Traduction de "apparaissent tout au long" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Long - traduction : Tout - traduction : Tout - traduction : Long - traduction : Tout - traduction : Apparaissent - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si des troubles visuels apparaissent lors de traitements au long cours ( 1 an), un ophtalmologiste devrait être consulté. | If visual disturbances occur during long term use ( 1 year), an ophthalmologist should be consulted. |
Tout au long de l'année | Any time of year (Any time of year) |
Vous mentez.Vous bluffez tout au long. | You are lying. You're bluffing all along. |
Elles apparaissent tout simplement dans votre tête, non ? | Don't they just pop into your head? |
Quelques points de lueur apparaissent tout de même. | Some glimmers of hope exist. |
APPRENTISSAGE TOUT AU LONG DE LA VIE | ACTION FOR LIFELONG LEARNING |
Tout au long On pourra se câliner | And we'll cuddle all the time |
Les jours les plus denses apparaissent tout en haut. | And the content that really resonates with your audience over at the bottom with the most popular links option over here. |
C'est bien connu, tout au long de l'Histoire. | It is known throughout history. |
Sont ils exposés tout au long de l'année ? | Are they displayed all through the year? |
Un lieu magique tout au long de l année | A charming place all year round |
la Communaut6 tout au long de I'ann6e 1987. | Second stage (after the European Council of February 1988). |
Cette notion transparaît tout au long du rapport. | In this report, at any rate, this has become a generally accepted fact. |
Renforcer l'apprentissage tout au long de la vie. | Promote academic cooperation, capacity building and student and staff mobility through the Erasmus programme and researchers' mobility and training through Marie Skłodowska Curie actions |
Les motrices à quatre moteurs de 175 ch apparaissent en 1927 et ont toutes de long. | Motorcars with four motors Little by little the cars have been elongated, from their initial length of to . |
Ils apparaissent au cours du . | H. W. Bailey. |
Il a plu tout au long de l'après midi. | It rained all through the afternoon. |
Nous restâmes avec eux tout au long de l'été. | We stayed with them all through the summer. |
Peut être qu'il avait un amant tout au long. | Maybe he had a lover all along. |
Nous avons des pays tout au long du chemin. | And we have countries all this way. |
Commérages sur vous tout au long de la journée. | Gossiping about you all day long. |
musique de piano tout au long de la vidéo | piano music plays softly throughout in the background |
Il gèle la nuit tout au long de l'année. | At their maximum extent, the glaciers extended from the summit down to between of elevation. |
Justin Timberlake apparaît tout au long de la vidéo. | And we compare the guy to a disease or an addiction. |
Délai médian de perte de réponse tout au long | Median time to loss of response through week 54 Week 30 |
J'ai fait cela tout au long de mon travail. | And I have done this throughout my work. |
Éducation et formation tout au long de la vie | Education and lifelong learning |
Programme d'action Apprentissage tout au long de la vie | Action programme in lifelong learning |
Apprentissage tout au long de la vie pour adultes | Adult lifelong learning |
Secundo, la formation tout au long de la vie. | Secondly, lifelong learning. |
Oui, et tout au long du film, Willie disait... | Yeah,andallthrough the picture, Willie was saying... |
L'accent portait avant sur l'enseignement et la formation tout au long de la vie , on se préoccupe aujourd'hui de formation tout au long de la vie . | In the White Paper, the stress was put on lifelong learning and continuing training . Now, and I quote once again, the issue is lifelong learning . |
apparaissent toutefois , ceux à plus long terme ayant tendance à réagir plus vivement aux turbulences survenues en août . | The overnight interest rate was again characterised by unusually high levels of volatility , particularly approaching the end of the year amid widespread market concerns regarding a potential liquidity shortage at the turn of the year . When considering longer term rates namely deposit interest rates with a maturity of one , three or twelve months the profile which emerges is broadly similar ( see Chart B ) . |
Et un fait récurrent tout au long de ce projet. | And that was something that reoccurred throughout the project, |
Elle a travaillé tout au long de ses études supérieures. | She's working her way through college. |
Là bas, il fait chaud tout au long de l'année. | It is warm there all the year round. |
Ici, il fait très froid tout au long de l'année. | It is very cold here all the year round. |
Ici, il fait très froid tout au long de l'année. | The weather is cold all year here. |
Cela se reproduira tout au long du programme de vol. | That will happen all through the flight program. |
On trouve des basculements tout au long de l'Histoire américaine. | We find watersheds throughout American history. |
Celles ci ont été, tout au long des âges, muettes. | These, throughout the ages, have been mute. |
C'est genre, des mini jupes tout au long de l'année. | It's like, year round mini skirts. |
Je regarde la télévision tout au long de la journée. | I watch television all day long. |
C'est un processus continu tout au long de votre vie. | It's an ongoing process your whole life. |
Et cela se poursuivit tout au long de son enfance. | This continued into childhood. |
Recherches associées : Tout Au Long - Tout Au Long - Tout Au Long - Utilisé Tout Au Long - Continue Tout Au Long - Soutien Tout Au Long - Appliquer Tout Au Long - Commune Tout Au Long - Orientation Tout Au Long - Aller Tout Au Long - Continuer Tout Au Long - Changement Tout Au Long - Cohérente Tout Au Long - Allemagne Tout Au Long