Traduction de "donner du crédit en raison" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Donner - traduction : Crédit - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Raison - traduction : Donner - traduction : Raison - traduction : Donner - traduction : Raison - traduction : Donner du crédit en raison - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

la difficulté à développer du crédit dans les périodes de croissance économique, en raison du volant contracyclique .
a difficulty in developing loan books in periods of economic growth, on account of the countercyclical capital buffer.
Raison de plus pour pas lui en donner !
You're silly. You have your photo taken in some funny outfits.
Nous donner une raison.
Give us a reason.
Il a raison, faut les nationaliser pour prendre le contrôle du crédit
He is right, we have to nationalise them to take control over the credit.
Il peut donner du crédit à certaines prises de décisions, ajoutant l'élan au succès.
It can give credit to sound decision making, adding momentum to success.
Vous devez donner une raison.
You have to give a reason.
C'est donner beaucoup trop de crédit aux stratèges américains.
But that gives US strategists far too much credit.
Premièrement, une insécurité financière extrême peut mettre l économie réelle à genoux, principalement en raison de l assèchement du crédit.
First, extreme financial distress can bring down the real economy, with a shortage of credit being the most potent channel.
La raison principale en est que les Etats membres calculent différemment le coût du crédit à la consommation.
All we are trying to do is to ensure that advertised rates for consumer credit are calculated consistently throughout the European Community.
Celle de donner des gages, sans contrepartie, aux Etats Unis en donnant du crédit à ce qu'ils appellent le découplage.
It is not size that counts but the wholesome quality of the products and the wholesome way in which they have been produced.
Ce serait donner raison aux assassins.
That would mean giving reason to the murderers.
Donner une raison pour votre réponse.
Give a reason for your answer.
La France elle aussi a perdu sa compétitivité, en raison du faible crédit apporté par l euro dans ses premières années.
France, too, has become uncompetitive, owing to the cheap credit brought by the euro in its initial years.
L'événement allait donner raison à Cyrus Smith.
The event justified Cyrus Harding's predictions.
Tu ne fais que me donner raison.
You know, you're only proving me right.
Je ne puis que vous donner raison.
All I can say is how right you are!
Je dois donner raison à ma tante.
I had to agree with Auntie
Rien n est cependant prouvé qui puisse donner du crédit aux paroles colportées au sujet de leurs relations.
There is no evidence, however, to support the stories which scandalmongers invented about their relations.
La raison est simple un défaut du gouvernement détruirait le système du crédit tel que nous le connaissons.
The reason is simple a government default would destroy the credit system as we know it.
La raison est simple  un défaut du gouvernement détruirait le système du crédit tel que nous le connaissons.
The reason is simple a government default would destroy the credit system as we know it.
Avez vous donner vous même un jour en raison des procès aussi bien ?
Did you give yourself a day off due to trial as well?
En y tombant, ils risqueraient de donner a posteriori raison à leur action.
And if they do, there is a danger that they will prove the terrorists' action right.
En fait, comparer les actes de Merah à l attentat du 11 septembre 2001, comme l a fait Sarkozy, est lui donner trop de crédit.
In fact, to compare Merah s savage deeds to the killings of September 11, 2001, as Sarkozy has done, is to give the killer too much credit.
4.4 D'ailleurs, certains faits semblent leur donner raison.
4.4 A number of facts would appear to support these arguments.
Leur donner une autre raison de rire de moi.
Give them another reason to laugh at me.
Et on nous demande quelle raison pourriez vous donner ...
And they say, what's the reason that you could give.
Là dessus, je ne peux que lui donner raison.
The European Council reached conclusions which clearly illustrate this resolve.
Cette évolution semble tenir essentiellement à une évaluation plus favorable du risque de crédit par les banques , en raison de la reprise économique .
The main underlying factor appeared to be a more favourable assessment of credit risk by banks owing to the economic recovery .
Les analystes prévoient toutefois un recul d'environ 5  en 2006, en raison du relèvement du taux de crédit hypothécaire, la contraction étant plus prononcée pour les habitations individuelles.
He is the Editor in Chief of two publications that follow global wood fibre markets, including prices Wood Resource Quarterly and the North American Wood Fibre Review.
En ce sens, nous nous trouvons devant un dilemme où nous pouvons vous donner raison.
To that extent we are faced with a dilemma about saying that you are right.
La raison en est que ce que les banques créent ce n'est plus du crédit vous avez peut être entendu certains économistes vous dire les banques ne créent pas l'argent ils créent seulement le crédit .
And the reason for that is that what banks create is not credit anymore you might hear some economists saying Banks don't create money they just create credit .
Le montant net est plus élevé que le montant brut en raison d apos un dépassement de crédit au titre des contributions du personnel.
The net amount is higher than the gross amount due to over expenditure under staff assessment.
Les banques prétendent que le crédit reste entravé par une pénurie d'emprunteurs solvables, en raison de l'économie malade.
The banks claim that lending remains constrained by a shortage of creditworthy borrowers, owing to the sick economy.
Je vais te donner une bonne raison de t'énerver moi.
I'll make you pissed off for good.
Les récents événements au Tchad semblent, hélas, nous donner raison.
Unfortunately, recent events in Chad seem to have proved us right.
La commissaire peut elle donner la raison de cette économie ?
Can the Commissioner indicate the reason for these measures?
Je ne peux que donner raison à mon collègue espagnol.
I completely agree with my Spanish colleague on this point.
L'Autriche ne mentionnait qu'une seule raison réelle pour ces difficultés, à savoir la mauvaise gestion du risque de crédit.
However, only one real reason for those difficulties was given, namely inadequate credit risk management.
J'ai, en dehors de ça, une raison encore meilleure de ne pas lui donner ma voix.
I have, however, a stronger reason not to vote for her.
Pourquoi donner autant de crédit à Sada, de nombreux éminents politiciens l ont commentée, dont HH.
Why are you giving Sata so much credit, a lot of eminent politicians have commented including HH.
De plus, en raison du faible degré de coopération obtenu des producteurs exportateurs chinois, la Commission n'était pas en mesure de donner suite à un engagement proposé par Xinanchem en raison du risque élevé de contournement inhérent à pareil engagement.
Moreover, due to the low level of cooperation obtained from exporting producers in the PRC, the Commission was not in a position to consider further an undertaking proposed by Xinanchem because of the high inherent risk of circumvention of such an undertaking.
Utilisation du crédit pont en 2004
Use of the bridging loan in 2004
Diable, pensai je, ces derniers mots sembleraient donner raison à mon oncle sur la langue du document!
Come now, I thought, these words seem to justify my uncle's view about the language of the document.
L'existence de cette terre semblait donner raison aux hypothèses de Maury.
The existence of this shore seemed to bear out Commander Maury's hypotheses.
Qui est prêt à se prêter volontaire pour donner une raison ?
Who's willing to volunteer a reason?

 

Recherches associées : Crédit En Raison - Donner Raison - Donner Raison - Donner Crédit - Donner Crédit - Donner Crédit - Donner Une Raison - Lui Donner Raison - Donner Aucune Raison - Donner Raison De - Me Donner Raison - Pour Donner Raison - Leur Donner Raison - Donner Une Raison