Traduction de "devenir malade" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Malade - traduction : Devenir - traduction : Malade - traduction : Malade - traduction : Malade - traduction : Devenir malade - traduction : Devenir malade - traduction : Devenir malade - traduction : Devenir - traduction : Devenir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a peur de devenir malade.
He is afraid of becoming sick.
Je ne veux jamais te voir devenir malade.
I never want to see you get sick.
Je ne veux jamais vous voir devenir malade.
I never want to see you get sick.
N'attendez pas de devenir très malade avant d'aller à l'hôpital.
Do not wait to become very sick before going to the hospital.
Je ne veux pas m'assoir ici, devenir de plus en plus malade.
I don't want to sit here, getting sicker and sicker.
Malade, Marinus van der Lubbe est condamné à devenir aveugle d'après les médecins.
At his trial Van der Lubbe was convicted and sentenced to death for the Reichstag fire.
J'ai essayé de devenir vegan pendant un jour, et je suis devenu vraiment malade.
I tried to go vegan for a day, and I got really sick.
Mme de Rênal crut sincèrement qu elle allait devenir folle elle le dit à son mari, et enfin tomba malade.
Madame de Renal sincerely believed that she was going mad she said so to her husband, and finally did fall ill.
Quand le roi Narai tomba gravement malade, la rumeur courut que Phaulkon voulait utiliser l'héritier désigné, Phra Pui, pour devenir roi lui même.
When King Narai became terminally ill, a rumor spread that Phaulkon wanted to use the designated heir, Phra Pui, as a puppet and actually become ruler himself.
Malheureusement il tombe malade. Vraiment malade.
But unfortunately he gets sick. He gets really sick at the end of the story.
Ulises Gomez est malade, gravement malade même.
Ulises is a very ill man.
ahmed J'en suis malade, malade à en vomir.
ahmed Sick, sick to the stomach.
Son action doit donc être attribuée... à un esprit malade, affligé de visions de grandeur... et hanté par un désir fou de devenir un bienfaiteur public.
His attempted action must therefore be attributed... to a diseased mind, afflicted with hallucinations of grandeur... and obsessed with an insane desire to become a public benefactor.
Malade.
Sick
malade.
(hyperglycaemia).
Malade!
Crazy!
Malade.
I'm sick.
Malade
Sick
Monsieur, répondit tristement Aramis, il est malade, fort malade.
Ill Very ill, say you?
Malade, fort malade, dites vous? et de quelle maladie?
And of what malady?
Je suis malade et fatiguée d'être malade et fatiguée.
I am sick and tired of being sick and tired.
Révérend, répondit le compère Tourangeau, je suis malade, très malade.
Your reverence, replied Tourangeau, I am ill, very ill.
L'appréciation malade ou gravement malade constitue une évaluation clinique subjective.
The judgement of sick and severely sick birds is a subjective clinical assessment.
J étais malade.
'I was unwell.'
T'es malade?
Are you sick?
J'étais malade.
I was sick.
Vraiment malade.
He gets really sick at the end of the story.
T'es malade !
You're acting insane!
vraiment malade.
Yes. I was really, really sick.
Etaistu malade ?
Have you been sick?
T'es malade!
Ah, you're crazy.
T'es malade!
Leave her out of this!
Êtesvous malade ?
You sick or something?
Encore malade ?
Is he sick again?
J'étais malade.
I have been ill.
Etesvous malade ?
Say, you look pale.
Trop malade.
Too ill.
Êtesvous malade?
Have you been took ill?
Gravement malade
Severely sick
Quelque chose te rend malade ou toi même te rend malade
Then you can walk away from yourself, walk away from that thing.
Tu ne vas pas frapper un malade. Justement, t'es vraiment malade.
If you're spitting blood, it's serious and contagious.
Fille T'es malade?
Girl Are you sick?
OK, j'étais malade.
Okay, I was ill.
Vous êtes malade !
You're sick!
Tu es malade!
You're sick!

 

Recherches associées : Malade Malade - Malade - Tombé Malade - Tombé Malade - Tombé Malade - Couchette Malade