Traduction de "avec l'apparition" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : L'apparition - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec l'apparition - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le problème coïncidait avec l'apparition à grande échelle des freins à disque sur les motocycles. | This coincided with the large scale introduction of disc brakes on motorcycles. |
Comme avec tout antiépileptique, l'arrêt brutal du traitement peut entraîner l'apparition de crises de rebond. | As with other antiepileptic drugs, abrupt withdrawal may lead to rebound seizures. |
Un traitement préalable avec des substances anti inflammatoires peut entraîner l'apparition ou l'aggravation d'effets indésirables. | In animals at anaesthetic risk (e. g. aged animals) intravenous or subcutaneous fluid therapy during anaesthesia should be taken into consideration. |
L'apparition d'idéologies anti immigrants | Growth of anti immigrant ideologies |
L'apparition est la frustration ? | Mooji |
Anime l'apparition des fenêtresName | Animate the appearing of windows |
3.1 L'apparition des ODD | 3.1 How SDGs appeared on the radar |
Pensez vous que la jouabilité du jeu changera avec l'apparition des canons automoteurs de rang X ? | Do you think that the overall gameplay will change when you introduce tier 10 SPGs? |
Voici l'apparition de l'icône Déverrouiller . | Here is the first ever slide to unlock. |
Son influence commence avec l'apparition des grands hôtels en Europe et en Amérique durant les années 1880 1890. | His influence began with the rise of some of the great hotels in Europe and America during the 1880s 1890s. |
En 2004, avec 252 nouveaux cas diagnostiqués, on enregistrait la plus forte progression annuelle depuis l'apparition du sida. | The 252 newly diagnosed cases in 2004 were the highest number in any single year. |
Personne ne remarqua l'apparition de l'ours. | No one noticed the bear's appearance. |
Durée maximale entre l'apparition de bonus. | Maximal time between the appearance of two powerups. |
Cette entrée est suivie d'un éclat joyeux qui précède l'apparition d'un thème secondaire venant s'entrelacer avec le thème principal. | The music grows abruptly in volume, with the violins taking up the principal melody over the march theme, which is now played by the brass. |
La fermeture de Musique coïncide avec la formation du Parti Tudeh et l'apparition d'un certain nombre de publications gauchistes. | The closing of Music coincided with the formation of the Tudeh Party and the appearance of a number of leftist publications. |
Ce chlore réagit avec les substances azotées provenant des baigneurs et entraîne l'apparition de chloramines, dont le trichlorure d'azote. | Conversely, signs of irritation in the eye, nose and throat are frequent and linked extensively to acute exposure to nitrogen trichloride. |
(b) de l'apparition de priorités politiques, ou | (b) emerging political priorities or |
Avec l'apparition des réseaux sociaux, en particulier des médias pair à pair en ligne, ces prêteurs ont trouvé la réponse. | With the rise of social networking, especially peer to peer media, these lenders found their answer. |
Avec l'apparition de la lune croissante dans la nuit du 6 juin, le Ramadan a officiellement commencé au Sri Lanka. | With the sighting of the crescent moon on the evening of June 6, Ramadan has officially begun in Sri Lanka. |
Depuis lors, le monde a changé d'une manière que nul n'envisageait, avec pour résultat l'apparition de nouveaux obstacles et défis. | Since that time, the world has changed in many ways that no one envisaged, and new obstacles and challenges have arisen as a result. |
Les affaires sont florissantes à Odza depuis l'apparition. | Business has been booming in Odza since the apparition. |
Mon rêve alors devance l'apparition des êtres animés. | Then my dream backed even farther still into the ages before the creation of living beings. |
L'apparition de conditions d'impunité pour de telles violations | Increasing impunity for such violations |
Bien sûr on verra l'apparition de manipulations génétiques | Of course there is going to be genetic engineering. |
L'apparition des microtubules en phase G2 de l'interphase. | In polarized interphase cells, microtubules are disproportionately oriented from the MTOC toward the site of polarity, such as the leading edge of migrating fibroblasts. |
Les patients doivent être surveillés pour l'apparition de | Patients should be monitored for signs of withdrawal and their methadone dose increased as required to alleviate withdrawal symptoms. |
L'apparition du cancer est fortement liée à l'âge. | In other words scare tactics and medicalization are frowned on. |
Dès l'apparition d'un foyer d'IAHP, l'autorité compétente établit | Immediately following an outbreak of HPAI, the competent authority shall establish |
Dès l'apparition d'un foyer d'IAHP, l'autorité compétente établit | The competent authority shall immediately following an outbreak of HPAI establish |
Après l'apparition, il fut placé comme pensionnaire à l'école des Sœurs de la Providence à Corps, où eut lieu une enquête concernant l'apparition. | After the apparition, he was placed as a boarder in the Sisters of Providence School in Corps en Isère, where an inquiry concerning the apparition took place. |
Inoculation de 3 tubes ordinaires de culture avec 0,2 ml d'ino culum par tube. 4. Surveillance quotidienne de l'apparition de l'HAD. | Inoculation of 3 ordinary culture tubes with 0.2 ml inoculum eabh. |
Comme avec les autres médicaments antiépileptiques, certains patients peuvent présenter une augmentation de la fréquence des crises ou l'apparition de nouveaux types de crises avec la gabapentine. | As with other antiepileptic medicinal products, some patients may experience an increase in seizure frequency or the onset of new types of seizures with gabapentin. |
Certains moururent en quelques heures après l'apparition de symptômes. | and some died within hours of developing symptoms. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | It is peace till the dawning of the day. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | It is peace until the rising of dawn. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | Peace it is, till the rising of dawn. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | It is all peace, until the rising of the dawn. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | Peace! (All that night, there is Peace and Goodness from Allah to His believing slaves) until the appearance of dawn. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | Peace it is until the rise of dawn. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | All peace is that night until the rise of dawn. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | (The night is) Peace until the rising of the dawn. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | It is peaceful until the rising of the dawn. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | Peace it is, till the break of dawn. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | Peace it is until the emergence of dawn. |
Elle est paix et salut jusqu'à l'apparition de l'aube. | This Night is all peace until the break of dawn. |
Recherches associées : Pour L'apparition - à L'apparition - Après L'apparition - Dans L'apparition - Retarder L'apparition - Prévenir L'apparition - Prévenir L'apparition - L'apparition Des Adultes - L'apparition De L'asthme - Preuve De L'apparition - Retard Dans L'apparition - L'apparition Du Diabète - L'apparition Du Sommeil