Traduction de "déchets biodégradables" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Déchets - traduction : Déchets - traduction : Déchets - traduction : Déchets biodégradables - traduction : Déchets - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Élaborer une législation sur les déchets biodégradables.
(69) Legislating on bio degradable wastes.
une diminution de minimum 65 des déchets biodégradables actuellement envoyés dans des décharges
A minimum 65 reduction in bio degradable waste presently consigned for landfill sites.
a) Le champ du livre vert ne couvre pas la totalité des déchets biodégradables.
a) The scope of the Green Paper does not encompass all biodegradable waste.
5.1.1 Le champ du livre vert ne couvre pas la totalité des déchets biodégradables.
5.1.1 The scope of the Green Paper does not encompass all biodegradable waste.
6.5.1 Les déchets biodégradables municipaux contribuent à hauteur de 2,6 à la production d énergie renouvelable.
6.5.1 Municipal biodegradable waste accounts for 2.6 of all renewable energy produced.
À l'époque, la plupart des déchets étaient biodégradables, ce qui est loin d'être le cas aujourd'hui.
At the time the majority of the waste was biodegradable which is far from being the case today.
3.10 Quelles mesures pourraient elles être prises pour améliorer la valorisation du phosphore contenu dans les déchets alimentaires et les autres déchets biodégradables?
3.10 What could be done to improve the recovery of phosphorus from food waste and other biodegradable waste?
3.10.2 La collecte distincte des déchets biodégradables (séparés des déchets de jardin), est généralement très limitée et tributaire des budgets disponibles et des priorités fixées.
3.10.2 Separated collection of biodegradable waste, apart from garden waste, is generally quite limited and is subject to available budgets and priorities.
élaboration d'une stratégie nationale afin de réduire la quantité de déchets municipaux biodégradables mis en décharge (article 5)
goods that are or may be transported in such a way that there are reasonable grounds for believing that they are intended to be used in operations in breach of customs legislation
élaboration d'une stratégie nationale afin de réduire la quantité de déchets municipaux biodégradables mis en décharge (article 5)
Directive 2009 40 EC of the European Parliament and of the Council of 6 May 2009 on roadworthiness tests for motor vehicles and their trailers, as amended, which shall apply until 19 May 2018
Les approches telles que la réutilisation, le recyclage et la valorisation énergétique commencent à être appliquées aux déchets réglementés déchets d emballage, véhicules en fin de vie, déchets d équipements électriques et électroniques, déchets biodégradables et pneus.
Approaches such as re use, recycling and energy recovery are starting to be applied to regulated wastes packaging waste, end of life vehicles, waste electrical and electronic equipment, biodegradable waste and tyres.
En outre, l'élimination et le recyclage des déchets de cuisine sont et seront régis par la législation environnementale existante et future en matière de déchets biodégradables.
Furthermore, the disposal and recycling of catering waste is and will be governed by existing and future environmental legislation on biodegradable waste.
5.1.6 Pour les déchets biodégradables, la valorisation passe par la valorisation dont les rendements sont optimisés par la méthanisation.
5.1.6 In the case of biodegradable waste, the efficiency of the recovery process is optimised by methanisation.
5.1.6 Pour les déchets biodégradables, la valorisation passe par une valorisation dont les rendements sont optimisés par la méthanisation.
5.1.6 In the case of biodegradable waste, the efficiency of the recovery process is optimised by methanisation.
Vous voyez que le projet de rapport inclut les déchets domestiques biodégradables séparés parce qu'ils y ont leur place.
As you can see, the draft report refers to separated organic municipal waste, because it belongs there.
l' installation d' infrastructures de récupération des déchets, employant des technologies respectueuses de l' environnement capables de traiter jusqu' à 300 000 tonnes de déchets biodégradables par an.
The development of waste recovery facilities, employing environmentally beneficial technologies capable of treating up to 300 000 tonnes of bio degradable waste per annum.
non biodégradables,
non biodegradable,
Dans les incinérateurs de déchets, on parle de deux sources d' une part, les déchets biodégradables, à savoir les déchets de légumes, de fruits et de jardin, qui contiennent aussi une grande quantité de chlore, et, d' autre part, le PVC.
