Traduction de "avant garde très" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avant - traduction : Avant - traduction : Garde - traduction : Avant - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Avant - traduction : Très - traduction : Garde - traduction : Garde - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Avant garde | Avantgarde |
En garde, avant que je cogne ! | Put up your hands before I bust you in the jaw. |
Revue de la garde. En avant, marche ! | Second guard detail, forward step! |
J'en garde un souvenir très vivace. | I remember it vividly. |
Une zone qui est très avant garde branchée est en train de devenir bien plus cool et attire beaucoup plus de gens. | An area that was edgy artsy is now starting to become much cooler and engage a lot more people. |
Une armée est composée d'une avant garde, d'une arrière garde et du gros de l'armée. | An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body. |
Inventing Bergson Cultural Politics and the Parisian Avant Garde . | Inventing Bergson Cultural Politics and the Parisian Avant Garde . |
Il a développé une cuisine très avant gardiste un type en Angleterre du nom de Heston Blumenthal, il a développé sa cuisine d'avant garde. | He's developed a very avant garde cuisine. A guy in England called Heston Blumenthal, he's developed his avant garde cuisine. |
) The Russian Avant Garde of 1910 1920 and Issues of Expressionism . | ) The Russian Avant Garde of 1910 1920 and Issues of Expressionism . |
II le faut avant la relève de la garde à minuit. | I must leave before the guard is changed at midnight or I'll endanger our friend. |
Ce supposé chien de garde a été très bien muselé. | This supposed watchdog has been very effectively muzzled. |
Garde et éducation d enfants à domicile en Lituanie (à remplir uniquement si cette garde a débuté avant le 1er janvier 1995) | The time of nursing caring at home in Lithuania (complete, if engaged in nursing before 1 January 1995) |
Sa première exposition fut intitulée The Avant Garde From Futurism to Fluxus. | Its premiere exhibition was entitled The Avant Garde From Futurism to Fluxus . |
L'avant garde italienne fut stoppée trois kilomètres avant la ville de Torija. | The Italian vanguard was stopped some 3 km before the town of Torija. |
Prenez garde de ne pas plier ou abîmer l aiguille avant son utilisation. | Be careful not to bend or damage the needle before use. |
Prenez garde à ne pas plier ou abîmer l aiguille avant son utilisation. | Be careful not to bend or damage the needle before use. |
Mais avant toute chose, il faut que le pays garde son calme. | But before all things it is necessary for the country to keep calm. |
Alors, avant de vous quitter, je voudrais quand même vous mettre en garde. | So, before you leave, I would like to warn you. |
2000 2006 Monitoring Moscow's Avant Garde Architecture The Soviet Heritage and European Modernism. | 2000 2006 Monitoring Moscow's Avant Garde Architecture The Soviet Heritage and European Modernism. |
Prenez garde de ne pas plier ou abîmer l aiguille avant son utilisation. | Be careful not to bend or damage the needle before use. |
Prenez garde à ne pas plier ou abîmer l aiguille avant son utilisation. | Be careful not to bend or damage the needle before use. |
MISE(S) EN GARDE ÉVENTUELLE(S) 10 20 Lire la notice avant utilisation. | Read the package insert before use. |
Pour les mises en garde de l utilisateur, lire la notice avant utilisation. | For operator warnings read the package leaflet before use. |
Pour les mises en garde de l utilisateur, lire la notice avant utilisation. | For operator warnings read the package leaflet before use. |
33 000 places dans les structures de garde d'enfants avant la fin 2002. | 33.000 childcare places by end 2002. |
Garde d enfants ou de personnes handicapées à domicile en Lituanie (à remplir uniquement si cette garde a débuté avant le 1er janvier 1995) | The time of nursing caring at home in Lithuania (filled in, if engaged in nursing before 1 January 1995) |
Garde d enfants ou de personnes handicapées à domicile en Lituanie (à remplir uniquement si cette garde a débuté avant le 1er janvier 1995) | The time of nursing caring at home in Lithuania (filled in, if engaged in nursing before 1995 01 01) |
Je garde un souvenir très clair de ce qui s'est passé ensuite. | I have a very vivid memory of what happened next. |
Le temps que j'ai passé chez les garde côtes fut très heureux. | Well, my time at the Coast Guard was a really good time. |
Je mets très instamment en garde contre une telle façon de procéder. | And this concerns the new countries, the two countries which joined the Community in the year just gone. |
Vous avez parlé, et j'en suis très heureuse, de garde côtière européenne. | I am very happy to hear you speak of a European coastguard service. |
Vasilisa la très belle était sous la garde de la sorcière BabaYaga. | Vassilis The beautiful preserves the Baba Yaga. |
C'était de ce détachement envoyé en avant garde que faisait partie notre ami d'Artagnan. | It was of this detachment, sent as a vanguard, that our friend d Artagnan formed a part. |
Elle est très avant gardiste. | It is highly revolutionary. |
Il était très petit, avant. | She was very small canoe. |
Monsieur, prenez garde, car il y a très certainement quelque magie là dessous. | Beware, monsieur there is certainly some magic underneath. |
C'était, bien sûr, avant tout un très, très, grand scientifique. | He was, of course, foremost, a very, very, very great scientist. |
Cela n implique pas de diviser l Europe, mais de former une avant garde active et inclusive. | This means not dividing Europe, but forming an active and inclusive avant garde. |
Cubism in the Shadow of War The Avant garde and Politics in Paris, 1905 1914 . | Cubism in the Shadow of War The Avant garde and Politics in Paris, 1905 1914 . |
Terminal Prestige The Case of Avant Garde Music Composition in Cultural Critique 12 (1989), pp. | Terminal Prestige The Case of Avant Garde Music Composition in Cultural Critique 12 (1989), pp. |
J'ai une bouteille de très bon vin que je garde pour une occasion spéciale. | I have a bottle of very good wine that I've been saving for a special occasion. |
Très rare acidose lactique (voir 4.4 Mises en garde spéciales et précautions particulières d'emploi). | Lactic acidosis (see 4.4 Special warnings and precautions for use). |
La lame est entrée très avant. | The blade pierced deeply. |
Mon pays a été à l apos avant garde de la lutte contre l apos apartheid. | My country was at the forefront of the struggle against apartheid. |
la plupart de la technologie qui constitue le Web n'est pas vraiment nouvelle ou avant garde. | It's actually old technologies with new, sometimes worse names. Now, I think |
Recherches associées : Avant-garde Très - Garde Avant - Avant-garde - Avant Garde - Avant-garde - Avant-garde Conception - Garde Boue Avant - Garde-boue Avant - En Avant-garde - Très Bien Avant - Avant-garde Du Changement - Avant-garde Du Design - Avant-garde De L'esprit - Avant-garde Du Changement - Garde Avant Le Procès