Traduction de "dans la forme de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Forme - traduction : Forme - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Forme - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Forme - traduction : Formé - traduction : Dans la forme de - traduction :
Mots clés : Room Life There Shaped Shape Form

  Exemples (Sources externes, non examinées)

l'annonce même de Dieu dans la forme.
The God Announcing Itself in the Form.
De la forme mâle vers la forme femelle ou de la forme femelle vers la forme mâle ?
From the male form to the female form or from the female form to the male form?
Tu es dans la dévotion envers le Sans forme, à travers la forme.
You're in devotion to the Formless through form.
Tu es dans la dévotion envers le Sans forme à travers la forme
You are in devotion to the Formless through form
Dans la forme ? Du bavardage !
In its form, so much hot air!
La majorité de la dose est éliminée dans les fécès sous forme de métabolites et sous forme inchangée.
The main part of the dose is excreted in faeces as metabolites and unchanged drug.
La majorité de la dose est éliminée dans les fécès sous forme de métabolites et sous forme inchangée.
The main part of the dose is excreted as faeces as metabolites and unchanged drug.
Je suis en grande forme, pour la forme dans laquelle je suis.
I'm in great shape, for the shape I'm in.
Dans le cas du travail de forme c'est la forme de l'arête tranchante de l'outil qui conditionne la surface obtenue.
The cutting tool A cutting tool has one or more sharp cutting edges and is made of a material that is harder than the work material.
Nous ne vénérons pas l'idole ou la forme, mais l'esprit qui réside dans la forme.
The idol we home is not what we worship, but the spirit that resides within the form
Métabolisme 95 de la dose sont excrétés dans l urine sous forme inchangée et sous forme de métabolites.
Metabolism 95 of the dose is excreted in the urine as drug and metabolites.
C'est de la discrimination dans sa forme la plus pure.
That s discrimination in its purest form.
La forme de l'orbite terrestre varie dans le temps entre une forme quasi circulaire (excentricité faible de 0,005) et une forme plus elliptique (excentricité élevée de 0,058).
The shape of the Earth's orbit varies in time between nearly circular (low eccentricity of 0.000055) and mildly elliptical (high eccentricity of 0.0679) with the mean eccentricity of 0.0019 as geometric or logarithmic mean and 0.034 as arithmetic mean, the latter useless.
Dans le cas de la carboxypeptidase A, d'origine pancréatique, la forme inactive zymogène est convertie en sa forme active par l'enzyme entéropeptidase dans l'intestin.
In the case of pancreatic carboxypeptidase A, the inactive zymogen form pro carboxypeptidase A is converted to its active form carboxypeptidase A by the enzyme trypsin.
Tous si différents dans la forme et la fonction, mais étonnamment pareils dans la façon dont la forme et la fonction sont déterminées.
All so different in form and function, but amazingly the same in how their form and function are determined.
Uniquement pour soi même, dans la forme, dans son jeu de multiplicité...
Only for Itself, in the form in Its play as 'many ness'.
La vicomté forme un état dans l'État.
The Viscounty formed a state within a state.
Il sera donc dans la forme intégrale .
So it will be the integral from.
Et dans la pensée. Dans la forme, mais pas dans le fond.
You can't claim for an instant...
La forme de modulation réelles la façon dont le discours est codé dans le signal, est une forme très simple de modulation.
The actual modulation form the way the speech is encoded into the signal, is a very simple form of modulation.
Elles sont frappantes dans la forme mais vides de substance.
They are strong in form but lacking in substance.
Elle l'a dans la peau. Sous forme de balle blindée.
He's right under her skin, like a silver bullet.
2 3 dans les fèces sous forme inchangée, 1 3 dans les urines sous forme inchangée et sous forme glycuroconjuguée.
Excretion is both fecal and urinary two thirds is excreted in the feces as unchanged sparfloxacin, one third is eliminated in the urine as unchanged sparfloxacin and as the glucuronide conjugate.
