which starts with 'calls on the Member States' , Amendment No 10 by way of supplement and Amendment No 12.
Tu as omis le principal aussi.
You left out the main one, too.
J'ai omis de vous le demander.
I forgot to ask you that.
Ces reclassements ont été omis par inadvertance du budget programme proposé pour l apos exercice biennal 1994 1995.
These proposed reclassifications were inadvertently omitted from the proposed programme budget for the biennium 1994 1995.
Ai je omis quoi que ce soit ?
Have I left anything out?
Ai je omis quoi que ce soit ?
Did I leave anything out?
Si port est omis, 210 est utilisé.
Note that array options are only supported for PHP 4.1.0 and later.
En Japonais, les sujets sont souvent omis.
In Japanese, subjects are often omitted.

 

Recherches associées : été Omis - A été Omis De - Il A été Omis - A Omis - Ont été Omis - Ont été Omis - A Omis D'informer - Disposition Ont été Omis - A Omis De Payer - A Omis De Divulguer - A Omis De Déclarer