Traduction de "dans sa gamme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Converse a développé sa gamme de modèles. | So he gave me this scrap box of wood, and, basically, I just wanted to do something with it ... make something with it. |
Dans le même temps, la gamme Amiga descendit rapidement en gamme. | At around the same time that Tramiel was in negotiations with Atari, Amiga entered into discussions with Commodore. |
Chaque maras possède sa propre gamme de tatouages, signe d'affiliation au gang. | Almost all maras display tattoos on their bodies as a sign of their affiliation to their gang. |
En 2006, Hitachi poursuit sa démarche environnementale et lance sa première gamme de pompes à chaleur Vent Feu. | This facility was named Hitachi, after the Hitachi Mine near Hitachi, Ibaraki, and is regarded as the ancestral home of Hitachi, Ltd. |
Apple utilise l'accéléromètre dans les iPhone, les iPod touch et les iPod nano, ainsi que dans toute sa gamme d'ordinateurs portables depuis 2005. | Apple have included an accelerometer in every generation of iPhone, iPad, and iPod touch, as well as in every iPod nano since the 4th generation. |
Il observe dans la même gamme que Compton. | It observes in similar frequencies to Compton. |
Elle devait être négatif defaite dans cette gamme. | It had to be negative someplace in this range. |
Je fais uniquement dans le haut de gamme. | Nothing else. Superhigh pressure and deluxe. |
Gamme | Mean Median Range |
C'est dans plus d'un bourdonnement de milieu de gamme. | That's in more of a Mid Range hum. |
Gamme large | Wide Gamut |
Apparition Le système VTEC a été introduit par le constructeur Honda dans sa gamme de motos en 1999, sur la CB 400 Super Four. | The technology was originally introduced to the US on the 2005 Honda Odyssey minivan, and can now be found on the Honda Accord Hybrid, the 2006 Honda Pilot, and the 2008 Honda Accord. |
Différents modèles ont été construits dans la gamme Honda CBR. | The Honda CBR models are a series of Honda sport bikes. |
Ce logiciel est édité par IBM dans la gamme Tivoli. | This product is part of the IBM TotalStorage suite of products and is unrelated to the Tivoli Management Framework. |
Malheureusement la gamme Créateur n'est pas prioritaire dans l'univers LEGO. | Unfortunately the Creator line is not prioritized within the LEGO universe. |
Vérifier la gamme | Check gamut |
Moyenne Médiane Gamme | Mean Median Range |
Toute la gamme. | The full spectrum. |
Gamme des fréquences | Frequency range |
Gamme de pneumatiques rechapés , la gamme de pneumatiques rechapés selon le paragraphe 4.1.4. | Range of retreaded pneumatic tyres means a range of retreaded pneumatic tyres as quoted in paragraph 4.1.4. |
Il y a beaucoup de que dans cette gamme de fréquences. | There's a lot of that in this frequency range. |
Dans la gamme des ordres religieux deux tendances générales sont présentes. | Religious orders exist in many of the world's religions. |
De nombreux modèles ont été construits dans la gamme Honda CB. | The CB Series is an extensive line of Honda motorcycles. |
Les PNA sont également stables dans une gamme importante de pH. | PNAs are also stable over a wide pH range. |
de , et des moteurs Continental et Hotchkiss dans la gamme des . | The Tracta cars used engines from S.C.A.P. |
Nous voyons un marchandage haut de gamme dans la mode aujourd'hui. | We see high end haggling in fashion today. |
Aujourd'hui, dans ce cours, nous allons voir la gamme pentatonique mineure. | In this lesson today we're going to be checking out the minor pentatonic scale. |
l'élargissement de la gamme des dispositions spécifiques dans les secteurs concernés, | a broader range of specific rules in the sectors concerned |
Nová Hut doit revoir sa gamme de produits et se tourner vers des marchés à plus haute valeur ajoutée | Nová Hut reviewing its product mix and entry into higher added value markets |
En 1980, Keller vend sa propre gamme d'ordinateurs et devient l'un des principaux fournisseurs de PC d'IBM en Suisse. | Career after diving In the 1970s, Keller sold his own line of computers and in the 1980s became a leading vendor of IBM PCs in Switzerland. |
Sa voix était également exceptionnelle, et il a été dit qu'il pouvait chanter de la gamme baryton à soprano. | His singing voice was also exceptional, and he was said to be able to sing operatic parts from baritone to soprano range. |
Le joueur rend la voiture à Samantha pour faire amende honorable, et elle donne au joueur le choix dans une gamme de kit carrosserie pour sa voiture. | The player returns the car to Samantha to make amends, and she gives the player a choice of a wide body kit for his car. |
Sa stabilité structurale et thermique (par exemple le fait qu'il ne se décompose pas aux températures élevées) permet de l'utiliser dans une grande gamme de conditions opératoires. | Its structural and thermal stability (i.e., it does not decompose at high temperatures) allows its use under a wide range of reaction conditions. |
Une gamme vaste ici. | Broad brush here. |
Une large gamme d'activités | A wide range of activities |
Depuis, la gamme G.I. | Joe was a registered trademark G.I. |
La gamme Renault Z.E. | The first production car is the Renault Fluence Z.E. |
Mandrins bas de gamme. | Low value cores. |
L'imagerie à grande gamme dynamique (ou imagerie large gamme) ( ou HDRI ) regroupe un ensemble de techniques numériques permettant d'obtenir une grande plage dynamique dans une image. | High dynamic range imaging (HDRI or HDR) is a set of techniques used in imaging and photography to reproduce a greater dynamic range of luminosity than standard digital imaging or photographic techniques can do. |
Et vous voyez sur ces chiffres, que la gamme de fréquence et la gamme de décibels, la gamme dynamique de la musique est beaucoup plus hétérogène. | And you can see on this figure, that the frequency range and the decibel range, the dynamic range of music is far more heterogeneous. |
dans une large gamme de technologies neuves disruptives, innovantes en technologies vertes. | for innovation in green technologies. |
Le Code comporterait également les CAC dans la gamme d' instruments recommandés . | The Code would also include CACs in the set of instruments to be recommended . |
La réaction va osciller dans une gamme de concentrations initiales assez large. | The reaction will oscillate under a fairly wide range of initial concentrations. |
Les variations de couleurs dans cette gamme n affectent pas l'activité du produit. | Variations in colour within this range do not affect the potency of the product. |
Les variations de couleur dans cette gamme n affectent pas son activité. | Variations of colour within this range do not affect potency. |
Recherches associées : Sa Gamme - Dans Sa Composition - Dans Sa Quête - Dans Sa Poursuite - Dans Sa Conférence - Dans Sa Quête - Dans Sa Langue - Dans Sa Catégorie - Dans Sa Responsabilité - Dans Sa Maison - Dans Sa Réponse - Sa Participation Dans - Dans Sa Propriété - Dans Sa Foulée