Traduction de "crise de colère" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
colère, apathie, confusion, augmentation de la libido, crise de panique, perte de la mémoire immédiate | anger, apathy, confusion, increased libido, panic attack, short term memory loss |
Colère, manque d intérêt, sensation de confusion, augmentation des pulsions sexuelles, crise de panique, perte de mémoire. | Anger, lack of interest, feeling confused, increased sex drive, panic attack, loss of memory. |
Dans la crise actuelle, la colère populaire est sans surprise dirigée contre des banquiers. | In the current crisis, popular anger is no surprise directed against bankers. |
Dans la crise actuelle, la colère populaire est sans surprise dirigée contre des banquiers. | In the current crisis, popular anger is no surprise directed against bankers. |
La conséquence de ce cercle vicieux est une montée de l anxiété, du désespoir et de la colère, et la transformation d une crise financière en une crise économique et humaine. | As a result, anxiety, hopelessness, and anger are spreading, as what was a financial crisis becomes an economic and human crisis. |
LONDRES La crise économique a entrainé une explosion de colère populaire contre la cupidité insatiable des banquiers et leurs bonus obscènes . | LONDON The economic downturn has produced an explosion of popular anger against bankers greed and their obscene bonuses. |
L'hyperinflation attisait la colère sociale et le gouvernement était incapable de trouver une solution rapide au chômage grandissant et à la crise économique. | Hyperinflation fueled public unrest, and the government was unable to find a quick solution to the mounting unemployment and economic crisis. |
La crise de la fièvre aphteuse a laissé des cicatrices profondes, les abattages ont été causes de chagrin dans de nombreuses familles mais ont également suscité l'indignation et la colère du grand public, une colère impuissante qui visait parfois les pouvoirs publics. | The foot and mouth crisis has left deep scars, the culls have brought unhappiness to countless families but have also led to public indignation and rage, sometimes impotent rage at the authorities. |
LONDRES La crise économique a entrainé une explosion de colère populaire contre la 160 cupidité 160 insatiable des banquiers et leurs bonus 160 obscènes 160 . | LONDON The economic downturn has produced an explosion of popular anger against bankers greed and their obscene bonuses. |
colère | and anger 5 Mania |
COLÈRE | ANGER |
J'étais en colère, et on sous estime la colère. | I got angry, and anger can be an underrated emotion. |
L explication partiale de Bush à la crise alimentaire mondiale, même si elle n est pas entièrement fausse, a provoqué la colère des médias et d une partie des politiciens indiens. | Bush s partial explanation of the world food crisis, accurate as far as it went, brought the anger of India s media and of many politicians down on his head. |
Il bout de colère. | He is boiling with rage. |
Il tremblait de colère. | He was trembling with rage. |
Elle bouillait de colère. | She was burning with anger. |
Je frémissais de colère. | I was seething with rage. |
Elle bouillait de colère. | She was steaming with anger. |
Il rougit de colère. | He was flushed with anger. |
Attaques de panique Colère | Hallucinations |
Elle poursuit J'ai le sentiment que notre monde est en crise en ce moment, la violence s'est substituée au dialogue et la colère à la compassion. | She continued I feel that our world is in a crisis at the present time, violence has replaced dialogue and anger replaced compassion. |
Colère populaire | Outrage at the Verdict |
leur colère | signs of their anger ... |
Pourquoi es tu en colère ? Je ne suis pas en colère ! | Why are you angry? I'm not angry! |
Pourquoi êtes vous en colère ? Je ne suis pas en colère ! | Why are you angry? I'm not angry! |
Essayez de contenir votre colère. | Please try to stay clear of anger. |
Au delà de la colère | Beyond the rage |
Il était rouge de colère. | He was blazing with anger. |
Il était écarlate de colère. | He was ablaze with anger. |
Sa voix tremblait de colère. | Her voice trembled with rage. |
Sa voix tremblait de colère. | Her voice was quivering with anger. |
La colère de l'Assurance sociale | National Insurance anger |
Mme Lyons rougit de colère. | Mrs. Lyons flushed with anger again. |
De là, désappointement et colère. | The outcome disappointment and anger. |
Coictier devint rouge de colère. | Coictier became crimson with anger. |
La colère de la population | Public outcry |
Les raisons de la colère | The seed of resentment |
Je vais éclater de colère... | I'll burst with anger.. |
Trop de colère en lui. | Much anger in him, |
Peut être de la colère. | Perhaps anger. |
GrandMère chérie, pas de colère. | Now, Granny, darling. No tantrums. |
8. colères intenses (rage) et inappropriées ou difficulté à contrôler sa colère (fréquentes manifestations de mauvaise humeur, colère constante ou bagarres répétées, colère subite et exagérée) | So we really don't have a place to put it and we don't really know why it's there, but we feel it and it's bad and, you know? |
Construit de colère et de chagrin. | Builtupangerand grief. |
Très en colère. | Very angry. |
Internautes en colère | Angry netizens |
Recherches associées : Jeter Une Crise De Colère - Colère De - De Colère - Accès De Colère - Explosion De Colère - épidémie De Colère - Effusion De Colère