Traduction de "dans leur enfance" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Enfance - traduction : Enfance - traduction : Dans - traduction :
In

Enfance - traduction : Dans - traduction : Leur - traduction : Leur - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans leur enfance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

D'apprendre dès leur enfance
To learn since they were children
Pendant son enfance, elle aidait ses parents dans leur cave à vins.
When she was a child, she had helped her family make wine in their basement.
Elle le connaît depuis leur prime enfance.
She has known him since they were very young.
Ces femmes ont souvent subi des violences physiques ou sexuelles dans leur enfance.
Often they have suffered physical or sexual violence in their childhood.
Qu'il il passe, il est hang ups avec une r?ponse, dans leur enfance,
Let him it passes, it's hang ups with an answer, in their early,
Dans notre enfance
How can we expect to find anything else in this world other than suffering?
Comment pouvons nous assurer leur enfance aux enfants haïtiens?
How can we guarantee Haitian children their childhood?
Ce n'était plus la maison heureuse de leur enfance.
It was no longer the happy home of their childhood.
Pensez aux enfants aujourd'hui. Leur enfance est un peu différente.
Think of the kids today. Their childhood's a bit different.
Biographie Enfance Dans son enfance, Zoro était élève dans un dojo situé dans le village de Shimotsuki.
As a native to the East Blue, he came from the town known as Shimotsuki, where he trained in a dojo.
Interventions dans la petite enfance
Childhood interventions
Ces ruines font partie de leur enfance, insouciante comme n'importe laquelle.
These ruins are a part of their childhood, which is as carefree as any other.
Nous voulons que nos enfants jouissent de leur enfance en paix.
We want our children to enjoy their childhoods in peace.
Depuis leur tendre enfance, ils ont été destinés l un a l autre.
From their infancy, they have been intended for each other.
Ceux qui sont Indiens ou qui ont passé leur enfance ici,
Those of you who are Indian or spent your childhood here,
Jefferson et Varina eurent six enfants trois moururent durant leur enfance.
Jefferson and Varina had six children three died before reaching adulthood.
Biographie Enfance et études Enfance Hillary Diane Rodham est née le à Chicago, dans l'Illinois.
Early life and education Early life Hillary Diane Rodham was born on October 26, 1947, at Edgewater Hospital in Chicago, Illinois.
Ils perdent leur enfance et sont manipulés et exploités par les adultes.
They suffer loss of their childhood and become objects of adult manipulation and exploitation.
Elles ont perdu leur enfance et maintenant Amina pourrait perdre la vie.
They lost their childhood and Amina may now lose her life.
Dès leur enfance, ces femmes sont entraînées pour satisfaire tous nos caprices.
These women have been raised to fulfill our every desire.
Dans mon enfance, j'ai été heureuse.
A rose ... My better half.
Trois autres enfants Phebe, John Clarke, et Mary Caroline décédèrent durant leur enfance.
Three other children Phebe, John Clarke, and Mary Caroline died in childhood.
Dans mon enfance, j'étais passionné de carrousels.
As a child, I liked the carousel.
Il s'agit de prendre conscience de l'importance de la petite enfance et de l'éducation afin d'éviter que les jeunes, parce qu'ils ont été niés dans leur enfance, n'aient plus que la révolte pour s'exprimer.
The importance of the early years and education must be recognised in order to provide young people with forms of self expression other than rebellion due to deprivation in childhood.
Dans son enfance, Otto et ses amis ont écrit des scénarios et ont conçu des costumes et des prospectus dans leur temps libre.
During her childhood, Otto and her friends wrote scripts and designed costumes and flyers in their spare time.
Enfance et formation Gérard Manset passe son enfance dans la banlieue parisienne, à Saint Cloud, puis dans le XVI arrondissement de Paris.
Manset spent his childhood in the suburbs of Paris (Saint Cloud) and then in the sixteenth arrondissement of Paris.
HAIFA Célèbres pour leur irrévérence, les Israéliens ont tendance à appeler leurs chefs par leur prénom ou le surnom de leur enfance.
HAIFA Famously irreverent, Israelis tend to call their leaders by their first name or childhood nickname.
Cependant, la longue période de guerre a privé la plupart d'entre eux de leur jeunesse et de leur enfance.
However, the long period of war has deprived many of them of their youth and childhood.
Leur enfance et tout type d'aspiration qu'ils pouvaient avoir pour leur vie sont éteints par cette tradition très ancienne.
Their childhood and any life aspirations they might have had are extinguished by this age old tradition.
Je me levais toujours tôt dans mon enfance.
I always got up early in my childhood.
Durant ton enfance, tu étais dans mes bras.
In your childhood, you were in my arms,
J'ai remonté dans mon enfance plein de fois.
I've rehashed my childhood a ton.
Il jouera un garçon nommé Jason, qui, avec un groupe d'amis, apprennent que leur plaisir de jouer au pirate dans leur enfance les aide à surmonter certaines épreuves dans leurs vies.
In the independent film, he will play a man named Jerry, who along with a group of close friends, learn that their childhood love of playing pirates helps them overcome some of the difficulties they face later in their lives.
Enfance Carl Barât est né à Basingstoke, Royaume Uni, le 6 juin 1978, passant son enfance dans la ville voisine de Whitchurch, dans l'Hampshire.
Early life Carl Barât was born in Basingstoke, England on 6 June 1978, and spent most of his childhood in Whitchurch, Hampshire.
Certains ont même suggéré, de manière un peu étrange, que les terroristes avaient généralement perdu un parent dans leur enfance et qu ils extériorisaient l agression dérivée de leur propre frustration dans la vie.
Some even suggested, somewhat bizarrely, that terrorists tend to have lost a parent in their childhood years and are acting out the aggression that derives from their resulting frustration with life.
Avez vous eu beaucoup d'expériences heureuses dans votre enfance ?
Did you have a lot of happy experiences in your childhood?
Je sais ce qui s est passé dans ton enfance.
I know those things that happened to you growing up.
Henri III fut dans sa petite enfance duc d'Angoulême.
Henry III was, in his infancy, the Duke of Angoulême.
Enfance Mulliken est né à Newburyport dans le Massachusetts.
Early years Mulliken was born in Newburyport, Massachusetts.
Je sais ce qui s'est passé dans ton enfance.
I know those things that happened to you growing up.
Enfance perdue
Childhood Lost
Biographie Enfance Philipp Poisel fait de la musique depuis son enfance.
Biography Early Life and Career Beginnings Philipp Poisel produced music since he was a child when he started to play drums and guitar.
Certains ont même suggéré, de manière un peu étrange, que les terroristes avaient généralement perdu un parent dans leur enfance et qu ils extériorisaient l agression dérivée de leur propre frustration dans la vie. 160
Some even suggested, somewhat bizarrely, that terrorists tend to have lost a parent in their childhood years and are acting out the aggression that derives from their resulting frustration with life.
Vingt quatre pour cent des femmes ont été sexuellement agressées ou molestées par un adulte en qui elles avaient confiance dans leur enfance ou leur adolescence comme 17 des hommes.
Twenty four per cent of women have been sexually assaulted, or molested by a trusted adult in childhood or adolescence as have 17 of men.
Il passe son enfance avec sa mère dans le Somerset.
Barât spent part of his childhood living with his mother on a commune in Somerset.

 

Recherches associées : Dans Son Enfance - Dans Mon Enfance - Dans La Petite Enfance - Dans La Petite Enfance - Adversité Enfance - Enfance Abusive - Petite Enfance - Enfance Heureuse - Mon Enfance - Deuxième Enfance