Traduction de "catégorique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Catégorique - traduction : Catégorique - traduction : Catégorique - traduction : Catégorique - traduction : Catégorique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tom est plutôt catégorique. | Tom is pretty decisive. |
Sa dénégation était catégorique. | His answer was a clear cut no. |
Le directeur a été catégorique. | The director was categorical. |
La réponse est un non catégorique. | The answer is a resounding no. |
Non , dit il d'un air catégorique. | No, he said in a determined manner. |
Et cette personne était catégorique et m'a dit, | And this person was very forceful and said, |
Là dessus, je suis tout à fait catégorique. | The debate is closed. |
La présidence à répondu oui de manière catégorique. | Would Members please settle down and let us get on with the business. |
Je voudrais, sur ce point, être absolument catégorique. | I should like to be absolutely categorical. |
Monsieur le Président, la réponse est un non catégorique. | The answer, Mr President, is an emphatic no. |
Mon groupe oppose un non catégorique à cette évolution. | My group says a definitive no to this trend. |
iv) Renonciation catégorique à l apos option des armes nucléaires | (iv) A categorical renunciation of the nuclear weapons option |
Je pense que l' Union doit agir de manière catégorique. | I believe that the Union must act decisively. |
Mais Hussen est catégorique Je suis canadien d'abord et somalien ensuite . | But Hussen is adamant I'm Canadian first, and Somali second. |
L'impératif catégorique est un concept de la philosophie morale d'Emmanuel Kant. | The categorical imperative () is the central philosophical concept in the deontological moral philosophy of Immanuel Kant. |
C'est pourquoi il ne nous reste qu'à opposer un non catégorique ! | Which is why there is nothing left for us but to say a firm No. |
En Allemagne, ils sont soumis à une interdiction catégorique de travail. | In Germany, they are categorically forbidden to work. |
Je pense qu' effectivement il importe que je sois absolument catégorique. | I think that I really need to be categorical and absolute here. |
Le verdict du jury sur cette étrange allégation est clair et catégorique. | The verdict of the jury on this strange plea is clear and unambiguous. |
Le Soudan rejette de façon catégorique les affirmations exagérées de ces organisations. | His delegation categorically rejected their exaggerated assertions. |
Ce rapport de la Cour oppose un démenti catégorique à la Commission. | This report by the Court of Auditors categorically disproves the Commission' s words. |
Cette logique et les propositions qui la concrétisent rencontrent notre opposition catégorique. | We categorically oppose this philosophy and the negative proposals tabled in order to implement it. |
Le président du Conseil m'a donné l'impression d'être très catégorique dans la défense de l'indépendance du Cambodge mais il ne m'a pas semblé aussi catégorique quand il défendait l'indépendance des pays centraméricains. | Aside from the necessity of its participating in the conference itself, it is also very important that the European Parliament be given a role in all of the preparations. |
Comme ses amis, il est catégorique quant à son droit d avoir sa maison | Like his friends, he is insistent about his right to his home |
Dans cette optique, nous ne pouvons pas accepter l'affirmation catégorique du paragraphe 4. | We cannot therefore accept the categoric statement con tained in point 4 as it stands. |
Nous voulons que ce message soit aussi vigoureux, clair et catégorique que possible. | We want to make that message as loud and clear and unequivocal as we possibly can. |
Cette résolution affirme de manière catégorique que l'Irian Jaya fait partie de l'Indonésie. | That resolution categorically affirms that Irian Jaya is part of Indonesia. |
Je ne me surestime pas, mais qu'atelle dit qui vous rend si catégorique ? | lve no exaggerated idea of my own value but what did she say to make you so emphatic on that point? |
Et cette personne était catégorique et m'a dit, C'est la seule façon de faire. | And this person was very forceful and said, Look. That's the only way you'll ever do it. |
Toutefois, rien ne peut porter atteinte à l'éminente dignité humaine. C'est un impératif catégorique. | In this talk of the 'causes' of human rights violations, the plural is in fact superfluous. |
C'est là notre exigence catégorique qui a d'ailleurs d'ores et déjà reçu l'approbation du Conseil. | So with this quota scheme we have had a system which has worked well to the advantage of all parties, as I see it. |
Je tiens à me montrer absolument catégorique à cet égard cela ne risque pas d'arriver. | I should like to be absolutely categorical about this there is no such danger. |
Cette quête de renaissance prend l'acuité et l'urgence d'un impératif catégorique qu'aucun obstacle ne devrait contrarier. | Such a renaissance is such an urgent matter and is so desperately needed that no obstacle or impediment of any kind must be allowed to stand in its way. |
Environ cinq Etats membres ne désirent pas d'enregistrement et trois veulent de façon catégorique en avoir. | About five Member States do not wish to have registration. About three do definitely wish to have registration. |
Buchan (S). (EN) Monsieur le Président, je crains que votre déclaration ne soit pas suffisamment catégorique. | (Parliament decided to refer the reports back to com mittee)1 |
Un amendement à ce sujet a été catégorique ment rejeté en commission et en séance plénière. | An amendment to this effect was decisively rejected in committee and in plenary. |
Cette déclaration catégorique intègre à mes yeux une dimension nouvelle dans la mosaïque de l'Union européenne. | It is a time to do away with opposing blocs and military alliances, but what are we doing instead ? |
Nous devons adopter une interdiction immédiate et catégorique de l'utilisation de gènes marqueurs résistants aux antibiotiques. | We must adopt an immediate and categorical ban on the use of antibiotic resistant genes. |
La position de l'Union européenne sur la question est on ne peut plus simple et catégorique. | The position of the European Union on this issue is quite simple, and quite firm. |
Pourtant, à l heure du politiquement correct, une séparation catégorique entre le Nord et le Sud reste taboue. | However, in our current era of political correctness, outright separation between the north and the south remains unmentionable. |
Le scénario économique est étonnamment clair là dessus, étonnamment direct, et encore plus catégorique à court terme. | The economic playbook is surprisingly clear, surprisingly straightforward, in the short term especially. |
Le plus important des philosophes du raisonnement moral catégorique est un philosophe allemand du XVIIIème Emmanuel Kant | The most important philosopher of categorical moral reasoning is the eighteenth century German philosopher Emmanuel Kant. |
Les fans espéraient un changement de nom du stade, mais le refus des Giants a été catégorique. | When the Jets joined the Giants at the stadium, many Jets fans hoped the name, Giants Stadium, would be changed. |
Et j'ai su, à ce moment là, qu'il avait pris sa décision, et sa réponse fut catégorique. | And I knew, at that moment, he had made his decision, And his response was decisive. |
Et sur ces points, votre commission des budgets m'a demandé expressément de rappeler sa position très catégorique. | The Social Charter, though somewhat late, could have been the basis of such a companion piece but, unfortunately, it has been watered down too greatly to be able to serve that purpose. |
Recherches associées : Impératif Catégorique - Est Catégorique - être Catégorique - Il Est Catégorique - A été Catégorique - Catégorique De L'État - Je Suis Catégorique - Il A été Catégorique