Traduction de "dans tous les plans" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Tous - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Tous - traduction : Dans - traduction : Tous - traduction : Dans tous les plans - traduction : Dans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tous les plans ? | Any plans? |
tous les plans pertinents | all the relevant plans, |
Tous les plans d'Ayrton échouaient! | All Ayrton's plans were frustrated! |
De tous les plans fous. | Of all the crazy plans. |
J'avais échoué sur tous les plans. | I had failed on every level. |
Tous les plans me concernant étaient déjà tracés. | All of the plans for me were already made. |
Je veux voir tous les plans anti collision. | Here's what we're gonna do. I want every strategy we've got on near Earth object collision. Okay? |
4.7.4 Dans cette logique, l Union européenne devrait inciter tous les États membres à faire évoluer progressivement les plans déchets vers des plans territoriaux d économie circulaire. | 4.7.4 Following this approach, the EU should encourage the Member States to gradually develop their waste plans into territorial circular economy plans. |
Les principes de ces trois plans de l'action éducative se retrouvent dans tous les pays communautaires. | The principles of these three aspects of education are known in all the Community countries. |
Devenir des citoyens plus responsables sur tous les plans. | Become more responsible citizens in every walk of life. |
Tous les États membres ont aujourd'hui soumis ces plans. | All Member States have already submitted such plans. |
On ne peut pas gagner sur tous les plans. | I can find no justification for certain paragraphs in this report. |
Les rapports se situent presque tous sur deux plans. | Rigid labour laws don't protect jobs. |
Les plans nationaux respectifs doivent s'inscrire dans un cadre complet et cohérent qui couvre tous les domaines. | Each national plan must relate to a comprehensive and coherent framework covering all areas. |
Et tous les plans, tous les efforts pour faire echouer le projet n'avaient pas aboutis. | And there's a whole structure around this where people come from all over the world. |
Affiche tous les plans d'économies d'énergie et permet de les activer | Lists all power saving schemes and allows them to be activated |
Alors je pose et entendu les licencier tous leurs plans. | So I lay and heard them lay off all their plans. |
Je laisserai chez toi tous les plans de mon interplanétonef. | I'm leaving with you all the designs of my interplanetonef . |
Tous les exploitants nationaux travaillent maintenant à la préparation de plans d'atténuation des risques et de plans d'urgence. | All Member States NPP operators are now preparing risk mitigation and contingency plans. |
Vous avez gâché tous mes plans. | You spoiled everything I ever planned. |
Tous les plans d allocation nationaux pour la première période d échange ont à présent été finalisés et les registres sont actifs dans tous les États membres. | All national allocation plans for the first trading period have now been finalised and registries are active in all Member States. |
En bref, pouvez vous nous assurer que vous ferez l'effort d'impliquer les pêcheurs dans tous les plans de récupération ? | In short, can you give us an assurance that you will make an effort to have the fishermen involved in any recovery plans? |
Nous considérons Israël comme une nation européenne sur tous les plans . | We look on Israel as a European nation to all intents and purposes.' |
Tous nos plans sont tombés à l'eau. | All our plans went wrong. |
En ce moment, on les assiste tous sur les plans sanitaires et sociaux. | Not so much the fruit of the vine but the chemicals with which it is mixed. |
Une stratégie d'ensemble doit viser à renforcer l'Ukraine sur tous les plans. | A more comprehensive approach would focus on strengthening Ukraine in every respect. |
Et nous avons tourné ce film à Casablanca, recréant tous les plans. | And we made this film in Casablanca, recreating all the shots. |
La cyber ingénierie sociale possède des plans concernant tous les problèmes identifiés. | Socio cyberneering has a blueprint for all of the identified problems. |
(Consolidation des plans financiers du programme national de tous les États membres) | (Consolidation of all Member States national programme financial plans) |
Donc les enfants, c'est le seul truc qui fait qu'on change tous nos plans dans la seconde qui vient. | Children are the only thing that make us change all our plans in one second. |
2.4.2 Tous les États membres dans lesquels l aquaculture est pratiquée ont présenté en 2013 des plans stratégiques nationaux pluriannuels. | 2.4.2 All the Member States with an aquaculture sector presented their multi annual national strategic plans in 2013. |
Miss Davis, vous avez ruiné tous mes plans. | Well, Miss Davis. You certainly gummed up the prettiest setup I ever saw. |
Tous les pays ont défini des objectifs pour l année prochaine et les années suivantes dans le cadre de plans budgétaires pluriannuels. | All countries have targets for the upcoming and subsequent years in so called multi annual budget plans. |
Cette structure affecte principalement les populations autochtones et d'origine africaine, sur tous les plans. | Those who suffer most as a result of this structure are people of indigenous and African origin at every level. |
Des plans d'action ont été adoptés dans quasiment tous les secteurs d'activité dans le domaine de la justice et des affaires intérieures. | Action plans have been adopted for almost all areas of activity on justice and home affairs. |
Les plans de formation sont établis tous les six mois pour les six mois suivants. | Training plans are established every six months for the next six months. |
Tous les plans d'action nationaux comportent des actions spécifiques visant des groupes cibles. | All the NAPs include specific measures aimed at target groups for tackling this problem. |
Ces plans concernent tous les groupes sociaux, notamment les jeunes, les handicapés et les personnes âgées. | Those plans involved all social groups, particularly youth, the disabled and the elderly. |
Les modifications apportées aux plans sont soumises tous les ans à la Commission pour approbation. | Amendments to the plan shall be submitted to the Commission on an annual basis for approval. |
Établissement de plans d'action plans dans les domaines clés à l'issue des visites d'étude. | Action plans in key areas produced at the end of the study visits Dissemination of clear, user friendly material throughout the region |
Il lui serait bénéfique sur tous les plans de jouer le rôle du pacificateur. | Playing the peacemaker would serve him well on all counts. |
Tous les plans initiaux en matière de ressources humaines et techniques ont été bouleversés. | All the initial plans regarding human and technical resources have been upset, as have the budget estimates. |
Nous avons entrepris de rétablir des relations sur tous les plans avec la Yougoslavie. | We have undertaken to re establish relations in all areas with Yugoslavia. |
Et, dans tous les plans, Homais ne démordait point du saule pleureur, qu il considérait comme le symbole obligé de la tristesse. | And in all his plans Homais always stuck to the weeping willow, which he looked upon as the indispensable symbol of sorrow. |
Il y a peut être un moyen de changer tous les plans dans la seconde, là maintenant ou peut être demain. | Maybe there is a way to change all your plans in a second, there, now, or maybe tomorrow.... |
Recherches associées : Sur Tous Les Plans - Dans Tous Les - Dans Tous Les - Changement Dans Les Plans - Les Plans - Dans Tous - Dans Tous - Dans Tous Les Ministères - Dans Tous Les Domaines - Rechercher Dans Tous Les - Dans Pratiquement Tous Les - Soutenir Dans Tous Les - Dans Tous Les Temps - Recherche Dans Tous Les