Traduction de "avec hostilité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Hostilité - traduction : Hostilité - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec hostilité - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pourchassons nous le bonheur avec hostilité ?
Do we pursue happiness with hostility?
impulsivité, hostilité).
impulsivity, hostility).
Ce sera une hostilité désespérée.
It will be despairing hostility.
Seul ce modèle pourra convaincre les sociétés qui considèrent encore la démocratie avec défiance et hostilité.
Only this model has any chance of persuading societies that still view democracy with suspicion and hostility.
Le straight edge est souvent perçu avec scepticisme, ridicule, et hostilité, malgré une idéologie moins dogmatique.
Straight edge has often been approached with skepticism, ridicule, and hostility, despite the ideologically less dogmatic and more multifaceted character of contemporary straight edge.
Ça continue, cette hostilité. Venez boire.
So they're still hostile?
Néanmoins, aucune religion et aucune culture ne doit être regardée avec hostilité quelles que soient les circonstances.
However, no religion or culture should be regarded with hostility under any circumstances.
Cette hostilité s'étend à quasiment chaque perspective.
This hostility extends to almost every field of endeavor.
Il n'y avait absolument aucune hostilité dans l'air.
The atmosphere was anything but hostile.
Les amis de Mathilde étaient ce jour là en hostilité continue avec les gens qui arrivaient dans ce vaste salon.
Mathilde's friends were that evening in a state of constant hostility towards the people who kept arriving in this vast drawing room.
Notre position se veut pragmatique, sans hostilité, mais ferme.
On Friday, the day after tomorrow, we shall be signing the treaty between the two Germanys.
À leur arrivée au Maryland, les Confédérés trouvèrent peu de soutien et furent reçus sans enthousiasme, avec froideur et, le plus souvent, avec une franche hostilité.
Upon entering Maryland, the Confederates found little support rather, they were met with reactions that ranged from a cool lack of enthusiasm, to, in most cases, open hostility.
Je n'ai jamais ressenti la moindre hostilité, à aucun moment.
I never felt unwelcome at anytime during the response.
Israël doit aussi se défendre contre une forte hostilité arabe.
Israel must also defend itself against much Arab hostility.
Pour la famille de Malcolm, hostilité blanche était une réalité.
He was not eligible to be let out at that time because he'd be a threat to society. They considered him dangerous, knowledge wise and otherwise, religious wise. He would've been like a rotten apple in the barrel of a thousand.
Il n'y a là ni injustice, ni hostilité à l'intégration.
This is not unfair or anti integrationist.
Cette hostilité guerrière a eu pour effet d inciter Hillary Clinton, favorite pour la nomination présidentielle démocrate, à prendre ses distances avec Obama.
This bellicosity has had the effect of pushing Hillary Clinton, the front runner for the Democratic presidential nomination, into distancing herself from Obama.
a) Arrêt des activités militaires et des actes d apos hostilité
(a) Cessation of military activities and hostile acts
Cette hostilité, M. Le directeur ne me gêne pas du tout.
Their hostility, Principal, doesn't bother me at all.
L'idée d'une normalisation des relations avec Israël a fait naître une féroce hostilité chez certains imams, dans les mosquées tout autant que sur Internet.
The idea of normalizing relations with Israel has incited fierce hostility among some imams in the mosques as well as on the Internet.
Les écoles nord coréennes au Japon font face à une hostilité grandissante
Ethnic North Korean Schools in Japan Face Ever Hostile Situation Global Voices
Son hostilité renforce seulement les insulaires dans leur détermination de demeurer britanniques.
Its hostility simply strengthened the islanders' resolve to remain British.
Schaerbeek, réputé pour son hostilité à l'égard des immigrés, ex membre du Parti
During the period of the Muslim event of Ramadanin 1986 he imposed a one month ban on gatherings of more than five persons after 10 pm,
Vous pouvez par hostilité, vous avez le nombre pour vous, decider autrement.
But freedom of expression does not exist there.
Question forcément sujette à controverse, certes, car toute tentative de la Commu nauté pour dicter aux régions ce qu'elles doivent faire sera accueillie avec hostilité.
It might, however, be possible to develop a suitable credit mechanism similar to the international regime.
Traitez la Chine en ennemi est le meilleur moyen de provoquer son hostilité.
