Traduction de "biens en possession" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Biens - traduction : Possession - traduction : Biens - traduction : Biens en possession - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Propriété, possession et usage de biens | Ownership, possession and use of property |
la possession l'utilisation de biens de consommation durables | ownership use of consumer durables |
remettent tous les biens saisis pertinents qui sont en possession de l'EUNAVFOR | hand over all relevant seized property in the possession of EUNAVFOR |
(c) toute preuve de la possession de biens immobiliers | (c) proof of real estate property |
Les risques et les bénéfices liés à la possession des biens sont transférés au locataire. | The risks and rewards of ownership are transferred to the lessee. |
Tous les biens qui entreront en notre possession seront partagés équitablement. Une partie sera utilisée pour entretenir et approvisionner le navire. | All moneys and valuables which may come into our possession... shall be lumped together into a common fund... and from this fund shall first be taken the money... to fit, rig, and provision the ship. |
date moyenne ou dates effectives auxquelles l'acheteur doit réellement prendre possession des biens dans son propre pays. | the mean date, or actual dates, on which the buyer is to take physical possession of the goods in his own country. |
En ce qui concerne la communauté chypriote grecque, il permettrait aux propriétaires de biens immobiliers sis dans le secteur fermé de Varosha de rentrer en possession de leurs biens et d apos en jouir de nouveau. | For the Greek Cypriot side, it would open the way for owners of property in the fenced area of Varosha to reclaim possession of their property and start using it again. |
Une opération de cession bail permet à une société d'obtenir un crédit en utilisant ses biens meubles corporels existants (généralement du matériel) tout en gardant la possession et le droit d'utiliser ces biens dans ses activités. | A sale and leaseback transaction provides a method by which a company can obtain credit based upon its existing tangibles (usually equipment) while still retaining possession and the right to use the tangibles in the operation of its business. |
Chaque profil comporte des données sur les appartements, maisons, automobiles et sociétés des ministres en exercice, et explique comment ces biens sont arrivés en leur possession. | Each profile contains information about apartments, houses, cars and companies of current government ministers, and details about how they came to possess them. |
En ma possession ? | Into my possession ? |
La dépossession n'est suffisante que s'il est possible à un tiers objectif de conclure que le constituant n'est effectivement pas en possession des biens grevés. | Dispossession of the grantor is sufficient only if an objective third person can conclude that the encumbered assets are not in the actual possession of the grantor. |
Le groupe des achats de l'UNU s'attache à recenser les biens qui ont été achetés par l'Université mais qui ne sont plus en sa possession. | The UNU procurement unit was working to identify specific items acquired and disposed of. |
L'agriculture chinoise est un autre exemple de tensions entre l entreprenariat privé et la possession de biens dans le secteur public. | Chinese agriculture provides another example of tension between private entrepreneurship and public sector ownership of assets. |
Il voulait entrer en possession des biens, et il était résolu à utiliser n importe qui et à braver n importe quel risque pour parvenir à ses fins. | He meant in the end to have the estate, and he was ready to use any tool or run any risk for that end. |
conservent ou remettent tous les biens saisis, éléments et photographies pertinents ainsi que tout autre élément ayant valeur de preuve qui sont en possession de l'EUNAVFOR | preserve or hand over all relevant seized property, exhibits, photographs and any article of evidential value in the possession of EUNAVFOR |
a le consommateur ou un tiers désigné par le consommateur, autre que le transporteur, a physiquement pris possession des biens ou | a the consumer or a third party indicated by the consumer and other than the carrier has acquired the physical possession of the goods or |
En 1310, Bator est en possession exclusive de Briccius, qui est parvenu à un accord avec son neveu Michael et son cousin Vid, afin de diviser les biens communs. | In 1310, Bátor came into the sole possession of Briccius when he reached an agreement with his nephew Michael and his cousin Vid to divide the joint possessions. |
Dans le même temps, le texte oblige la femme qui est en possession de biens à contribuer aux charges de la famille alors que le mari ne dispose plus d aucun pouvoir d administration sur les biens propres à la femme. | At the same time, the text obliged the wife who was in possession of goods to contribute to the family's expenses, so that the husband not have powers of administration over the wife's possessions. |
