Traduction de "causés par la maladie" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Causes - traduction : Causes - traduction : Causés par la maladie - traduction : Maladie - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Stas prend sa retraite scientifique en 1869 du fait de problèmes de voix causés par une maladie de la gorge. | Stas retired in 1869 because of problems with his voice caused by a throat ailment. |
Par conséquent, il est parfois difficile de distinguer les symptômes qui résultent de la maladie elle même de ceux causés par le traitement par Remeron. | The most commonly reported adverse reactions, occurring in more than 5 of patients treated with Remeron in randomized placebo controlled trials (see below) are somnolence, sedation, dry mouth, weight increased, increase in appetite, dizziness and fatigue. |
Par conséquent, il est parfois difficile de distinguer les symptômes qui résultent de la maladie elle même de ceux causés par le traitement par Remeron. | It is therefore sometimes difficult to ascertain which symptoms are a result of the illness itself and which are a result of treatment with Remeron. |
Les symptômes ne sont pas directement causés par une maladie mentale ou une substance, incluant les drogues et autres médicaments. | The symptoms are often not directly caused by a medical illness or by substances, including drug abuse or other medications. |
La maladie et les décès causés par le VIH sida entravent l'action menée en vue de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. | Illness and death from HIV AIDS are undermining national efforts to achieve the Millennium Development Goals (MDGs). |
SSPT causés par la profession médicale. | PTSD caused by the medical profession. laughter, applause |
Dommages causés par les déchets | Damage caused by waste |
En ce sens, les dégâts causés par Sandy s'apparentent à ceux causés par les armes à feu. | In this sense, Hurricane Sandy was like gun violence. |
Les dégâts causés par la fuite d Ixtoc étaient considérables. | The damage caused by the Ixtoc spill was huge. |
Ils avaient vu les problèmes causés par la Banque d'Angleterre. | They had seen the problems caused by the Bank of England. |
Objet Dommages causés par l'élévation du niveau de la mer | Subject Damage caused by the rise in the sea level |
Exodes massifs causés par les catastrophes naturelles | Mass exoduses caused by natural disasters |
Nombre d'incidents causés par de faux médicaments, par année. | Number of incidents caused by fake medicines, per year. |
Aides pour la réparation des dommages causés par des calamités naturelles | Aid to make good the damage caused by natural disasters |
Les frais causés par cette affaire sont lourds. | I mean, hasn't it struck you that the costs of what we've just been through will be pretty heavy? |
En Chine la plupart des problèmes actuels sont causés par le système. | Many problems in today s China are actually caused by the system. |
La plupart d'entre nous avons des problèmes internes causés par notre société. | Most of us have internal problems caused by our society. |
La maladie d'Alzheimer par exemple. | For example, Alzheimer's disease. |
Nombre total de problème causés par de faux médicaments, par année. | Total counterfeit drug incidents by year. |
Nous sommes particulièrement concernés par les ravages causés par ces activités. | We are seriously concerned about the destruction caused by those activities. |
À cette fin, les États membres devraient traiter de la même manière les victimes d'accidents causés par ces véhicules et les victimes d'accidents causés par des véhicules non assurés. | For this purpose, Member States should treat the victims of accidents caused by those vehicles in the same way as victims of accidents caused by non insured vehicles. |
De même, elle n'est pas destinée à remédier aux dommages causés par les calamités naturelles ou par d'autres événements extraordinaires, ni à compenser les désavantages économiques causés par la division de l'Allemagne. | Nor does it make good the damage caused by natural disasters or exceptional occurrences or compensate for the economic disadvantages caused by the division of Germany. |
De même, elle n'est pas destinée à remédier aux dommages causés par les catastrophes naturelles ou par d'autres événements extraordinaires, ni à compenser les désavantages économiques causés par la division de l'Allemagne. | Nor does it make good the damage caused by natural disasters or exceptional occurrences or compensate for the economic disadvantages caused by the division of Germany. |
