Traduction de "avec justifie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Justifié - traduction : Justifié - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Justifié - traduction : Avec - traduction : Avec justifie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Chaque partie justifie son intransigeance avec des arguments tendancieux. | Both sides justify their intransigence with one sided interpretations. |
L'histoire justifie l'action. | The story justifies the action. |
Qu'elle les justifie? | Justifies? |
Par ailleurs, l'ouverture de relations économiques du Viêtnam avec différents pays justifie aussi l'établissement d'un dialogue avec la Communauté. | It follows that the procedure for consultation cannot be the same as for a normal legislative directive. |
Caouette justifie l'invitation en disant que Jones est d'accord avec l'éducation bilingue au niveau primaire. | Caouette justified the invitation on the basis that Jones agreed with providing bilingual education at the primary school level. |
Rien ne justifie le terrorisme. Rien ne justifie le manque d'unité des forces démocratiques. | Nothing justifies the use of terrorism and nothing justifies the failure of democratic forces to adopt a united front in the face of it. |
Ce renvoi se justifie | (Parliament rejected this request) |
Rien ne la justifie. | There is no justification for it. |
Néanmoins, même en procédant à des comparaisons avec d apos autres pays, rien ne justifie ces violations. | However, that in no way justified the violations that occurred, even when comparisons were made with other countries. |
La fin justifie les moyens. | The end justifies the means. |
Justifie toi. Décline tes qualités. | Justify yourself announce your titles. |
Ceci justifie la décison suivante. | This justifies the following decision. |
Aucune raison ne le justifie ! | Surely there is no reason for doing that! |
La directive se justifie donc. | Thus far, the Directive makes sense. |
Cela ne se justifie pas. | There is no justification. |
Estce que l'amitié justifie tout ? | Does friendship justify everything ? |
Il faut tenir compte de cette histoire et pas seulement parce qu elle justifie d appréhender les nationalistes avec suspicion. | That history is important, not only because it justifies treating them with suspicion. |
Vas y, justifie ton attitude, justifie le fait que tu aies été là lorsque tout ça s'est passé. | Justify your attitude, come on, justify being there when it all happened. |
mutairy justifie la conduite de Moubarak | mutairy is justifying Mubarak's act |
Dans son tweet suivant, elle justifie | In a follow up tweet, she explains |
Mais ça ne justifie rien, si ? | It doesn't make it all right though, does it? |
Se justifie t on de déplaire ? | Does one excuse oneself for failing to please? |
Mais cela ne justifie pas l'inaction. | But that is no justification for inaction. |
Est ce que l'amitié justifie tout ? | Does friendship justify everything ? |
Encore une fois, l'histoire justifie l'acte. | Once again the story justifies the action. |
Il faut qu'il justifie son existence. | It has to justify its existence. |
Maintenant avec toutes les transformations en cours dans notre société, je ne vois pas ce qui justifie les tabous. | Now with all of the transformations ongoing in our society, I see no reason for taboos. |
Max Siollun justifie sa position comme suit | Max Siollun summed up the predicament as follows |
Cela justifie tous les missiles des drones ! | This validates all the drones missiles! |
Cela justifie une application stricte des critères . | It makes the case for a strict application of the criteria . |
La fin justifie t elle les moyens ? | Does the end justify the means? |
La faim justifie t elle les moyens | अच छ फसल, ब र फसल |
Leur intégration justifie une protection juridique accrue. | In this case increased legal protection for the alien is justified by his her integration. |
Que justifie la recherche du réconfort? Rien. | What is there that needs solace seeking? |
Ainsi, se justifie l'action proposée ci après. | The leading role naturally falls to the customs authorities, which have to coordinate all operations on national territory. |
Cette position se justifie par trois considérations. | Secondly, regarding the substance, we cannot approve either what was done this morning in excessive haste and confusion. |
Justifie le caractère particulièrement rigoureux de l'interdiction! | He actually wrote 'justifies'! |
C'est la fin qui justifie les moyens. | It is the end that justifies the means. |
Mais ça ne justifie pas ton attitude. | That's no reason for you to take this attitude. |
Ne justifie pas ta conduite en m'accusant. | Don't try to justify your behavior by insinuating things about me. |
Cela justifie le recours à des mesures exceptionnelles pour pouvoir réagir d'une façon adéquate avec des aides à des développements. | This justifies exceptional measures to enable us to react appropriately to these developments with economic aid. |
Enfin la cohésion, c'est ce qui justifie la mise en œuvre des politiques structurelles, c'est ce qui justifie aussi la dimension sociale. | COT (S). (FR) Mr President Delors, you have formulated important and necessary ambitions for the Community. The Socialist Group approves of these ambitions and will be supporting you in your en deavours. |
C'est la raison pour laquelle j'ai défendu l'affirmation des langues dans les relations avec l'extérieur chaque fois que cela se justifie. | This debate is therefore very timely and I congratulate Mr Coimbra Martins on his excellent report and on the introduction he has given us today. |
Il n'y a rien qui justifie un meurtre. | There are no arguments to justify murder. |
Les vaches sont plus utiles , justifie t il. | The cows are more useful, he adds. |
Recherches associées : Justifie L'utilisation - Ne Justifie Pas - La Prudence Justifie - Ne Justifie Pas - Ce Qui Justifie - Ne Justifie Pas - Ce Qui Justifie - Comme Le Justifie - Ne Se Justifie Pas - Ne Se Justifie Plus - Ne Se Justifie Pas - Ne Se Justifie Pas - Ne Justifie Pas La