Des milliers de terminaisons sensorielles dans vos doigts sentent la texture exacte de vos cheveux, la forme de vos oreilles, la forme de votre crâne.
Thousands of sensory endings in your fingers are feeling the exact texture of your hair, the shape of your ears, the shape of your skull.
La brèche dans la bordée de muraille devrait avoir la forme suivante
the shape of the damage opening should be as follows
Les métabolites sont ensuite excrétés dans la bile soit sous forme inchangée soit sous forme glycuroconjuguée.
Metabolites are then excreted in the bile as either free or glucuronidated metabolites.
La Présence divine dans la forme (Musique Hari Om)
The Godly Presence in the Form
Amendements acceptés mais légèrement modifiés dans la forme
Amendments accepted in a slightly different form
Je m'intéresse à la recherche d'une forme de vie dans l'univers.
And I'm interested in searching for life in the universe.
Dans la section GH (Déchets de matières plastiques sous forme solide)
In section GH (Solid plastic wastes)
Dans la section GH (Déchets de matières plastiques sous forme solide)
In section GH (Solid Plastic Wastes)
Dans les codex du Postclassique, le zéro de position a la forme d'un couteau (notamment de couteau sacrificiel) et parfois la forme d'un coquillage.
The numerals are made up of three symbols zero (shell shape, with the plastron uppermost), one (a dot) and five (a bar).
Environ 75 du fentanyl sont excrétés dans les urines, essentiellement sous la forme de métabolites, avec moins de 10 sous la forme active inchangée.
Around 75 of fentanyl is excreted into the urine, mostly as metabolites, with less than 10 as unchanged active substance.
Dans ce texte, les doses seront exprimées à la fois pour la forme base et la forme sel (entre parenthèses).
Therefore, doses will be expressed in terms of both pramipexole base and pramipexole salt (in brackets).
Cette forme de ségrégation raciale existe toujours en Inde et dans ses pays voisins sous la forme d' un système de castes.
It still exists as a caste system in India and neighbouring countries.
La forme de l'aile, la forme du fuselage et ainsi de suite.
the shape of the wing, the shape of the fuselage and so on
Dans un terme qui serait de forme .
before a consonant or at the end of word.
Ainsi un changement dans la forme indique un changement dans le motif de couleur.
So a change in the form indicates a change in the color pattern.
Le maintien dans ces deux régions d une forme de présence militaire américaine, quelle qu en soit la forme, sera nécessaire pour préserver la paix.
To keep the peace in both regions, a continuing US military presence of some kind will be needed.
Maureillas est la forme francisée de la forme catalane moderne Maurellàs .
Maureillas was a place of residence for the powerful Oms family, but there are no remains left of the possessions of this family.
l'amendement 1, dans son principe mais pas dans la forme proposée
Amendment 1 accepted in principle but not in the proposed form
Vous dites qu'elles vous choquent dans le fond, dans la forme.
BLOT (DR). (FR) Mr President, ladies and gentlemen.
C'est une forme d'écoute qui interpréte beaucoup, c'est puissant dans la plupart de nos situations modernes, dans les affaires particulièrement, c'est une forme très importante d'écoute.
It's a very interpretive form of listening and it's powerful in most of our modern situations, in business particularly, it's a very important form of listening.
Dans la circulation, la varénicline est constituée de 91 de molécules sous forme inchangée.
In circulation, varenicline comprises 91 of drug related material.
Le stockage, le transport, le dépôt et la possession sous toute forme de matières radioactives se feront sous la forme prévue dans la réglementation pertinente.
The stockpiling, transport, deposit and possession of any kind of radioactive materials shall be subject to the procedures set forth in the pertinent regulations.

 

Recherches associées : Dans La Forme - Dans La Plate-forme - Dans Lequel La Forme - Changements Dans La Forme - Changements Dans La Forme - Dans La Forme Authentique - Dans Une Forme - Dans Une Forme - Forme Dans Laquelle - Dans Cette Forme - Entrer Dans La Plate-forme - La Forme Et La Forme - La Forme Et La Forme - Forme De Forme