Traduction de "dans le paysage ouvert" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Paysage - traduction : Paysage - traduction : Dans - traduction : Ouvert - traduction : Ouvert - traduction : Dans - traduction : Ouvert - traduction : Ouvert - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le reboisement des terres modifie le paysage rural, et pose problème dans les régions où le paysage est peu ouvert, ou encore dans les régions qui ne sont pas habituées à un paysage de forêts fermé.
Afforestation alters the landscape, which is a problem in areas where there is little open landscape or where people are not used to a closed forest landscape.
C'est vraiment dans le paysage.
It is the landscape, right?
Chaos dans le paysage politique grec
From Facebook page Turmoil in Greek political scene
Si le joueur active trois fleurs secrètes dans chaque niveau, le paysage urbain est remplacé par un paysage montagnard.
If the player triggers three secret flowers in each level, the cityscape is replaced with a bright field with mountains in the background.
Le paysage urbain est un paysage situé en ville.
A cityscape is the urban equivalent of a landscape.
Mais imaginez la révolution dans le paysage agricole actuel, et quand je dis paysage agricole, c'est fondamental pour tout le monde.
But imagine the revolution in today's agricultural world, and I mean it's essential for everyone.
une écologie des Âmes naviguer dans le paysage Invisible
An Ecology of Souls Navigating the Invisible Landscape
Ces mois ont été extraordinaires dans le paysage international.
These have been lively months internationally.
Le paysage fluvial
River landscape
J'admire le paysage.
I'm admiring the landscape.
le paysage animé.
the travelogue.
Regardez le paysage.
Come on! Look at the scenery.
Se pourrait il que soudain le paysage médiatique devienne un paysage féminin?
Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape?
Le paysage est incroyable.
The landscape is incredible.
Le paysage est magnifique.
The countryside is magnificent.
Le paysage est magnifique.
The landscape is magnificent.
Le paysage est joli.
lt's beautiful up here, don't you think so? Sure, it's swell.
J'ai regardé le paysage
I've been looking the landscape over
4.3 Autoconsommation et autoproduction le prosommateur dans le paysage énergétique de demain
4.3 Self production and self consumption of energy The prosumer in the energy landscape of the future
Le FPÖ est un parti installé dans le paysage politique de l'Autriche.
The FPÖ party is established in Austria' s political landscape.
Ce qui en fait une exception dans le paysage politique juif.
A Jew is someone who was born to a Jewish mother, or who converts to Judaism in accordance with Jewish law and tradition.
Il représente un paysage situé actuellement dans le Parc Eläintarha d'Helsinki.
The procession passes through a recognisable landscape, that of Eläintarha, Helsinki, with Töölönlahti Bay in the background.
Dans l'ensemble, il a eu une position centriste dans le paysage politique norvégien.
Overall, it has had a centrist position in the Norwegian political landscape.
Nature et paysage Le paysage est escarpé, typique de la région du Stara Planina.
Nature and landscape The landscape is steep, typical for the Western Stara planina region.
Le paysage défiait la description.
The scenery was beyond description.
Ils admirèrent le charmant paysage.
They admired the lovely scenery.
Peu nous importait le paysage.
We did not want scenery.
l urbanisme, l architecture et le paysage
overall town planning, architecture and landscape
Laisseznous qu'on admire le paysage.
Do you mind moving up a bit so we can see the scenery?
Tu me changes le paysage.
You're a different landscape
paysage
landscape
Paysage
Landscape
Paysage
Landscape
Le château médiéval surplombant le paysage.
The medieval castle overlooking the surrounding scenery.
Quel beau paysage, quel paysage féerique ! ai je pensé.
'What a beautiful sight, a fairytale landscape!'
Dans tout le paysage politique, les Pakistanais sont indignés par les Talibans
Across the political landscape, people are on an outrage against Taliban
Wikileaks a été désigné comme un nouveau pouvoir dans le paysage médiatique.
Wikileaks has been called a power factor in the new media landscape.
Un héros cherchant l'inspiration dans un beau paysage ?
A hero seeking inspiration in a glorious landscape?
Sa pratique professionnelle est appelée architecture du paysage ou paysage.
The professional practice is known as landscape architecture.
Madame la Présidente, le présent rapport constitue une bagatelle dans le vaste paysage politique.
Madam President, this report is, of course, of little importance in the broad political scheme of things.
Singapour le paysage politique a changé
Singapore Changed political landscape Global Voices
Cela changea réellement le paysage chirurgical.
And it really changed the landscape of surgery.
Le paysage était d'une beauté étonnante.
The landscapes there were amazingly beautiful.
Ils ont admiré le charmant paysage.
They admired the lovely scenery.
Le paysage politique de l'Europe évolue.
Europe s political landscape is changing.

 

Recherches associées : Paysage Ouvert - Dans Le Paysage - Dans Le Paysage Urbain - Ouvert Dans Le Navigateur - Dans L'espace Ouvert - Changé Le Paysage - Le Paysage Change - Admirer Le Paysage - Regardez Le Paysage - Sur Le Paysage - Parsèment Le Paysage - Changer Le Paysage - Le Paysage Dominent - Le Paysage Politique