Traduction de "conclu un accord" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Conclu - traduction : Conclu un accord - traduction : Accord - traduction : Conclu un accord - traduction : Conclu un accord - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai conclu un accord.
I made a deal.
Nous avons conclu un accord.
We have a deal.
Et donc nous conclu un accord.
And so we struck up a deal.
Nous avons conclu un accord là bas.
We concluded an agreement in this respect.
En 1988, un accord commercial et de coopération a été conclu avec la Hongrie et un accord commercial a été conclu avec la
During 1988 a trade and cooperation agreeement was concluded with Hungary and a trade agreement was concluded with
Ils ont conclu un accord le 9 juillet 2005.
The agreement was concluded on 9 July 2005.
On a conclu un accord, nous allons le respecter.
That was the agreement, and we're going to stick to it. Got it?
Le présent accord peut être modifié par un accord écrit conclu entre les parties.
This Agreement may be amended by written agreement between the Parties.
Nous avons conclu un accord avec toutes les parties concernées.
We have reached an agreement with all the parties involved.
Un accord vient d'être conclu à Nice pour permettre l'élargissement.
An agreement has just been concluded in Nice to make enlargement possible.
Aucun accord n'a été conclu.
No deal was struck.
a conclu un accord de siège ou un accord substantiellement similaire avec l'État membre, l'Andorre ou l'autre juridiction
the three year period ending on 31 December of the year preceding the year in which the determination is made
L'Union européenne et l'Égypte ont conclu un accord d'association en 1999.
An Association Agreement was concluded between the EU and Egypt during the course of 1999.
Pourquoi avoir conclu un accord si la situation est tellement mauvaise?
Why did you come to the agreement if things are so bad?
C'est un accord qui a été conclu entre tous les groupes.
This is an agreement that has been reached between all the groups.
On a conclu un accord et vous ne l'avez pas tenu.
We made an agreement and you didn't keep it.
Un accord commercial modifiant le protocole d'adaptation a été conclu récemment.
A trade agreement has recently been concluded which amends the Adjusting Protocol.
Un accord a donc été conclu et j'ajouterai que le président lituanien, M. Adamkus, a également approuvé l'accord conclu.
Consensus was reached, and I can add that President Adamkus of Lithuania, too, accepted the agreement which was entered into.
Cet accord de principe a été remplacé par un accord détaillé finalement conclu le 16 avril 2002.
The agreement in principle was replaced by a detailed agreement finally concluded on 16 April 2002.
Or, aucun accord n'a été conclu.
That agreement regrettably is still outstanding.
Entre temps, RWE a conclu un accord de vente avec International Power.
RWE has since concluded a sales agreement with International Power.
Sous les auspices du GATT, la Communauté a conclu en 1974 un accord cadre, dit Accord Multifibres (AMF).
The textile and clothing industry still accounts for a good proportion of the Community's industrial pro duction, employing in 1983 over 2.84 m persons (more than 10 of the total workforce of the manufacturing industry), contributing 6 of the value added in 1985 and accounting for 5 of Community exports of manufactured goods.
Sous les auspices du GATT, la Communauté a conclu en 1974 un accord cadre, dit Accord Multifibres (AMF).
In 1974 the Community signed a framework agreement, known as the Multifibre Arrangement (MFA) under the auspices of GATT.
Nous sommes toujours tous partis du principe qu'en matière de politique internationale, un accord conclu est un accord que l'on respecte.
All of us in international politics have generally gone along with the idea that if you make an agree ment, you keep it.
Or, cet accord n'a pas été conclu.
That political settlement has not occurred.
a) d'un accord bilatéral conclu avec l'UE
a) a bilateral agreement with the EU
ACCORD CONCLU A GENEVE GOUVERNEMENTS PARTICIPANTS T2583
ASEAN SECRETARY GENERAL T0896,T2155,T2298
Toutefois, nous n'avons conclu aucun accord préalable.
What about the agricultural expenditure, how is it calculated?
Parallèlement , un accord a été conclu entre la BCE et la Commission européenne .
Along the same lines , an agreement has been established between the ECB and the European Commission .
Global Voices a conclu un accord de partage de contenus avec Asia PLUS.
Global Voices Online has content sharing partnership with Asia PLUS.
Un accord de financement transitionnel pourrait être conclu pour la période 2010 2015.
A transitional financing arrangement would be put in place for the period 2010 2015.
Un pré accord a été conclu avec les propriétaires le 28 mars 2000.
A preliminary agreement had been concluded with the owners on 28 March 2000.
Un accord sur l apos ensemble de propositions devrait maintenant avoir été conclu.
An agreement on the package should have been concluded by now.
Un tel accord devrait pouvoir être conclu avant la fin de l année 2002
An agreement of this kind could be reached by the end of 2002.
Un accord Euratom Canada sur la coopération nucléaire a été conclu en 1959.
tion was concluded in 1959.
Un accord Euratom Canada sur la coopération nucléaire a été conclu en 1959.
A Euratom Canada Agreement on nuclear cooperation was concluded in 1959.
Le vendredi 1eraoût, les 54 pays concernés ont conclu un nouvel accord multifibre.
Could the Council state whether it has taken any measures or intends to take measures to deal with what is quite obviously a serious problem?
Un accord cadre conclu en 1991 prévoit un meilleur accès des femmes à la formation.
A framework agreement concluded in 1991 foresees a better access of women to training.
La possibilité de négocier un accord intérimaire a également été évoquée, bien qu'aucun accord n'ait été conclu pour l'instant.
The possibility of negotiating an interim agreement was considered, although there is no agreement on this for the moment.
Toute référence faite à l APC dans un quelconque autre accord conclu entre les parties s entend comme faite au présent accord.
After considering any written comments by the Parties on the interim report, the arbitration panel may modify its report and make any further examination it considers appropriate.
Un nouvel accord de développement doit être conclu entre le Nord et le Sud.
A new development compact between North and South was essential.
Un accord également important a été conclu entre le Brésil et les banques commerciales.
Equally significant was Brazil apos s agreement with its commercial bank creditors.
Un accord analogue a été conclu entre la France et la Fédération de Russie.
There is a similar agreement between France and the Russian Federation.
Le 5 août 1990, la BRA et le gouvernement ont cependant conclu un accord.
On 5 August 1990, however, the BRA and the Government had concluded an agreement.
Un accord relatif à l accueil est conclu entre l Entreprise Commune ARTEMIS et l État d accueil.
A host agreement shall be concluded between the ARTEMIS Joint Undertaking and the host State.

 

Recherches associées : Accord Conclu - Accord Conclu - Accord Conclu - Accord Conclu - Accord Conclu - A Conclu Un Accord - A Conclu Un Accord - Accord Conclu Entre - Accord Est Conclu - Accord Est Conclu - Accord Est Conclu - Accord Conclu Entre