Traduction de "accorde une garantie" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Garantie - traduction : Accordé - traduction : Garantie - traduction : Accorde - traduction : Garantie - traduction : Garantie - traduction : Garantie - traduction : Accordé - traduction : Accordé - traduction : Accorde une garantie - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dès qu'un pays accorde une garantie, elle devrait valoir pour les douze Etats membres.
Once a state gives a guarantee then that must be recognized in all 12 Member States.
L'UNESCO accorde apparemment une préférence de 10  en faveur des marchandises produites sur place lorsqu'une garantie locale est nécessaire.
UNESCO apparently allows a 10 per cent preference in favour of locally produced goods where local warranty is required.
Accorde moi une chance !
Give me a chance.
Accorde moi une seconde !
Give me a second.
Accorde nous une minute !
Give us a minute.
Accorde toi une pause.
Give yourself a break.
Qu'Allah lui accorde une prompte guérison
May Allah grant her speedy recovery
Je vous accorde une dernière chance.
Now, I give you one more guess.
Je vous accorde une seule chance.
I'll give you your one chance.
Je vous accorde une dernière chance.
I give you one last chance to tell the truth.
Il accorde une attention particulière aux victimes.
The programme pays particular attention to victims.
Une garantie unique
A single guarantee
Une garantie unique19
A single guarantee19
C'est une garantie.
This is a guarantee.
J'ai une garantie.
I even got that guaranteed.
Cook. (EN) Il vous faudra produire une garantie homologuée ou une garantie alternative.
Cook. You will have to provide either an approved bond or an alternative.
Banja Luka accorde une importance particulière au cinéma.
Banja Luka is the centre of the government for the Municipality of Banja Luka.
Dieu lui accorde une pause douce et profonde!
Nincompoop. Lord, grant her rest be sweet and deep.
Ramenezmoi une vraie garantie.
Bring me a real collateral.
Avezvous une autre garantie?
Have you got any other security?
Le premier accorde également une grande importance à l'assainissement.
The latter also recognizes the importance of sanitation.
La Hongrie accorde une importance considérable à cette règle.
Hungary attaches a great importance to this rule.
Toutes deux méritent qu'on leur accorde une grande attention.
The report justifiably points out that the Member States employ widely differing criteria for selecting their assisted areas.
La Chine accorde une marge énorme aux processus économiques.
China is extremely generous when it comes to giving free rein to economic processes.
...que l'on accorde à cet homme une protection juridique.
...that this human being be afforded the same protection under the law rendered the common criminal!
L'autre Partie accorde une attention bienveillante à la demande.
Article 13.1
À cette fin, l'EUPAT accorde une attention particulière à
To this end, EUPAT shall give special attention to
Dois je laisser une garantie ?
Do I have to leave a deposit?
N est ce pas une garantie?
Is not this a guarantee?
Une discrétion absolue est garantie.
Complete discretion is guaranteed.
Cela est une garantie positive.
This is a positive guarantee.
Obligation de constituer une garantie
For the exchange and storage of information pertaining to guarantees, electronic data processing techniques shall be used.
L'application effective de la politique des consommateurs part du principe qu'on leur accorde la même importance qu'à la garantie de couverture identique sur tout le territoire de l'Union.
If consumer policy is to be genuinely implemented, consumers must be accorded the same importance as an identical guarantee covering the whole of the Union's territory.
Brésil le président Lula accorde une interview à la blogosphère
Brazil President Lula grants blogosphere first ever interview Global Voices
On accorde une attention croissante à la représentativité du Conseil...
quot Increasing attention is being focused on the Council apos s representativeness ...
Le Turkménistan accorde une attention considérable au sport pour enfants.
Turkmenistan pays considerable attention to children's sports.
Le Parlement accorde aussi une grande importance à l'aide humanitaire.
Parliament also attaches great importance to providing humanitarian aid.
Le collègue Färm accorde également une place proéminente à l'élargissement.
Mr Färm, too, is right to accord enlargement the prominence that it deserves.
Après son arrestation, des membres d'Amnesty International ont appelé le gouvernement en demandant qu'on lui accorde un accès immédiat à un avocat et que sa protection physique soit garantie.
After his arrest, Amnesty International members cabled the Government requesting that he be given immediate access to a lawyer and that his physical protection be guaranteed.
La BCE accorde une grande priorité à une communication efficace avec le public .
The ECB gives a high priority to communicating effectively with the public .
Interdiction temporaire du recours à la garantie globale ou à la garantie d'un montant réduit, y compris à une dispense de garantie
Methods of use of comprehensive guarantee and guarantee waiver
soit une garantie isolée, couvrant une seule opération
The holder of the procedure shall provide a guarantee in order to ensure payment of the debt which may be incurred in respect of the goods placed under the common transit procedure.
C'est une recette garantie de désinformation.
That's a sure recipe for misinformation.
Je veux une garantie de remboursement.
I want a money back guarantee.
Une garantie d'origine précise, au minimum
A guarantee of origin shall specify, at least

 

Recherches associées : Accorde Une Subvention - Accorde Une Licence - Accorde Une Attention Particulière - Accorde Une Grande Attention - Accorde Une Grande Importance - Une Garantie - Une Garantie - Vous Accorde - Il Accorde - Vous Accorde - Accorde L'autorisation - Qui Accorde - Accorde-moi