Traduction de "comme une formalité" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Formalité - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme une formalité - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une simple formalité.
A pure formality.
C'est juste une formalité.
It's just a formality.
C'est une simple formalité !
It is the purest formality. Yes, of course.
La Constitution c'est pas une formalité.
The Constitution shouldn't be a formality.
Il y a une autre formalité.
There's one more, uh, formality.
Allons, voyons ! c'est une simple formalité.
A mere formality.
Elle pensait que c'était une simple formalité.
She thought it was just a formality.
II se cache derrière une formalité ridicule.
He's hiding behind a ridiculous technicality.
Simple formalité.
Just a formality.
Simple formalité.
Take pencil and paper.
Celle ci ne peut cependant être une formalité.
This cannot, however, be just a formality.
Ces rapports ne devraient pas être considérés comme une pure formalité dont le Parlement ne se préoccupe nullement.
We need to have balanced and parallel developments, not only with respect to economic liberalization, but also with regard to environmental legislation and social issues.
Une formalité vide de sens un morceau de parchemin.
An empty formality a piece of parchment.
D1308 formalité douanière
T2167 intensive livestock farming
Ce n'est qu'une formalité.
It's just a formality.
Ce n'est qu'une formalité.
It's only a matter of form.
. Nous votons contre ce rapport bien qu'il n'apparaisse que comme une simple formalité dans le processus de libéralisation et des télécommunications.
We are voting against this report even if it does seem a mere formality in the process of the liberalisation of telecommunications.
Affaire de détail, simple formalité...
Yes. It's just a matter of detail.
La présidence grecque ne peut donc être une énième présidence de formalité.
The Greek Presidency must therefore not simply be allowed to be the umpteenth routine presidency.
À vous voir, je dirais que cet examen est une pure formalité.
Looking at you, Mr. Hobart, I would say this examination was a mere formality.
Mon Dieu, j'aime pas...ta formalité ...
I'll tell the Commander anyway.
Le problème est qu'un passeport russe est dans ce cas une simple formalité.
The problem is that a Russian passport in this case is a pure formality.
Le juge assignera quelqu'un par simple formalité.
The Judge will probably appoint someone as a formality.
Simple formalité, mais les instructions sont formelles.
The usual, if you please. A simple formality, but the Company's instructions are precise.
Au lieu de cela, la vie politique ici fut réduite à une simple formalité.
Instead, political life here has been reduced to mere formality.
Messieurs... Nous allons vous faire passer dans un bureau... Pour une petite formalité, avance.
Come with us to attend to some formalities.
4.1.1 L'obligation d'une actualisation régulière des documents produits à l'origine constitue une autre formalité onéreuse.
4.1.1 Other cumbersome procedures include the fact that the original documentation must be constantly updated.
Pour conclure, je rappellerai à M. Manisco que le droit n'est pas une formalité protocolaire.
I would like to end by reminding Mr Manisco that the law is not a protocol formality.
La dernière formalité avant que Nicoleff se suicide !
It is the only thing remaining to be done before Nicoleff commits suicide!
En conséquence, l'apposition d'un tampon sur un passeport est une formalité supplémentaire qui n'est plus autorisée.
It is because the majority were led to believe that the referendum was about EEC membership and not the implementation of an act of union and the complete abolition of the Community's internal frontiers. tiers.
Certains ont peut être l'impression que la conclusion des négociations d'adhésion à Copenhague était une formalité.
Some people might and do have the impression that the conclusion of the accession negotiations at Copenhagen was a formality.
Avant que le verdict soit prononcé, il y a une formalité demandée par la loi française.
As for this divorce, before judgment is pronounced, there's a formality provided by French law.
Le rôle de la Chambre n était que pure formalité.
The Diet s role was merely pro forma.
Simple formalité afin de vous délivrer le permis d'inhumer.
A mere formality before delivering a burial permit.
Aucune formalité n'est à accomplir au bureau de destination.
No formalities need be carried out at the office of destination.
Aucune formalité n'est à accomplir au bureau de départ.
No formalities need be carried out at the office of departure.
L'approbation présidentielle est néanmoins une formalité de facto nécessaire pour que les juges nommés puissent siéger valablement.
Nevertheless, approval by the president is de facto a necessary formality that allows appointed judges to take their rightful place on the tribunal.
Quand nous sommes que tous les deux, parlez sans formalité.
When we're together, please speak comfortably.
Cette formalité s'accomplit généralement par l'intermédiaire de la fiche d'hôtel.
This for mality is usually complied with through hotel registration.
Je me demande si M. Bangemann a respecté cette formalité.
I wonder if Mr Bangemann went through that formality.
Aucune formalité n'est à accomplir à ce bureau de douane.
sheets 2 and 3 of the CIM consignment note.
Pour les grands partis politiques, qui peuvent obtenir des ressources du gouvernement, la caution électorale est une formalité.
For big political parties, which can obtain resources from the government, the election deposit is a piece of cake.
Nous sommes face à la plus importante discussion sur les travaux du Parlement européen pour cette prochaine année et nous la traitons comme s'il s'agissait d'une question de procédure, une simple formalité.
This is the most important debate in terms of the European Parliament' s work over the next year and we are dealing with it as if it were a question of procedure and a rubber stamping debate.
Aucune formalité n'est à accomplir aux bureaux de départ et de destination.
No formalities need be carried out at the offices of departure or destination.
L'abbesse les présenta l'une à l'autre puis, lorsque cette formalité fut remplie, comme ses devoirs l'appelaient à l'église, elle laissa les deux jeunes femmes seules.
The abbess introduced them to each other. When this formality was ended, as her duties called her to chapel, she left the two young women alone.

 

Recherches associées : Une Simple Formalité - Une Simple Formalité - Simple Formalité - Sans Formalité - Avec Formalité - Pure Formalité - Qu'une Formalité - Absence De Formalité - Matière De Formalité - Niveau De Formalité - Degré De Formalité - Comme Une - Comme Une évidence