Traduction de "comme il etait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : était - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme il etait - traduction : Comme il était - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il etait...
It was just...
Etait il sérieux ?
And that is the reality.
Comme si Ia montagne etait a nous ?
As though we owned the mountain? To put it mildly.
Il etait imam à Tucson, Arizona.
He became a naturalized U.S. citizen and lived in Tucson, Arizona.
Mais etait il facile a demarrer?
40,000,000 B.C. The Drunken Monkey Hypothesis BREAKlNG THE TABOO DVDRip MP3 NandOlocal 2700 B.C. China Cannabis
Il etait de dos a moi
He was back to me
Etait il marié et avait il des enfants ?
Was he married and did he have children?
Etait il un démocrate ou un despote ?
Was he a democrat or a despot?
Etait il jaune ou bleu au début ?
Was it yellow initially or blue?
Ce qui est important au sujet de Windows 95 etait le fait qu' il etait un navigateur libre.
And, what's critical about Windows '95 is they give away a free web browser.
Etait il nécessaire d'exposer les Colombiens à un référendum ?
Was it necessary to present a vote to Colombians?
Etait elle annoncée ?
Was it publicized?
Etait ce doudou ?
Was it Guney?
Etait ce médical?
Was it medical?
C etait (1,3). .
So C was 1 comma 3.
Qui etait Cadix ?
Who was Cadiz?
Il etait donc difficile pour les lobbies de le fermer.
And web browsers.
Etait il necessaire de faire ce genre de dépense somptueuse?
Was it necessary to do this lavish expenditure?
l'industrie automobile etait au bord de la ruine Le systeme financier etait paralyse.
First, we've got to improve our education system, and we've made enormous progress drawing on ideas both from Democrats and Republicans that are already starting to show gains in some of the toughest to deal with schools.
Ce que les gens ne realisaient pas etait que le navigateur etait gratuit.
But what we don't realize in the complaint there is that we're getting a free one. And if it wasn't for Microsoft, we might not have a free web browser.
Il m'est donc venu une idée. Et l'idée etait très simple.
So I had an idea. And the idea was very simple.
La Grece etait devant.
Greece was ahead.
Etait ce la vérité ?
Was it true?
Etait ce une blague ?
Was I a joke?
Etait ce une croyance ?
Was it a belief?
C' etait si haut !
It was so high!
Etait ce une erreur ?
Was it a mistake?
Etait ce cette chambre ?
Was it this room?
Donc, B etait (3,4). .
Let's see point B was 3 comma 4.
Etait il las de se donner en spectacle pour amuser les foules ?
Was he tired of being forced to perform to amuse the crowds?
Il n'y avait pas de métaphore. Etait ce une base de données ?
There was no metaphor. Was it a database?
C'etait vraiment un immeuble indeterminable cependant il etait sous une grande surveillance.
And so, so, the other thing I like about CERN, if you ever get a chance to visit go in the back, this is the cafeteria right by the building 40. And they have steak. I mean, the food is just magnificent.
Etait ce là leur intérêt ?
Could ve that been the point?
Etait elle bien sa maîtresse?
Was she really his mistress?
Et elle etait tres independante.
And as commander in chief, that is something that I've worked on and thought about every single day that I've been in the Oval Office.
Etait ce vraiment une voix?
Was that really a voice?
Etait ce là une coïncidence?
Is it a coincidence?
Votre grandpere etait deja ainsi.
Your grandfather's trousers were short. Runs in the family.
Etait il juste de donner à ces jeunes gens l'opportunité d'un soulagement temporaire?
Was providing these young people with the opportunity for a temporary measure of relief the right thing to do?
Il etait dans l'emission 60 Minutes il y a deux semaines et on lui a demande
If my daughter or yours looks to somebody like they're not a citizen, I don't want I don't want to empower somebody like that.
Etait ce parce que j'écrivais bien ?
Is it that I write very well?
Cette analyse etait d' autant plus
. the economic recovery .
Etait armé d apos un couteau.
(West Bank) Had a knife.
Etait ce un littoral de liquides ?
Was this a shoreline of fluids?
Etait un miracle pour nous deux
Was a miracle of two

 

Recherches associées : Etait Inclut - Etait Installé - Comme Il - Comme Il - Comme Il - Elle Etait Malade - Comme Il Travaille - Comme Il Convient - Comme Il Existe - Comme Il Se - Comme Il Faut - Comme Il Sait - Comme Il Arrive - Comme Il Convient