Traduction de "aussi facile que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Aussi - traduction : Facile - traduction : Facile - traduction : Aussi - traduction :
Too

Facile - traduction : Aussi facile que - traduction : Facile - traduction : Facile - traduction : Aussi - traduction : Facile - traduction :
Mots clés : Also Well Love Easier Easy Hard

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'était aussi facile que ça.
It was that easy.
C'est aussi facile que ça!
It's that easy!
C'est aussi simple et facile que ça.
It's that simple. It's that easy.
Espérons que sortir d'ici soit aussi facile.
Well, at least we're in. I hope getting out is as easy.
C'est aussi facile que de s'occuper d'un nourrisson.
That's as easy as taking cake from a baby.
Ce n'est pas aussi facile que tu penses.
It's not as easy as you think.
Ce n'est pas aussi facile que vous pensez.
It's not as easy as you think.
Et nouveau n'est jamais aussi facile que ça.
And new is never that easy.
Aussi super facile!
Also super easy!
C'est donc que ce n'est pas aussi facile que cela!
So things really are not as easy as all that!
Ce n'est pas aussi facile que je le pensais.
It's not so easy as I thought it was.
Ce n'est pas aussi facile que tu le penses.
It's not as easy as you think.
Ce n'est pas aussi facile que vous le pensez.
It's not as easy as you think.
Mon travail n'est pas aussi facile que le tien.
My work is not as easy as yours.
Ce n'était pas aussi facile que je le pensais.
It wasn't as easy as I thought it would be.
Ce n'était pas aussi facile que je le pensais.
It wasn't as easy as I thought.
Mourir ensemble n'est pas aussi facile que vivre ensemble.
Dying together isn't as easy as living together.
Mais rien n'était aussi facile que je le croyais.
But it wasn't as easy as I thought.
Il est pas aussi facile que vous le pensez!
It's not as easy as you think!
Ce n'est pas aussi facile que cela puisse paraître.
It's not as easy as it may look.
Non, ce n'est pas aussi facile que ça, monsieur.
No, it is not so easy as all that, monsieur.
C'est pas aussi facile.
It's not that easy!
C'est aussi facile que d aller à la pêche dans un tonneau.
And it's as easy as shooting fish in a barrel.
C'est aussi facile que d'aller à la pêche dans un tonneau.
And it's as easy as shooting fish in a barrel.
Tuer ou mutiler, pour lui l'un est aussi facile que l'autre.
It makes no difference to him to maim a man or to kill him.
Merci de le rendre aussi facile.
Thank you for making it so easy.
L'autocar aussi est facile à surveiller.
The buses could also be watched.
Le bio , ce n'est pas aussi facile que ça en a l'air.
Organic is not as easy as it looks.
Client XMMS2 se voulant aussi complet et facile à utiliser que possible
XMMS2 client which aims to be as feature full and easy to use as possible
Je ne vous rendrai pas la tâche aussi facile que les autres.
But you won't influence me as easily as the others, Mr. chairman.
En fait, le comité d'administration essaie aussi. Et ce n'est pas aussi facile que nous le pensions.
Actually the board has also been trying, and it isn't easy as we thought.
C'est aussi une phrase facile à traduire.
It is also an easy phrase to translate.
Ça n'est peut être pas aussi facile.
That may not be so easy.
Vous dites que ce n' est pas aussi facile de détourner un avion.
You say that it is not that easy to hi jack an airplane.
(Rires) Il est donc assez clair que ce n'est pas aussi facile que ça puisse paraître.
So it's pretty clear that it isn't as easy as it sounds.
Le crédit pour tous deviendra bientôt aussi facile à obtenir que pour les banques.
Credit will soon come to everyone else as easily as it has to the banks.
Mais nous sommes peu impressionnés par l'autorité aussi parce que c'est facile à inventer.
But we're also unimpressed by authority, because it's so easy to contrive.
Il est aussi facile de râler contre les voitures que ça l'est contre Carrefour
It's as easy to rag on cars as it is on Wal Mart
(M. Raftery J'accepte de n 'être pas aussi facile à voir que M. Killilea)
(Mr Raftery I accept that I am not as easy to see as Mr Killilea)
Ce n'est pas aussi facile qu'on le croit.
It's not as easy to do that as people think.
Ce n'est pas aussi facile qu'il n'y paraît
It's not as easy as it looks
Le sourire aussi facile pour ses amis... Que le coup de couteau pour ses ennemis.
As quick with a smile for friends as a knife for foes
Ce boulot n'est pas aussi facile qu'il n'y paraît.
This job isn't as easy as it looks.
Et rendra plus facile aussi la fuite du voleur !
And also why the thief can get away more easily.
Cela n'a pas été aussi facile qu'il y paraît.
It was not as easy as it seemed.

 

Recherches associées : Tout Aussi Facile - Pas Aussi Facile - Tout Aussi Facile - Jamais été Aussi Facile - Plus Facile Que - Aussi Parce Que - Aussi Longtemps Que - Aussi Bien Que - Aussi Incroyable Que - Aussi Dense Que - Aussi Précis Que - Aussi Doux Que - Aussi Désireux Que - Aussi Difficile Que