Traduction de "avec son" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec son - traduction : Avec - traduction :
Mots clés : Come Some

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il faut faire la paix avec son avec son ennemi, pas avec son ami.
You must make peace with your enemy, not with your friend.
Puis la musique avec son sound' d'argent pourquoi son argent ? pourquoi de la musique avec son son argent ?
Then music with her silver sound' why 'silver sound'? why 'music with her silver sound'?
Son entreprise n'est pas avec vous... ... son entreprise est avec Kuzey.
His business isn't with you... ... his business is with Kuzey.
Partageant son observation, avec son autorisation
Sharing his observation with permission
Et son association avec la medecine et son association avec le serpent.
And his association with medicine is his association with the serpent.
La chair avec son âme, son sang.
And the life, which is the blood thereof.
Avec son lait.
From her milk.
Avec son armée...
With his army...
Avec son nez ?
With his nose?
Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.
But flesh with its life, its blood, you shall not eat.
Seulement, vous ne mangerez point de chair avec son âme, avec son sang.
But flesh with the life thereof, which is the blood thereof, shall ye not eat.
Avec soi même et avec son prochain.
With ourselves and with our fellow people.
Reuters, avec son offre TRIARCH 2000, Teknekron, avec son TIB, Telerate avec TTRS, Micrognosis avec MIPS, se partagent bientôt ce nouveau marché.
Reuters, with its TRIARCH 2000, Teknekron, with its TIB, Telerate with TTRS, Micrognosis with MIPS, soon shared this growing market.
Chacun avec son domaine.
Each with its domain.
avec son régiment sauvage
with a savage division
avec son meilleur ami
AND HIS BEST FRIEND
Avec son petit ami.
Yes, with her boyfriend.
Avec son frère lieutenant.
The whole family's there. The young lieutenant is her brother.
Toujours avec son chapeau.
Still with his hat on.
Elle passait son temps avec ses deux parents et revenait de vacances avec son père, la veille de son enlèvement.
Kampusch spent time with both of them, and had returned to her mother's home from a holiday with Koch the day before her kidnapping.
C'est M. Kleep... Kleep des Champagnes avec...son amie et son associé, avec amie aussi.
Mr Kleep, of Kleep Champagnes, his lady friend, his associate and lady friend
Georgia était là, avec son sourire, son regard caressant.
And there was Georgia, caressing him with her smiles and tender glances.
Une personne qui est en contact avec son Créateur, il aura des contacts avec son épouse.
A person who has contact with his Creator, he will have contact with his wife.
Mendiant avec son bâton, son bol pour recevoir l'aumone et son chapeau pointu.
Mendicant with staff, begging bowl and pointed hat.
Source cabinda.net, avec son autorisation
Source cabinda.net with permission
Je travaille avec son copain.
I work with her boyfriend.
Avec son bras il danse
With his arms, he dances.
Sami jouait avec son chiot.
Sami was playing with his puppy.
(photo publiée avec son autorisation)
Photo republished with his permission.
Voici Koko avec son chaton.
Here's Koko with her kitten.
BJ renoue avec son père.
BJ Reunites with His Father.
avec son âge et tout.
It was quite a challenge to even get him to come here, with his age and all.
A renoué avec son père.
And Director Nam, who was promoted from Director of Drama to Chief Director of Production, made up with the father he was fighting with.
Son enregistré avec le système
Sound recorded on system
Surtout Fanny, avec son caractère.
You must realise that.
J'ai discuté avec son inventeur.
I was talking with the inventor.
Elle vit avec son père.
She lives with her father.
Exterminé avec tout son bataillon.
Wiped out with his whole battalion.
Regardez Joe, avec son cigare.
Look at Joe, that weasel with the punk cigar.
Avec ses chasses, son château...
Him and his hunts, château and mechanical birds!
Et son contrat avec DentoDivine ?
Hasn't he a contract with Dandy Gelatine?
YZaatreh l'Egypte, son Président et son peuple, étaient avec nous.
YZaatreh Egypt, its President and people, were with us.
Le mariage de son père avec Julia fut son troisième.
Her father s marriage to Julia was his third marriage.
Venüs vous a trompé avec son liesout de son ambition.
Venüs fooled you with her lies out of her ambition.
Benvolio pas à son père j'ai parlé avec son homme.
BENVOLlO Not to his father's I spoke with his man.

 

Recherches associées : Avec Son Propre - Avec Son Origine - Son Interaction Avec - Avec Un Son - Son Engagement Avec - Avec Son Adresse - Avec Son Travail - Avec Son Consentement - Avec Son Mari - Avec Son Père - Avec Son Contenu - Avec Son Aide - Avec Son Aide - Soutenir Son Avec