Traduction de "conclu un accord" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Accord - traduction : Conclu - traduction : Conclu un accord - traduction : Accord - traduction : Conclu un accord - traduction : Conclu un accord - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai conclu un accord. | I made a deal. |
Nous avons conclu un accord. | We have a deal. |
Et donc nous conclu un accord. | And so we struck up a deal. |
Nous avons conclu un accord là bas. | We concluded an agreement in this respect. |
En 1988, un accord commercial et de coopération a été conclu avec la Hongrie et un accord commercial a été conclu avec la | During 1988 a trade and cooperation agreeement was concluded with Hungary and a trade agreement was concluded with |
Ils ont conclu un accord le 9 juillet 2005. | The agreement was concluded on 9 July 2005. |
On a conclu un accord, nous allons le respecter. | That was the agreement, and we're going to stick to it. Got it? |
Le présent accord peut être modifié par un accord écrit conclu entre les parties. | This Agreement may be amended by written agreement between the Parties. |
Nous avons conclu un accord avec toutes les parties concernées. | We have reached an agreement with all the parties involved. |
Un accord vient d'être conclu à Nice pour permettre l'élargissement. | An agreement has just been concluded in Nice to make enlargement possible. |
Aucun accord n'a été conclu. | No deal was struck. |
a conclu un accord de siège ou un accord substantiellement similaire avec l'État membre, l'Andorre ou l'autre juridiction | the three year period ending on 31 December of the year preceding the year in which the determination is made |
L'Union européenne et l'Égypte ont conclu un accord d'association en 1999. | An Association Agreement was concluded between the EU and Egypt during the course of 1999. |
Pourquoi avoir conclu un accord si la situation est tellement mauvaise? | Why did you come to the agreement if things are so bad? |
C'est un accord qui a été conclu entre tous les groupes. | This is an agreement that has been reached between all the groups. |
On a conclu un accord et vous ne l'avez pas tenu. | We made an agreement and you didn't keep it. |
Un accord commercial modifiant le protocole d'adaptation a été conclu récemment. | A trade agreement has recently been concluded which amends the Adjusting Protocol. |
Un accord a donc été conclu et j'ajouterai que le président lituanien, M. Adamkus, a également approuvé l'accord conclu. | Consensus was reached, and I can add that President Adamkus of Lithuania, too, accepted the agreement which was entered into. |
Cet accord de principe a été remplacé par un accord détaillé finalement conclu le 16 avril 2002. | The agreement in principle was replaced by a detailed agreement finally concluded on 16 April 2002. |
Or, aucun accord n'a été conclu. | That agreement regrettably is still outstanding. |
Entre temps, RWE a conclu un accord de vente avec International Power. | RWE has since concluded a sales agreement with International Power. |
Sous les auspices du GATT, la Communauté a conclu en 1974 un accord cadre, dit Accord Multifibres (AMF). | The textile and clothing industry still accounts for a good proportion of the Community's industrial pro duction, employing in 1983 over 2.84 m persons (more than 10 of the total workforce of the manufacturing industry), contributing 6 of the value added in 1985 and accounting for 5 of Community exports of manufactured goods. |
Sous les auspices du GATT, la Communauté a conclu en 1974 un accord cadre, dit Accord Multifibres (AMF). | In 1974 the Community signed a framework agreement, known as the Multifibre Arrangement (MFA) under the auspices of GATT. |
Nous sommes toujours tous partis du principe qu'en matière de politique internationale, un accord conclu est un accord que l'on respecte. | All of us in international politics have generally gone along with the idea that if you make an agree ment, you keep it. |
Or, cet accord n'a pas été conclu. | That political settlement has not occurred. |
a) d'un accord bilatéral conclu avec l'UE | a) a bilateral agreement with the EU |
ACCORD CONCLU A GENEVE GOUVERNEMENTS PARTICIPANTS T2583 | ASEAN SECRETARY GENERAL T0896,T2155,T2298 |
Toutefois, nous n'avons conclu aucun accord préalable. | What about the agricultural expenditure, how is it calculated? |
Parallèlement , un accord a été conclu entre la BCE et la Commission européenne . | Along the same lines , an agreement has been established between the ECB and the European Commission . |
Global Voices a conclu un accord de partage de contenus avec Asia PLUS. | Global Voices Online has content sharing partnership with Asia PLUS. |
Un accord de financement transitionnel pourrait être conclu pour la période 2010 2015. | A transitional financing arrangement would be put in place for the period 2010 2015. |
Un pré accord a été conclu avec les propriétaires le 28 mars 2000. | A preliminary agreement had been concluded with the owners on 28 March 2000. |
Un accord sur l apos ensemble de propositions devrait maintenant avoir été conclu. | An agreement on the package should have been concluded by now. |
Un tel accord devrait pouvoir être conclu avant la fin de l année 2002 | An agreement of this kind could be reached by the end of 2002. |
Un accord Euratom Canada sur la coopération nucléaire a été conclu en 1959. | tion was concluded in 1959. |
Un accord Euratom Canada sur la coopération nucléaire a été conclu en 1959. | A Euratom Canada Agreement on nuclear cooperation was concluded in 1959. |
Le vendredi 1eraoût, les 54 pays concernés ont conclu un nouvel accord multifibre. | Could the Council state whether it has taken any measures or intends to take measures to deal with what is quite obviously a serious problem? |
Un accord cadre conclu en 1991 prévoit un meilleur accès des femmes à la formation. | A framework agreement concluded in 1991 foresees a better access of women to training. |
La possibilité de négocier un accord intérimaire a également été évoquée, bien qu'aucun accord n'ait été conclu pour l'instant. | The possibility of negotiating an interim agreement was considered, although there is no agreement on this for the moment. |
Toute référence faite à l APC dans un quelconque autre accord conclu entre les parties s entend comme faite au présent accord. | After considering any written comments by the Parties on the interim report, the arbitration panel may modify its report and make any further examination it considers appropriate. |
Un nouvel accord de développement doit être conclu entre le Nord et le Sud. | A new development compact between North and South was essential. |
Un accord également important a été conclu entre le Brésil et les banques commerciales. | Equally significant was Brazil apos s agreement with its commercial bank creditors. |
Un accord analogue a été conclu entre la France et la Fédération de Russie. | There is a similar agreement between France and the Russian Federation. |
Le 5 août 1990, la BRA et le gouvernement ont cependant conclu un accord. | On 5 August 1990, however, the BRA and the Government had concluded an agreement. |
Un accord relatif à l accueil est conclu entre l Entreprise Commune ARTEMIS et l État d accueil. | A host agreement shall be concluded between the ARTEMIS Joint Undertaking and the host State. |
Recherches associées : Accord Conclu - Accord Conclu - Accord Conclu - Accord Conclu - Accord Conclu - A Conclu Un Accord - A Conclu Un Accord - Accord Conclu Entre - Accord Est Conclu - Accord Est Conclu - Accord Est Conclu - Accord Conclu Entre