Traduction de "comme avec tous les" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Comme avec tous les autres. | Oh, I'm friends with all the butlers. |
Mais comme avec tous les mythes, vos attentes seront déçues.) | But as with all myths, your expectations will fall short.) |
Comme tous les produits, une réaction allergique peut survenir avec Xeomin. | As with any medicine, an allergic reaction may occur with Xeomin. |
Tu n'étais pas comme ça avec Steve et tous les autres. | You were never this way about Steve or any of them other guys. |
Je suis aussi contre, comme tous les amis avec qui j'ai parlé. | I also oppose it, as all my friends I've talked to. |
Comme si chaque espace était presque sans lien avec tous les autres. | It just feels like we have very limited connectivity to all different places. |
Tu vas chasser tous les poissons avec une voix bruyante comme la tienne ! | You're going to chase away all the fish with that loud voice of yours! |
Comme avec d autres vaccins, la vaccination avec Rotateq peut ne pas protéger complètement tous les sujets. | As with any vaccine, vaccination with RotaTeq may not result in complete protection in all recipients. |
Jolie comme vous l'êtes... avec tous ces riches clients. | A pretty girl like you, with all the rich men that float in here. |
Tous les solides platoniques en science peuvent être fabriqués avec des choses comme ça. | all the platonic solids can be made with things like this. |
Comme avec tous les ultimes, Nami devrait maximiser le sien aussi vite que possible. | Like all ultimates, Nami should max Tidal Wave as soon as possible. |
Comme tous les hommes, comme tous les peuples, ils ont le droit d'exister. | The text is so plain that I need not go into it. |
Comme tous les matins. Et tous les soirs. | It's the same every day. |
Comme on est à plaindre avec tous ces brigands là! | How we are to be pitied with such a lot of thieves! |
Comme avec tous les vaccins injectables, il existe un risque extrêmement faible de réactions allergiques. | As with all injectable vaccines, there is an extremely small risk of allergic reactions. |
Avec une liste interne de tous les fruits qui ont ce caractère comme leur chef. | With internal list of all those fruit that have that character as their head. |
Domingo Segarra soient employés comme tous les médicaments avec des garanties maximales pour la femme. | OOMEN RUIJTEN the risks are and I therefore feel that in any event we must certainly modify the resolution on that point. |
Comme tous les soirs. | Tonight or any night. |
Comme tous les hommes. | Every man I know has a gypsy. |
Comme tous les weekends. | We can be sure of that, can't we? |
Comme tous les jours ! | As usual? |
Comme tous les soirs. | Mr. Powell's car calls for me every night. |
Comme tous les médecins. | Every doctor has. |
En fait, tous ceux qui seront d'accord avec les opinions des auteurs seront étiquetés comme racistes | basically anyone who will agree with the authors' opinions will be labeled as racist |
La vinification se poursuit comme pour tous les vins blancs, mais avec beaucoup plus de sucre. | Dry whites from Graves is the most well known and the only subregion with a classification for dry white wines. |
On offrira, tous les matins, l agneau et l offrande avec l huile, comme holocauste perpétuel. | Thus shall they prepare the lamb, and the meal offering, and the oil, morning by morning, for a continual burnt offering. |
On offrira, tous les matins, l agneau et l offrande avec l huile, comme holocauste perpétuel. | Thus shall they prepare the lamb, and the meat offering, and the oil, every morning for a continual burnt offering. |
Comme avec tous les vaccins injectables, il est recommandé de toujours disposer d un traitement Ce | previous vaccination and possible occurrence of undesirable events). |
Les verts votent contre cet accord, comme nous le faisons pour tous les accords avec des pays tiers. | The Greens are voting against this agreement, as we do with all third country agreements. |
Ne pas avoir besoin d'une comme beaucoup de gens à un âge avancé et tous les jeudis j'arrive à tous les jeudis, avec quelque chose | like a lot of people at an advanced age and every Thursday I get to every Thursday, with something |
Tous les fichiers avec l'extension jpg et tous les fichiers avec l'extension jpeg | All files with extension jpg and all files with extension jpeg |
Samsung, HTC, HP, tous les constructeurs de tablette, tous les fabricants d'ordinateurs, ils font équipe à avec les fabricants de système d'exploitation, comme Microsoft et Googles, Andriod. | Samsung, HTC, HP, all the tablet manufacturers, all the computer manufacturers, they are pairing up with the operating system manufacturers, like Microsoft and Googles, Andriod. |
Et comme nous descendions tous les deux Cette partie de campagne ? me demanda t il avec hésitation. | And, as we were going downstairs together, 'That country outing? ...' he asked with some hesitation. |
Mais comme avec tous les anesthésiques, celui administré par Draghi ne peut et ne durera pas éternellement. | But as with all anesthetics, Draghi s cannot and will not last forever. |
Comme avec tous les médicaments, NOM DU PRODUIT peut parfois provoquer des effets indésirables chez certaines personnes. | As with all medicines, PRODUCT NAME can sometimes cause side effects in some individuals. |
Comme avec tous les médicaments, NOM DU PRODUIT peut parfois provoquer des effets indésirables chez certaines personnes. | 95 As with all medicines, PRODUCT NAME can sometimes cause side effects in some individuals. |
Comme avec tous les médicaments, NOM DU PRODUIT peut parfois provoquer des effets indésirables chez certaines personnes. | 100 As with all medicines, PRODUCT NAME can sometimes cause side effects in some individuals. |
Comme avec tous les médicaments, NOM DU PRODUIT peut parfois provoquer des effets indésirables chez certaines personnes. | 105 As with all medicines, PRODUCT NAME can sometimes cause side effects in some individuals. |
Et comme tous les enfants, | Et comme tous les enfants, |
Et comme tous les enfants, | laughter |
Comme tous les matins, Jean. | Like every morning, Jean. |
Comme tous les gens d'ici. | I guess everybody in the territory does. |
Comme avec tout vaccin, Prevenar peut ne pas protéger tous les sujets recevant le vaccin contre les maladies pneumococciques. | As with any vaccine, Prevenar may not protect all individuals receiving the vaccine from pneumococcal disease. |
Tous les 17 groupes armés et non 16 comme l'indique le rapport, continuent à coopérer avec le Gouvernement. | All 17 armed groups and not 16 as mentioned in the report are continuing their cooperation with the Government. |
La crise financière a frappé comme une masse de démolition sur tous les gens avec lesquels j'ai grandi. | The financial crisis hit like a sledgehammer on all the people I grew up with. |
Recherches associées : Avec Tous Les - Comme Dans Tous Les - Comme Tous Les Lundis - Comme Dans Tous Les - Comme Dans Tous Les - Comme Tous Les Lundis - Comme Tous Les Enfants - Comme Tous Les Mois - Avec Tous Les Nouveaux - Avec Tous Les Aspects - Compatible Avec Tous Les - Avec Tous Les Niveaux - Avec Tous Les Détails