Ils sont en ma possession. | They're in my possession. |
706. En cas de dissolution d apos un mariage fondé sur la séparation des biens, chaque époux restait en possession des biens qui lui appartenaient, comme indiqué initialement, et dans le cas du régime de la communauté, celle ci était dissoute par le fonctionnaire désigné par un juge, lequel divisait les biens en parties égales entre les époux. | 706. In the case of dissolution of a marriage based on the separate property system, the spouses retained their respective property, as indicated initially. In the case of the community of property system, the community was dissolved by an official designated by a judge, who would divide the property into equal parts between the spouses. |
Surpris en possession de cannabis en Israël ? | Caught with cannabis in Israel? |
Ils étaient en possession d'un mandat. | Through a slit above the threshold of the entrance door, they noticed a shadow in the corridor. Assuming that N. |
Schneider est en possession d'une arme. | There people who definitely do not want him to be president anymore. |
entre en possession de la ville ? | pass into the town's possession. |
Le négatif est en ma possession... | I have the negative... |
Elles s apos étendent aux régimes juridiques qui ne tiennent pas suffisamment compte des modes traditionnels de possession de biens ou d apos héritage. | They extend to legal regimes which do not provide adequately for traditional modes of property ownership or inheritance. |
12. c) Actifs du débiteur biens et droits du débiteur, notamment les droits sur des biens, en sa possession ou non, corporels ou incorporels, meubles ou immeubles, y compris les droits sur des actifs grevés ou sur des actifs appartenant à des tiers | (b) Assets of the debtor property, rights and interests of the debtor, including rights and interests in property, whether or not in the possession of the debtor, tangible or intangible, movable or immovable, including the debtor's interests in encumbered assets or in third party owned assets |
jj) Le terme sûreté réelle mobilière sans dépossession désigne une sûreté réelle mobilière sur i) des biens meubles corporels qui ne sont pas en possession effective du créancier garanti ou d'une autre personne les détenant pour lui ou ii) des biens meubles incorporels. | (jj) Non possessory security right means a security right in (i) tangibles that are not in the actual possession of the secured creditor or another person holding the tangibles for the benefit of the secured creditor, or (ii) intangibles. |
Possession? | Possession? |
L'expression les biens qui ont un lien avec l'entité utilisée à l'alinéa c s'entend dans un sens plus large que la propriété ou la possession. | The words property that has a connection with the entity in subparagraph (c) are to be understood as broader than ownership or possession. |
Je suis en possession de ton journal. | I have your diary. |
En 1357, le château devient possession anglaise. | It was taken by the English in 1357. |
Nous sommes maintenant en possession d'un rectificatif. | And yet we know full well that a general tax will not get through the national parliaments. |
J'ai en ma possession l'ordre de l'empereur. | I hold the Emperor's order. |
En entrant dans une pièce, prendsen possession. | When you enter a room, take possession. |
Les conjoints ont les mêmes droits quant à la possession, l'utilisation et la disposition de leur biens personnels (article 36 du Code) et du patrimoine commun. | Spouses have equal rights with respect to ownership, use and disposition of both of personal property (article 36 of the Family Code) and common property (article 34 of the Family Code). |
sont en possession de permis en cours de validité | Business permit and maps attached to the permit (this requirement applies to both IPK holders and business permit holders) |
Les initiés sont en possession d' informations confidentielles . | Insiders are in possession of confidential information . |
Je suis entré en possession d'une immense fortune. | I came into a huge fortune. |
Il était en possession de deux Kalashnikov. apos | He had two Kalashnikov guns in his possession. apos |
WikiLeaks est maintenant en possession de matériel explosif. | Wikileaks are in possession of explosive material. |
Donc je suppose qu'il est en votre possession. | Therefore, I assume that you have received it. |
C'est votre fils qui l'avait en sa possession. | It was in the possession of your son. |
Pouvoir expliquer comment M. Compton en a possession? | Can explain how Mr. Compton obtain possession of this? |
Recherches associées : Possession De Biens - En Possession - En Possession - En Possession - Rentrer En Possession - Entrée En Possession - En Sa Possession - Toujours En Possession - Entrer En Possession - Prendre En Possession - Prise En Possession - Rester En Possession - Pris En Possession