There are two sources of chlorine in waste incineration plants firstly vegetable, fruit and garden waste, which contains a large amount of chlorine too, and then there is PVC.
4.4 Matières plastiques biodégradables
4.4 Biodegradable plastics
4.4 Matières plastiques biodégradables et bioplastiques
4.4 Biodegradable plastics
pour les substances non biodégradables, et
for non biodegradable substances, and
L apos amendement de mars 1994 à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, qui porte sur l apos élimination des déchets toxiques et autres déchets non biodégradables dangereux, a marqué un progrès important à cet égard.
The March 1994 amendment to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Waste and Their Disposal, addressing the issue of the disposal of toxic and other dangerous, non biodegradable waste, was a welcome step forward.
2.1 Il s agit des déchets biodégradables de jardin ou de parc, des déchets alimentaires ou de cuisine issus des ménages, des restaurants ou traiteurs ou des magasins de vente au détail (métiers de bouche), ainsi que des déchets comparables provenant des usines de transformation de denrées alimentaires.
2.1 Bio waste is understood to embrace biodegradable garden and park waste, food and kitchen waste from households, restaurants, caterers and retail premises, and comparable waste from food processing plants.
C' est un sujet délicat et il faudrait décider finalement de l'inclusion ou non, dans le champ de la directive, de l' électricité produite à partir de l' incinération de déchets municipaux non séparés, à savoir des déchets biodégradables.
It is a delicate issue and we will have to see whether we can finally include the production of electricity from the incineration of unseparated municipal waste within the scope of the directive. That is to say, including that biodegradable waste.
11.12 Boues biodégradables d épuration des autres eaux usées
11.12 Biodegradable sludges from treatment of other waste water
5.1.3 Les modes de gestion des biodéchets (et plus généralement des déchets biodégradables) doivent bien sûr respecter la hiérarchie des modes de gestion des déchets prévention, recyclage (le réemploi étant sans objet en l occurrence), autre valorisation dont la valorisation énergétique et enfin élimination.
5.1.3 Bio waste management methods (and for biodegradable waste in general) must naturally respect the waste hierarchy prevention, recycling (reuse is of little relevance in this case), other forms of waste recovery, including energy recovery and, lastly, disposal.
Ensuite nous aurions un système de digestion anaérobique, qui pourrait traiter tous les déchets biodégradables des environs, les transformer en chaleur pour la serre et en électricité renvoyée vers le circuit principal.
Then we would have an anaerobic digester, which could deal with all the biodegradable waste from the local area, turn that into heat for the greenhouse and electricity to feed back into the grid.
5.1.2 Les circuits de collecte et les outils de traitement des biodéchets et des déchets biodégradables, ainsi que parfois les filières de valorisation, sont conçus et mis en œuvre de façon commune.
5.1.2 The channels for waste collection and the measures for the treatment of bio waste and bio degradable waste, as well as recovery procedures, are drawn up and implemented in a common manner.
Les matériaux dont ces auxiliaires seront constitués devront être biodégradables.
These supports must be made from biodegradable materials.
Les matériaux, dont ces auxiliaires sont constitués, doivent être biodégradables.
The authorisations shall be renewable.
Les matériaux, dont ces auxiliaires sont constitués, doivent être biodégradables.
If the provisional application is not scheduled to start on 1 January 2015, in order to establish the start of the period of validity of the fishing authorisation, annual period shall mean
Des plastiques biodégradables à partir de CO2 tout comme les plantes.
Biodegradable plastics out of CO2 how plant like.
Biodégradables jeune mariée en direct ce qui est maintenant la nature
Sorry, but I am biodegradable! come bride, come bride! (play on words in hebrew) . So I'm not talking about using disposables regularly but it can be a one time use ,
C'est pourquoi je tiens à saluer les initiatives prises par le gouvernement irlandais, notamment celles qui consistent à détourner 50 de l'ensemble des déchets ménagers des décharges, à réduire de 65 le volume des déchets biodégradables destiné à la mise en décharge, à construire des infrastructures de récupération des déchets plus importantes et à réduire les émissions de méthane jusqu'à 80 .
