Traduction de "atteindre une limite" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Limite - traduction : Limite - traduction : Limité - traduction : Atteindre - traduction : Limité - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous avons définit une somme à atteindre et une date limite pour y parvenir. | We have a set target and a set deadline to raise funds. |
Ça suffit pour atteindre la limite des trois quarts. | That's enough to get you to the three quarters mark. |
La présente directive se limite au strict minimum requis pour atteindre cet objectif . | This Directive confines itself to the minimum required in order to achieve those objectives and does not go beyond what is necessary for that purpose . |
La limite à atteindre pour chaque cas d'espèce dépendra uniquement de ce qui sera nécessaire pour atteindre les objectifs du traité. | However, these two principles are applied only to directly effective provisions.3 |
Ceci pour atteindre le nombre obligatoire des membres enregistrés par district avant la date limite. | This was in a bid for them to meet the mandatory number of registered members per county before the given deadline. |
Et ce qu'elle fait c'est qu'elle capture le gaz de son étoile de compagnie, jusqu'à atteindre cette limite appelée la limite de Chandrasekhar, et puis elle explose. | And what it does is it sucks gas off its companion star, until it gets to this limit called the Chandrasekhar limit, and then it explodes. |
Chaque parti doit atteindre un seuil de 3,25 des voix une disposition controversée qui limite la représentation des plus petits partis à la Knesset. | Each party must reach a threshold of 3.25 per cent of the vote a controversial move that limits representation of the smaller parties in the Knesset. |
Certaines de ces particules constituent l'extrême limite de ce que nous avons pu atteindre grâce à l'expérimentation. | Some of these particles are at the very limit of what we've been able to reach with experiments. |
Sur un marché national donné, quelle limite maximale peuvent atteindre ces accords exclusifs avec les réseaux de concessionnaires ? | How wide, in a given national market, could these exclusive deals with the dealer networks remain? |
Limite du filtre 160 définir une limite au filtre. | Filter Limit defining a filter limit |
Il faut toutefois tenir compte du fait que l'on ne pourra pas atteindre ce but seulement avec une réglementation qui se limite au territoire de l'Union européenne. | It must, however, be borne in mind that cannot be achieved only by means of a regulation covering only the territory of the European Union. |
Pourquoi une limite ? | Why is there a time limit? |
supérieur à la période que l'intéressé aurait à accomplir pour atteindre la limite d'âge prévue à l'article 5 du présent règlement. | which exceeds the period that the staff member would have to serve before reaching the age limit specified in Article 5 of these Staff Regulations. |
supérieur à la période que l'intéressé aurait à accomplir pour atteindre la limite d'âge prévue à l'article 5 du présent règlement. | which exceeds the period that the staff member would have to serve before reaching the age limit specified in Article 5 of these Regulations. |
mais elles avaient une limite. | but they did finally come to an end. |
Il y a une limite. | There's a limit. |
Points pour une main limite | Points for a Limit Hand |
Tout homme a une limite. | Everyone has a limit. |
Enfin il est aussi possible de mélanger une limite infétieure à une limite supérieure. Cela s'écrirait ainsi | So that you would write like here. |
Une surface possède une limite de capacité. | An area has a finite carrying capacity. |
La présente directive se limite au minimum requis pour atteindre cet objectif et n' excède pas ce qui est nécessaire à cette fin . | This Directive confines itself to the minimum required to achieve those objectives and does not go beyond what is necessary for that purpose . |
Comme la plupart des autres banques centrales confrontées à la récession, la BNS a baissé son taux d'intérêt jusqu'à atteindre sa limite inférieure. | Like most other central banks confronted with the recession, the SNB has reduced its policy interest rate all the way to the zero lower bound. |
C'était donc difficile pour elle, il y avait une limite, la limite du language, la limite de la communication à distance. | So this was difficult to her, she had this barrier, the barrier of language, the barrier of distance communication. |
Un participant ne peut fixer une limite multilatérale que s' il a fixé au moins une limite bilatérale . | A multilateral limit may only be set if the participant has set at least one bilateral limit . |
Le déficit budgétaire de la Grèce devrait atteindre 12,7 du PIB cette année, dépassant largement la limite des 3 prévu initialement dans le PSC. | Greece s fiscal deficit is expected to reach 12.7 of GDP this year, far exceeding the SGP s 3 of GDP cap. |
Le canon du char fut amélioré par la suite jusqu'à atteindre 75 mm, mais ce fut sa limite. Le Churchill était un char lourd. | The tank's gun was later increased up to 75 mm, but that was the limit. |
La signification de la barrière et de la limite est dépendante du paramètre en bref, ceux ci peuvent être considérés comme une limite soft et une limite hard. | The meaning of barrier and limit is parameter dependent in short, those can be thought of as a soft limit and a hard limit. |
Le ciel n'est pas une limite | The sky is no limit |
Y a t il une limite ? | Is there an edge? |
Définir une limite d'utilisateurs au canal. | Set user limit to channel. |
Veuillez saisir une date limite valable. | Please specify a valid due date. |
Veuillez saisir une heure limite valable. | Please specify a valid due time. |
(a) une limite maximale de résidus | (a) a maximum residue limit |
Un participant peut fixer une limite multilatérale pour toute relation qui ne fait pas l' objet d' une limite bilatérale . | A participant may set a multilateral limit for any relationship that is not subject to a bilateral limit . |
(b) une analyse indiquant si la limite d'un million d'euros limite l'application appropriée de la pondération. | (b) an analysis whether the limit of EUR 1 million constrains the appropriate application of the risk weighting. |
une réduction de 1,5 en masse de la teneur en soufre de tous les combustibles marins utilisés dans les ZCES, pour atteindre une valeur limite de 1,00 à partir de juillet 2010 et de 0,10 d'ici janvier 2015. | A reduction in the limits applicable to the sulphur content of all marine fuels in SECAs from 1.5 by weight to 1.0 on 1 July 2010, and 0.1 on 1 January 2015. |
une réduction de 1,5 en masse de la teneur en soufre de tous les combustibles marins utilisés dans les ZCES, pour atteindre une valeur limite de 1,00 à partir de juillet 2010 et de 0,10 d'ici janvier 2015. | A reduction in the limits applicable to the sulphur content of all marine fuels in SECAs from 1.5 by weight to 1.0 on 1 July 2010, and 0.1 on 1 January 2015. |
La valeur minimale est une limite physique | Minimal Value is a hard limit |
La valeur minimale est une limite physique | Minimal value is a hard limit |
Une compréhension constitue la limite d une conceptualisation. | An understanding is the limit of a conceptualization. |
(b) une limite maximale provisoire de résidus | (b) a provisional maximum residue limit |
Une autre limite concerne le protocole expérimental. | Another limitation relates to the experimental procedure. |
Nous nous approchons d' une date limite. | We are approaching a deadline. |
Il doit y avoir une limite raisonnable. | In other words, we must be sensible and draw the line somewhere. |
Mesdames et Messieurs, tout a une limite. | Ladies and gentlemen, everything has its limits. |
Recherches associées : Atteindre La Limite - Atteindre La Limite - Une Limite - Atteindre Une échelle - Atteindre Une Percée - Atteindre Une Position - Atteindre Une Valeur - Atteindre Une Cible - Atteindre Une Croissance - Atteindre Une Cible - Atteindre Une Cible - Atteindre Une Extrémité - Atteindre Une Valeur - Atteindre Une Efficacité