Treat China as an enemy, and you guarantee enmity.
Le gouvernement du Cameroun a une longue tradition politique de profonde hostilité au cyberespace.
The government of Cameroon has had a longstanding policy of entrenched hostility towards cyberspace.
de tout appel à la haine, à l apos hostilité ou à la violence
to hatred, hostility or violence
En revanche, ces histoires ont rencontré une grande hostilité chez les aborigènes de toute l'Australie.
The bay on the north east coast is called Marloo Bay and on the north west coast is Platypus Bay.
Monsieur le Commissaire, je suis aujourd'hui dans l'obligation de vous reprocher votre hostilité envers l'industrie.
Commissioner, today I have to accuse you of hostility to industry.
La convergence et la conjugaison de ces trois principes expliquent mon hostilité, notre hostilité, à toute obligation de privatisation dans le domaine ferroviaire et à toute décision ou mécanique visant à le réguler par le seul marché.
These three principles are convergent and interlinked. These are the grounds on which my group and I oppose the compulsory privatisation of the railways.
Connaissant plusieurs anciens combattants de sa génération, je suis accoutumé à leur hostilité envers les blancs.
Knowing several war vets of his generation, I am well acquainted with their mistrust of white people.
Certains considèrent cette hostilité envers Israël comme une manière de camoufler un anti sémitisme à l ancienne.
Some see this hostility to Israel as camouflaging old fashioned anti Semitism.
Quelles sont les causes de cette flambée d apos agressivité et d apos hostilité apparemment inexplicable?
What are the reasons for this seemingly unfathomable outbreak of aggressiveness and conflict?
À Beyrouth, la presse chrétienne anti chérifienne affiche son hostilité à la décision prise par Fayçal.
In Beirut, the Christian press expressed its hostility to the decisions of Faisal's government.
Ces derniers se sentaient souvent en butte à l apos hostilité des agents de la circulation.
Diplomats often felt hostility on the part of the traffic authorities.
Je n'éprouve aucune hostilité à rencontre des Américains, et personne ne saurait m'accuser d'an ti américanisme.
market is going to affect the United Kingdom which currently has a balance of trade deficit in manufactured goods of around 10 billion?
Non par hostilité envers la Commission et les personnes qui la constituent, non, Monsieur le Président.
However, we must not give economic interests but mankind and the environment the benefit of any doubts.
Cette hostilité se caractérise à la fois par une légitimation intellectuelle de l'hostilité à l'égard de l'islam et de ses adeptes, et par une tolérance politique de cette hostilité envers les Arabes et les musulmans dans beaucoup de pays.
That hostility was characterized both by intellectual vindication of hostility towards Islam and its followers, and by political tolerance of such hostility towards Arabs and Muslims in many countries.
La discussion qui se développe en ce moment même dans la section des commentaires est édifiante avec beaucoup de franche hostilité et très peu de compassion ou de véritables informations
The discussion that's taking place in the comments section right now is rather typical there's plenty of openly expressed hostility and very little compassion or informativeness
Pour certains, c'est la manipulation dans les médias qui est à l'origine de cette hostilité envers Internet.
For some, this is a misunderstanding caused by manipulation in media.
Toute obligation de pratique religieuse ne fait que créer une certaine hostilité à l encontre de la religion.
Any enforcement of religious practice only creates hostility toward religion.
Il n'est pas vrai que rien ne peut influencer le monde arabe de son hostilité à Israël.
Nor is it true that nothing can sway the Arab world from its hostility to Israel.
L émergence d une hostilité profondément enracinée et populaire de la Chine envers le Japon est de mauvais augure.
The emergence of a deep rooted and popular anti Japanese enmity in China does not bode well.
Si, à l'inverse, le partenariat atlantique dégénère en rivalité ou en hostilité, le monde deviendra plus dangereux.
If, on the contrary, the Atlantic partnership disintegrates into rivalry or hostility, the world will become more dangerous.

 

Recherches associées : Hostilité Irrationnelle - Hostilité Ouverte - Hostilité Raciale - Hostilité Politique - Hostilité Latente - Hostilité Contre - Hostilité Mutuelle - Hostilité à L'égard - Hostilité Envers Les étrangers - Hostilité Pure Et Simple