Traduction de "dans le jargon" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans le jargon du ring, ils bouffaient bien. | In ring slang, they buffed well. |
Dans le jargon académique, on appelle ça des MOOC. | In academic jargon, it's called a MOOC. |
Dans le jargon, on appelle ça le triage du combustible. | This is called fuel partitioning in the lingo. |
Voir, c'est le jargon que je ne parle pas de. en enfer avec votre jargon. | See, this is the jargon I'm talking about. To hell with your jargon. |
ii) en évitant le jargon | (ii) the use of jargon is avoided |
C'est ce qu'on appelle dans le jargon scientifique la restriction calorique. | That is what we call in scientific jargon caloric restriction. |
Jargon informatique | Jargon Informatique |
Jargon d'entreprise | Corp jargon |
Alan Siegel Simplifions le jargon administratif ! | Alan Siegel Let's simplify legal jargon! |
Le jargon en est un grand. | Jargon is a big one. |
Dans le jargon informatique, on abrège ce terme par BiDi ou bidi. | The term is often shortened to BiDi or bidi . |
C'est du jargon. | Glass to you. |
Dans le jargon chinois, cette pratique est baptisée maiguan, littéralement l achat de poste . | In the Chinese parlance, the practice is called maiguan, literally buying office. |
Dans le jargon technique vinicole, l'ensemble de ces pratiques donne un vin technologique . | In wine jargon, all of these practices give a technological wine . |
Le premier s'agissant des sujets que, dans notre jargon, nous qualifions de JAI. | The first point concerns the issues that are called JHA in our jargon. |
Vous n'avez pas utilisé le jargon européen dans votre intervention de ce matin. | Your contribution this morning was devoid of Eurospeak. |
Dans le jargon des économistes, les résultats de la politique sont dépendants du modèle. | In the economists lingo, policy results are model dependent. |
Dictionnaire français du jargon informatique | French computering dictionary |
Dans le jargon chinois, cette pratique est baptisée maiguan, littéralement 160 l achat de poste 160 . | In the Chinese parlance, the practice is called maiguan, literally buying office. |
Le paramètre de jargon jargon contient des informations supplémentaires pour distinguer deux dictionnaires distincts pour la même langue et le même paramètre d 'orthographe spelling. | The jargon parameter contains extra information to distinguish two different words lists that have the same language and spelling parameters. |
Le paramètre de jargon jargon contient des informations supplémentaires pour distinguer deux dictionnaires distincts pour la même langue et le même paramètre d 'orthographe spelling. | Valid values are 'utf 8', 'iso8859 ', 'koi8 r', 'viscii', 'cp1252', 'machine unsigned 16', 'machine unsigned 32'. |
Le texte résume, dans une langue claire et dépourvue de jargon juridique, les dispositions du règlement. | The text clearly outlines the provisions of the regulation and is devoid of any legal jargon. |
), chère au jargon des plongeurs techniques. | Amongst technical divers, there are divers who participate in ultra deep diving on SCUBA below . |
Dans le jargon de l'immobilier, un rêve pour bricoleur signifie généralement que l'endroit est une vraie décharge. | A renovator's dream in real estate parlance generally means that the place is a real dump. |
Il faut donc exercer ce que le jargon appelle une surveillance. | So we need what the jargon calls surveillance. |
Le discours était parsemé de jargon scientifique que personne n'a compris. | The talk was peppered with scientific jargon that no one understood. |
Les propositions de la présidence tranchent avec le jargon communautaire habituel. | The proposals made by the presidency mark a clean break from the usual Community jargon. |
Les banquiers et les économistes appellent dans leur jargon cet argent des dépôts bancaires | 'demand deposits', 'sight deposits' or 'bank credit'. |
Ces normes sont appelées normes européennes de communications ou, dans notre jargon, des NEC. | Clinton Davis aware of the dangerous properties of drins, their toxicity, their bio accumulation, their prolonged lifespan. |
Le jargon est une barrière qui nous empêche de comprendre vos idées. | Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. |
Les économistes ont tendance à utiliser un jargon. | So economists tend to talk in technical words. |
C'est ainsi que MVRDV a atteint la discipline maîtresse qu'on appelle, dans le jargon professionnel, la création d'une identité . | As such, MVRDV have succeeded in mastering the master discipline that specialist jargon refers to as the formation of identity. |
Dans le jargon actuel de l immigration et du débat sur les réfugiés, tous ces Européens furent des migrants économiques . | All of them were, in the parlance of the current immigration and refugee debate, economic migrants. |
Dans ce domaine, Bush brille par son absence sans permission (AWOL en jargon militaire américain). | Here Bush is conspicuously absent without leave (AWOL in military jargon). |
Je pense que personne dans cette salle ne comprend ces quatre premiers points de jargon. | I would think no one in this room understands the first four jargon points. |
Le réseau ABC, connu affectueusement dans l'échange comme le réseau T A ce n'est pas tellement du jargon, n'est ce pas ? | The ABC network, affectionately known in the trade as the T A network, right that's not too much jargon, is it? |
3.3.6 Cela dit, le CESE encourage la Commission à s'assurer que le jargon utilisé dans la législation communautaire est suffisamment clair. | 3.3.6 That said, the EESC encourages the Commission to make sure that the language used in the EU legislation is sufficiently clear. |
Et quand vous décrivez vos sciences, attention au jargon. | And when you're describing your science, beware of jargon. |
Le réseau ABC, connu affectueusement dans l'échange comme le réseau T amp A ce n'est pas tellement du jargon, n'est ce pas ? | The ABC network, affectionately known in the trade as the T amp A network, right that's not too much jargon, is it? |
Il faut fuir, comme cela a été dit, le jargon et les expressions inintelligibles. | We must eschew jargon and unintelligible expressions, as has been said. |
On appelait cela dans le jargon géostratégique de l époque la destruction réciproque assurée ou MAD (de l anglais Mutually Assured Destruction, ndt). | This was called, in the geostrategic jargon of the day, mutually assured destruction, or MAD. |
La discussion s'est révélée complexe, au point de donner lieu à la naissance d'un néologisme dans le jargon européen la comitologie. | There is no question of the Council taking 100 decisions in six months and so eliminating the backlog during the Belgian Presidency. |
T as l air très fiers de ton jargon à chaque fois | You seem to be very faithful to your jargon all the time |
Les manifestants de Vendredi avaient des portables, dans le jargon juridique marocain ça compte comme arme danielgate أمين ( Am_scl) August 5, 2013 | Ramid, Minister of Justice, justifying the crackdown last Friday. danielgate Mohamed Daadaoui ( Maghreblog) August 5, 2013 Friday's protesters had cell phones. In the Moroccan jargon, that counts as a weapon. |
Dans le jargon de la planification stratégique de l apos information, on utilise souvent la notion de chef de l apos information. | In strategic information planning parlance, this has, in many circles, been known as the Chief Information Officer concept. |
Recherches associées : Dans Le Jargon Technique - éviter Le Jargon - Jargon Technique - Buster Jargon - Oregon Jargon - Jargon Journalistique - Jargon Professionnel - Jargon Juridique - Jargon Médical - Jargon Commerce - Jargon Financier