Traduction de "complice assassiner" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Complice - traduction : Assassiner - traduction : Complice - traduction : Complice - traduction : Complice - traduction : Complice - traduction : Complice - traduction : Complice - traduction : Complice assassiner - traduction : Complice - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dans ces conditions tragiques, la non condamnation d'Israël et le silence reviennent à se rendre complice du crime de génocide commis contre le peuple palestinien et à assassiner la paix.
Under these tragic circumstances, our failure to condemn Israel and our silence make us accessories to the crime of genocide of the Palestinian people and murderers of peace.
Le temps inconfortable, pourquoi tu cam'st désormais à assassiner, assassiner notre solennité?
Uncomfortable time, why cam'st thou now To murder, murder our solemnity?
Ne pas assassiner
Do not murder
On vous fera assassiner.
You will be assassinated.
Vous êtes complice.
You are in this plot. You are cahooting with him.
Vous êtes complice.
Come on. You too, Panama.
Peutêtre, ou complice.
Could be, or confederate.
Ces petites se font assassiner
Two little babies being murdered.
Elle était sa complice!
She's working with that man.
Ils complotent pour assassiner le roi.
They are plotting to kill the king.
Vous les laissez littéralement nous assassiner
You are letting them murder us, literally.
Pat a dû assassiner un millionnaire.
Pat must have murdered a millionaire or something.
Se taire, c'est être complice.
Silence is tantamount to complicity.
La nuit est mon complice.
The night is my accomplice.
Était il complice ou non ?
Was the game, then, up?
Elle est complice et incendiaire.
It is aiding and abetting fire.
La société est sa complice.
Social order is her accomplice.
Vous aviez donc un complice.
Then there was someone in with you.
Il parle du portier complice.
Well, he says here one of the guards was fixed. Yeah.
La femme était son complice.
The woman was his accomplice.
Autrement dit, vous êtes complice.
That means something like accessory after the fact.
Vous n'êtes complice de rien.
You'll say you were not a party to it.
Je peux les guérir ou les assassiner
Have 'em all healed of their lacerations. Have 'em all killed by assassination.
C'est mieux que de se faire assassiner.
That's better than their being slaughtered.
Cela fait de vous son complice.
You're a party to this, you know.
Làhaut, toute la pègre est complice !
Every crook is his accomplice
Du moins, en tant que complice.
At least, as your partner in crime.
Figurezvous que Zorro avait un complice
Do you know Zorro had a priest for an accomplice?
Vous avez une complice maintenant, hein ?
You've got an accomplice now, huh?
Vous allez vous faire assassiner sur la route.
You will be murdered on the way.
JULIET S'ils ne te voient, ils te assassiner.
JULlET If they do see thee, they will murder thee.
C'estàdire qu'il doit assassiner. Comme c'est le cas.
In other words, he must commit murder.
Qu'ils se fassent tous assassiner dans leur lit.
Let 'em all be murdered in their beds.
Dans le but d'assassiner ou de faire assassiner Buckingham.
With the view of assassinating, or causing to be assassinated, the Duke of Buckingham.
Et puis on va assassiner Seward, le Secrétaire d'Etat.
And John Wilkes Booth, who actually used to act at this theatre, picked a time in the play where everyone would laugh and clap, and he said, Hey, I'll just shoot right then people would think it's part of the play or something, or they wouldn't notice as much, and then I'll be able to run out. And so he is able to, right at that moment shortly after 10 00 p.m., shoot Abraham Lincoln and assassinate him on April 14th, 1865.
Nous savons qu Israël fait assassiner des hommes politiques régulièrement.
We know that Israel has politicians murdered the whole time.
l'Infante complice et coupable? ou épouse stupide ?
Infanta complicit and guilty? or stupid trophy wife?
Il lui sourit avec un regard complice.
He smiled to her with knowing glances.
Oui, mais elle serait complice d'un assassinat.
Yes but she would then be the accomplice of an assassination.
Participation en tant que complice et assistance
Participating as an accomplice and assisting
Un gangster nommé Os et son complice...
Then we got a gangster named Bone. Then we have Babyface Horace.
Il s'est fait dominicain et a failli se faire assassiner.
He became a Dominican. He was nearly murdered twice.
Je vais vous assassiner puis, je vais choper Mobb Deep !
I murder you then I, run a train on Mobb Deep!
PRINCE recherche, chercher, et savoir comment cette faute vient assassiner.
PRlNCE Search, seek, and know how this foul murder comes.
Cela ne va pas faire , dit le policier, c'est assassiner.
That won't do, said the policeman that's murder.

 

Recherches associées : Complice - Devenir Complice - être Complice - Sourire Complice - Complice D'adultère