La Gates Foundation, l UNICEF, le Rotary International et de nombreux gouvernements ont réussi à réduire le nombre de décès causés par la polio à un millième de ceux de la génération précédente, poussant cette maladie au bord de l extinction. | The Gates Foundation, UNICEF, Rotary International, and many governments have succeeded in bringing down polio deaths to one thousandth of the rate a generation ago, bringing the disease to the verge of eradication. |
Par contre, on évalue qu'environ 10 des cancers sont causés par l'hérédité. | On the other hand, it is estimated that roughly 10 of cancers are hereditary. |
Décès causés par une intoxication aiguë (surdoses) classés par type de substance. | Cases of death caused by acute intoxication (over doses), broken down by type of substance. |
Les dégâts causés par la réaction des gouvernements face aux réfugiés sont immenses. | The damage caused by governments in their response to refugees has been tremendous. |
Il semble que beaucoup de dégâts aient été causés par la bataille d'hier. | It seems that much damage was done by yesterday's battle. |
Les dégâts causés par l extraction et la combustion du charbon sont bien connus. | Kerusakan yang diakibatkan oleh produk mereka bukan lagi rahasia. |
Convention sur la responsabilité internationale pour les dommages causés par les objets spatiaux | Liability Convention |
Ces symptômes peuvent aussi être causés par des infections autres que la grippe. | These symptoms may also be caused by infections other than influenza. |
Je veux parler des détritus et des autres problèmes causés par la navigation. | By this I mean litter and other associated problems that boating causes. |
Il faut être conscient des ravages causés par les pluies. | We must be aware of the aftermath of the floods. |
exempts de dommages causés par un lavage ou refroidissement inapproprié, . | free from damage caused by unsuitable washing or cooling, . |
Des vents forts, causés par le desséchement de la surface terrestre, peuvent disperser la pollution. | High winds caused by parching of the earth's surface may disperse pollution. |
Objet Coûts globaux de la réparation des dommages environnementaux causés par la catastrophe du Prestige | Subject Global costs of repairing the environmental damage caused by the wreck of the 'Prestige' |
Ci dessous, quelques photos qui montrent la gravité des dégâts causés par Haiyan Yolanda | Below are some photos which show the extent of destruction left by Yolanda |
Les murs furent peints en blanc pour masquer les dégâts causés par la fumée. | The walls were painted white to hide the damage caused by the fire. |
Au cours des récentes épidémies d'influenza aviaire, des foyers de la maladie causés par des virus faiblement pathogènes de l'influenza aviaire qui ont ensuite muté en virus hautement pathogènes ont engendré des conséquences et des risques dévastateurs pour la santé publique. | During recent avian influenza epidemics, outbreaks of disease caused by low pathogenic avian influenza viruses subsequently mutated into highly pathogenic viruses causing devastating consequences and risks for public health. |
La douleur et le gonflement sont parfois causés par des substances produites par l organisme appelées prostaglandines. | Pain and swelling are sometimes caused by substances in the body called prostaglandins. |
Les dégâts plus étendus causés par les subventions sont sous estimés. | The wider damage associated with fossil fuel subsidies is insufficiently recognized. |
Éduquer le public et l'informer des préjudices causés par les ententes. | Educate the public about the harm caused by cartels. |
Les effets indésirables causés par Emselex sont habituellement légers et temporaires. | The side effects caused by Emselex are usually mild and temporary. |
3.3 Les enfants sont particulièrement vulnérables aux dommages causés par l'alcool. | 3.3 Children are particularly vulnerable to harms caused by alcohol. |
3.4 Les enfants sont particulièrement vulnérables aux dommages causés par l'alcool. | 3.4 Children are particularly vulnerable to harms caused by alcohol. |
Recherches associées : Causés Par L'utilisation - Potentiellement Causés Par - Causés Par Cette - Risques Causés Par - Les Changements Causés Par - Les Symptômes Causés Par - Les Risques Causés Par - Causés Par Les Vacances - Dommages Causés Par Négligence - Causés Par Un Accident - Les Dommages Causés Par - Les Retards Causés Par - Les Risques Causés Par - Les Dommages Causés Par