Traduction de "donner un terrain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Donner - traduction : Donner - traduction : Donner - traduction : Terrain - traduction : Terrain - traduction : Donner - traduction : Terrain - traduction : Donner - traduction : Donner un terrain - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elles fournissent un énorme travail sur le terrain et ont besoin de tout le soutien que nous pouvons leur donner. | They do sterling work in the field and need all the support they can get. |
Le scrutin abandonnerait de cette façon le terrain des abstractions ou des références purement nationales pour donner un visage à l'Union. | The vote would therefore leave behind the realms of abstract notions and purely national references and give the Union a public face. |
Un terrain. | You got ground? |
C'est vrai que certains journalistes font vraiment de leur mieux pour donner un tableau exact de la situation sur le terrain en Haïti . | It's true that some journalists are doing their very best to give a real picture of the situation on the ground in Haiti.... |
Nous verrons effectivement si, demain, le Conseil est également en mesure de donner suite aux sujets sur lesquels nous avons trouvé un terrain d entente. | Indeed, we shall see whether the Council is also able to follow up tomorrow the points on which we reached agreement. |
T'as un terrain. | You got ground. |
Un terrain vierge. | All unproven, virgin lease. |
Il voulait élargir la rue à une dizaine de mètres pour ensuite obliger les autorités à lui donner un permis de construction sur ce terrain | Land here is worth twenty or twenty five thousand pounds a meter He wants to sell it all to private owners as apartments and the like |
De plus en plus, le problème est de donner corps au cadre juridique et politique sur le terrain. | More and more, the challenge is to translate the overall legal and policy framework into practice in the field. |
Il faut avancer sur le terrain d'une réelle constitution européenne pour donner une garantie internationale aux minorités linguistiques. | In order to provide an international guarantee for the linguistic minorities, we have to make progress in terms of a genuine European constitution. |
Nous avons un terrain. | We still got our lease. |
Vous détenez un terrain, | You own a piece of land here. |
Un terrain de jeu nivelé. | A level playing field. |
Il existe un terrain d'entente. | There is a middle ground. |
J'ai traversé Un terrain vide | I knew the pathway like the back of my hand |
Un terrain parfait pour bouger | Textbook terrain for any activity |
l y a un terrain ? | Any ground? |
Un titre provisoire de terrain? | Take land scrip? |
Cela signifie que ni les journalistes ni les blogueurs n'ont un accès complet à Baga et ne peuvent pas donner l'évaluation exacte de la situation sur le terrain. | This means that neither journalists nor bloggers have full access to Baga and cannot give the exact assessment of the situation on ground. |
Donc vous pouvez imaginer, si vous aviez un terrain de foot, si vous aviez un terrain de foot... | So you could imagine, if you had a football field, if you had a football field... Let me draw a football field... |
C'est un terrain bien trop miné. | The field is too full of mines. |
On a trouvé un terrain d'entente. | On a trouvé un terrain d'entente. |
C'est pas un terrain de manœuvres. | This is no parade ground. |
Six pièces, un hectare de terrain... | Fashionable neighbourhood, six rooms, two acres of ground. |
Mon esprit est un terrain vierge. | My mind is a barren field, sir. |
Il est urgent que nous identifiions rapidement quatre ou cinq projets prioritaires susceptibles de donner rapidement des résultats sur le terrain. | The need to rapidly identify four or five priority projects that can deliver much needed quick results on the ground is a pressing one. |
Et nous sommes une fondation à but non lucratif, vous pouvez nous donner le terrain, et prendre une sacrée déduction fiscale. | And we're a non profit foundation, you can give us the property and take a hell of a tax deduction. |
Un hectare de terrain aux Pays Bas coûte 30 fois plus qu'un terrain agricole en Pologne. | One hectare of land in the Netherlands costs 30 times as much as Polish agricultural land. |
Cette procédure est essentielle pour pouvoir indiquer aux agents de terrain s'ils doivent ou non donner suite aux cas de non réponse. | This is essential in order to allow notification to field staff to either conduct or suspend non response follow up. |
Il vit dans un terrain pour caravanes. | He lives in a trailer park. |
Elle vit dans un terrain pour caravanes. | She lives in a trailer park. |
Prokhorovka affiche désormais un terrain plus accidenté. | Prokhorovka now has more rugged terrain. |
laissez moi dessiner un terrain de foot... | These are the end zones |
Achetons un endroit avec beaucoup de terrain | Let's Buy A Place With All Kind Of Space |
L'immeuble sera construit sur un terrain de | The building is to be built on a site of |
Suivezmoi donc sur un terrain plus égal. | Follow me then to a plainer ground. |
Et si on trouvait un terrain d'entente ? | How about you and I make a deal? |
Sur un terrain vague près du bar. | In an empty lot right next to Spike's Place. |
Cette institution médiatrice pourrait donner des conseils juridiques aux requérants et acteurs en ligne de façon à trouver un terrain d'entente sur la base de la loi et de la jurisprudence. | Such a mediation body could give legal advice to claimants and online actors so as to find a common ground based on what the statutes and case law say. |
Aussi, il y a lieu de donner à ces représentants un nouveau titre, afin de renforcer leur capacité d apos agir en tant que chefs d apos équipes sur le terrain. | There was need to give them a new title in order to enhance their capacity to perform as team leaders at the field level. |
Je voudrais toutefois donner au Conseil quelques exemples de ce qui, d'après moi, n'est absolument pas conforme à la réalité sur le terrain. | I would, however, just like to give the Council a couple of examples of what, I must say, I find totally out of touch with reality on the ground. |
Donner un indice | Show Hint |
Donner un conseil | Give a hint |
Si c'était un vêtement, elle serait un peu tout terrain. | If she were a piece of clothing, it would be all purpose. |
Pour lui, c'est un terrain de jeu comme un autre. | For him it was a place to play, like any other. |
Recherches associées : Terrain Pour Donner - Un Terrain - Un Terrain - Donner Un - Un Terrain D'élevage - Sur Un Terrain - Sur Un Terrain - Tenir Un Terrain - Obtenir Un Terrain - Un Terrain De - Trouver Un Terrain - Un Terrain D'entente - Prendre Un Terrain - Un Terrain D'entente