Traduction de "accepter les réalités" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans notre espèce, les mâles alpha définissent les réalités et forcent les autres à accepter cette réalité et à suivre les règles. | In our species, the alpha males define reality, and force the rest of the pack to accept that reality and follow the rules. |
Il n apos y avait pas d apos autre solution que d apos accepter les réalités politiques évidentes propres à cette crise, réalités dont continuent de dépendre les modalités d apos une éventuelle solution. | There was no choice but to accept the evidence of the political realities that define this crisis and that continue to shape the possible modalities for a solution. |
Pour accepter mutuellement et concrètement ces réalités, il faudra faire preuve d'honnêteté intellectuelle et de volonté politique des deux côtés de l'Atlantique. | Translating mutual recognition of this into reality will require intellectual honesty and political investment on both sides of the Atlantic. |
Les réalités russes | Russian Realities |
Egalement au fait que les réalités financières ne sont plus suffisamment en relation avec les réalités économiques concrètes. | And also that the financial sector no longer stands in a good relationship to the real, concrete, economic sector. |
Car les femmes affrontent des réalités différentes. | Because they have a different level of education. |
Voilà les choses telles qu'elles sont voilà les réalités ! | This is how things are this is the reality of the situation! |
Salvador deux réalités | El Salvador Reality Behind Appearances Global Voices |
Bien d'autres réalités valent la peine d'être racontées par et pour les communautés qui font face directement à ces réalités. | Yet, there are many more stories that are worth telling about and by the very communities that face these realities. |
Voilà les réalités du pays où je vis. | The realities of the country I live in. |
Accepter les cookies | Accepts Cookies |
Accepter les cookies | Accept cookies from sites |
Accepter les cookies | Can set cookies |
Accepter les modifications | Accept Change |
Accepter les changements | Accept changes |
Accepter les conditions | Accept Agreement |
Finalement, les murs représentent les réalités qui se cachent derrière leur construction des réalités que malheureusement les générations futures seront incapables ou même réticentes à changer. | Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change. |
Finalement, les murs représentent les réalités qui se cachent derrière leur construction des réalités que malheureusement les générations futures seront incapables ou même réticentes à changer. | Ultimately, walls represent the realities that lay behind their construction realities that, unfortunately, later generations may be unable or unwilling to change. |
Les nouvelles réalités de la coopération militaire Inde Russie | New Realities of the India Russia Defence Partnership Global Voices |
Inde Les émeutes en Assam, entre réalités et désinformation | India Assam Riots Truth Vs Hype Global Voices |
Ce sont les réalités de notre monde qui l'exigent. | The realities of our world demand it. |
Les réalités politiques, économiques et militaires qui prédominaient à l apos époque d apos après guerre étaient fondamentalement différentes des réalités actuelles. | The political, economic and military realities that predominated during the post war period were fundamentally different from those of today. |
Les conservateurs, tout comme les réformateurs, devront composer avec ces réalités. | Conservatives, no less than reformers, must come to terms with this reality. |
Les réalités actuelles du marché, où les jeux d'aventure ont disparu. | Current market realities, when they cancelled adventure games. |
Je me demande si M. Prout fait partie de ce Parlement ou s'il ne regarde que de loin les réalités financières, les réalités de la Communauté. | I wonder whether Mr Prout is really part of this Parliament, or whether he is not taking a very remote view of the financial realities, the realities of the Community. |
accepter les modifications proposées | accept the proposed changes |
accepter les mots accolés | consider run together words legal |
Toujours accepter les cookies | Always accept cookies |
Accepter tous les cookies | Accept all cookies |
Accepter les langues 160 | Accept languages |
Accepter les notes entrantes | Accept incoming notes |
Autant accepter les faits. | We might as well face the facts. |
Mais les institutions mondiales ne reflètent pas ces nouvelles réalités. | But global institutions do not reflect these new realities. |
Le principe de précaution ferme les yeux sur ces réalités. | These are the facts of life that the precautionary principle tells us to ignore. |
Sur place les réalités parlent d'elles mêmes Mes lieux sacrés. | The realities on the ground speak their own truth |
Ainsi, comment ExxonMobil aborde t elle les nouvelles réalités climatiques ? | Lalu apa pendapat ExxonMobil mengenai kenyataan iklim yang baru? |
Ce sont là les réalités avec lesquelles nous devons compter. | So I do not think this amendment adds anything useful. |
11.4.1 Mutation des réalités sociales | 11.4.1 Changing social realities |
12.4.1 Mutation des réalités sociales | 12.4.1 Changing social realities |
La Commission peut les accepter. | The Commission accepts them. |
Et je me dis mais peut être il y a d'autres réalités à comprendre, d'autres réalités à connaître. | And then I thought Maybe there is something else out there, something else worth experiencing. |
Voilà les nouvelles réalités qui se sont imposées sur le terrain. | These are the new realities that have imposed themselves on the ground. |
Les nouvelles réalités de l économie politique globale requièrent un système différent. | Developing countries and newer market economies are part of the solution so they must also be part of the conversation and decision making process. |
Telles sont aujourd'hui les dures réalités de la Corée du Nord. | These are the cold realities of North Korea today. |
Seulement voilà, Netanyahou fait plus que rappeler les réalités du passé. | But Netanyahu goes a step further than remembering the past. |
Recherches associées : Décaler Les Réalités - Les Réalités Du Marché - Les Réalités Du Terrain - Réalités économiques - Réalités Humaines - Réalités Vécues - Réalités Opérationnelles - Austères Réalités - Réalités Culturelles - Réalités Commerciales - Réalités Politiques - Réalités Pratiques - Réalités Commerciales - Réalités Locales