I would like to welcome initiatives taken by the Irish government, including diverting 50 of all household waste away from landfill sites, reducing by up to 65 biodegradable waste consigned to landfill, developing broader waste recovery facilities and reducing methane emissions by up to 80 .
Un texte spécifique à la gestion des déchets biodégradables fixant des standards minimaux européens permettrait, sans modifier le seuil de la directive IPPC, d assurer un meilleur suivi des installations de compostage qui sont souvent en deçà de ce seuil.
A text specifically dedicated to the management of biodegradable waste, which sets minimum European standards, would make it possible to improve monitoring of composting plants, which are often below this threshold, without having to modify the levels set in the IPPC Directive.
Des chaussures de Nike, avec un dessus en polyester recyclable, et des semelles biodégradables.
Shoes for Nike, where the uppers are polyesters, infinitely recyclable, the bottoms are biodegradable soles.
Remarque les substances qui sont à la fois non biodégradables et bioaccumulables sont interdites.
substances that are both non biodegradable and bioaccumulative substances are not permitted.
4.4.1 Quelles sont les applications pour lesquelles l'utilisation de matières plastiques biodégradables mérite d'être encouragée?
4.4.1 What are the applications for which biodegradable plastics deserve to be promoted?
pour les substances toxiques et très toxiques qui sont facilement biodégradables (aux fins de classification).
for toxic and very toxic substances that are readily biodegradable (for classification purposes).
Matt Froind, un laitier de New Canaan, dans le Connecticut, qui s'est réveillé un jour pour se rendre compte que les déchets de ses vaches valaient plus que leur lait, et qu'il pouvait les utiliser pour faire des pots de fleurs biodégradables.
Matt Froind, a dairy farmer in New Canaan, Connecticut, who woke up one day and realized the crap from his cows was worth more than their milk, if he could use it to make these biodegradable flower pots.
Petit rappel aux libérateurs les plastiques jetables prennent beaucoup de place et ne sont pas biodégradables.
Mental note to the liberators throwaway plastics take a lot of space and don't biodegrade.
Comme projet en amont, l'on peut, par exemple, songer à la mise au point de pesticides biodégradables et pour les projets en aval, l'on peut évoquer les utilisations nouvelles de produits agricoles existants, par exemple comme matériaux d'emballage biodégradables.
I believe that, particularly where the protection of the environment is concerned, the citizens of the European Community, our constituents, expect us to ensure that the air throughout Europe becomes cleaner as quickly as possible and therefore to plead for the more stringent exhaust levels.
4.4.2 La distinction entre les matières plastiques naturellement compostables et techniquement biodégradables devrait être obligatoire, tout comme devrait l'être une mention avertissant que ces matières plastiques ne doivent pas être recyclées et qu'elles ne doivent pas être déposées à cette fin parmi les déchets triés.
4.4.2 It should be mandatory to make a distinction between naturally compostable and technically biodegradable plastics and to communicate the fact that such plastic cannot be recycled and must not be placed in separated collection for this purpose.
ACTION Veiller à ce que les produits issus du traitement des boues d'épuration et des déchets biodégradables, et destinés à être épandus sur les sols, soient de qualité suffisante pour ne pas mettre en péril la qualité intrinsèque des sols et leur diversité biologique.
ACTION Ensuring that the products resulting from the treatment of sludge and biodegradable waste and intended for application on soils are of sufficient quality as not to endanger the inherent quality of soils and their biodiversity.
(déchets métalliques déchets non métalliques sauf déchets contenant des PCB équipements hors d usage déchets animaux et végétaux déchets minéraux déchets solidifiés, stabilisés ou vitrifiés)
(Metallic wastes Non metallic wastes excluding Waste containing PCB Discarded equipment Animal and vegetal wastes Mineral wastes Solidified, stabilised or vitrified wastes)

 

Recherches associées : Biodégradables Polymères - Ingrédients Biodégradables - Tensioactifs Biodégradables - Déchets Métaboliques - Déchets Inertes - Déchets Spéciaux - Déchets Confidentiels - Déchets Éliminez - Déchets D'animaux - Déchets D'emballage