Traduction de "colère de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
colère | and anger 5 Mania |
COLÈRE | ANGER |
J'étais en colère, et on sous estime la colère. | I got angry, and anger can be an underrated emotion. |
Il bout de colère. | He is boiling with rage. |
Il tremblait de colère. | He was trembling with rage. |
Elle bouillait de colère. | She was burning with anger. |
Je frémissais de colère. | I was seething with rage. |
Elle bouillait de colère. | She was steaming with anger. |
Il rougit de colère. | He was flushed with anger. |
Attaques de panique Colère | Hallucinations |
Colère populaire | Outrage at the Verdict |
leur colère | signs of their anger ... |
Pourquoi es tu en colère ? Je ne suis pas en colère ! | Why are you angry? I'm not angry! |
Pourquoi êtes vous en colère ? Je ne suis pas en colère ! | Why are you angry? I'm not angry! |
Essayez de contenir votre colère. | Please try to stay clear of anger. |
Au delà de la colère | Beyond the rage |
Il était rouge de colère. | He was blazing with anger. |
Il était écarlate de colère. | He was ablaze with anger. |
Sa voix tremblait de colère. | Her voice trembled with rage. |
Sa voix tremblait de colère. | Her voice was quivering with anger. |
La colère de l'Assurance sociale | National Insurance anger |
Mme Lyons rougit de colère. | Mrs. Lyons flushed with anger again. |
De là, désappointement et colère. | The outcome disappointment and anger. |
Coictier devint rouge de colère. | Coictier became crimson with anger. |
La colère de la population | Public outcry |
Les raisons de la colère | The seed of resentment |
Je vais éclater de colère... | I'll burst with anger.. |
Trop de colère en lui. | Much anger in him, |
Peut être de la colère. | Perhaps anger. |
GrandMère chérie, pas de colère. | Now, Granny, darling. No tantrums. |
8. colères intenses (rage) et inappropriées ou difficulté à contrôler sa colère (fréquentes manifestations de mauvaise humeur, colère constante ou bagarres répétées, colère subite et exagérée) | So we really don't have a place to put it and we don't really know why it's there, but we feel it and it's bad and, you know? |
Construit de colère et de chagrin. | Builtupangerand grief. |
Très en colère. | Very angry. |
Internautes en colère | Angry netizens |
Colère et Espoir | Anger and Hope |
J étais en colère. | I was angry. |
Une colère ciblée | Anger finding its target |
Sa colère éclata. | He broke out into rage. |
J'étais en colère. | I was angry. |
J'étais en colère. | I was mad. |
La colère déborde. | Anger overflows. |
murmure en colère | mumbles angrily |
couacs en colère | quacks angrily |
Peine, colère, deuil. | Sorrow, anger, mourning. |
Peli en colère ! | Pele angry. |
Recherches associées : De Colère - Accès De Colère - Explosion De Colère - épidémie De Colère - Effusion De Colère - Vague De Colère - Sorte De Colère - De La Colère