Traduction de "prendre un terrain" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prendre - traduction : Terrain - traduction : Prendre - traduction : Terrain - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Prendre - traduction : Terrain - traduction : Prendre un terrain - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
M. Kidley, allez prendre place à cette extrémité du terrain. | Mr. Kidley. Yes? |
La sécurité mondiale ne peut prendre appui sur un terrain miné par la pauvreté et les maladies. | Global security cannot be built on a minefield of poverty and disease. |
Elle doit prendre des mesures concrètes pour l'appliquer sur le terrain. | Actual steps must be taken in order to ensure that this is done. |
Et le terrain est adéquat pour que la graine puisse prendre racine. | And the ground somehow is suitable for the seed to grow well. |
Un terrain. | You got ground? |
e) Prendre des mesures correctives en évaluant les éléments de terrain et de programme | (e) Taking corrective action by evaluating field and programme elements |
T'as un terrain. | You got ground. |
Un terrain vierge. | All unproven, virgin lease. |
Nous avons un terrain. | We still got our lease. |
Vous détenez un terrain, | You own a piece of land here. |
Un terrain de jeu nivelé. | A level playing field. |
Il existe un terrain d'entente. | There is a middle ground. |
J'ai traversé Un terrain vide | I knew the pathway like the back of my hand |
Un terrain parfait pour bouger | Textbook terrain for any activity |
l y a un terrain ? | Any ground? |
Un titre provisoire de terrain? | Take land scrip? |
Ils veulent venir nous voir, voir ce qu'il se passe sur le terrain, et prendre une décision. | They want to visit us, see what's happening on the ground and make a decision. |
Donc vous pouvez imaginer, si vous aviez un terrain de foot, si vous aviez un terrain de foot... | So you could imagine, if you had a football field, if you had a football field... Let me draw a football field... |
Il appartient à notre Parlement de prendre, au cours des mois à venir, des initiatives sur ce terrain. | It behoves Parliament to take initiatives on this front during the months ahead. |
La planification de la poursuite de l'aide doit prendre en compte l'instabilité de la situation sur le terrain. | Planning of future assistance has to take into account the volatility of the situation on the ground. |
C'est un terrain bien trop miné. | The field is too full of mines. |
On a trouvé un terrain d'entente. | On a trouvé un terrain d'entente. |
C'est pas un terrain de manœuvres. | This is no parade ground. |
Six pièces, un hectare de terrain... | Fashionable neighbourhood, six rooms, two acres of ground. |
Mon esprit est un terrain vierge. | My mind is a barren field, sir. |
Un hectare de terrain aux Pays Bas coûte 30 fois plus qu'un terrain agricole en Pologne. | One hectare of land in the Netherlands costs 30 times as much as Polish agricultural land. |
Le principal critère, ici, réside, aujourd'hui comme hier, dans la décision à prendre sur le terrain par les responsables. | The responsible decision on the spot will continue to remain the most important criterion. |
Il vit dans un terrain pour caravanes. | He lives in a trailer park. |
Elle vit dans un terrain pour caravanes. | She lives in a trailer park. |
Prokhorovka affiche désormais un terrain plus accidenté. | Prokhorovka now has more rugged terrain. |
laissez moi dessiner un terrain de foot... | These are the end zones |
Achetons un endroit avec beaucoup de terrain | Let's Buy A Place With All Kind Of Space |
L'immeuble sera construit sur un terrain de | The building is to be built on a site of |
Suivezmoi donc sur un terrain plus égal. | Follow me then to a plainer ground. |
Et si on trouvait un terrain d'entente ? | How about you and I make a deal? |
Sur un terrain vague près du bar. | In an empty lot right next to Spike's Place. |
Si c'était un vêtement, elle serait un peu tout terrain. | If she were a piece of clothing, it would be all purpose. |
Pour lui, c'est un terrain de jeu comme un autre. | For him it was a place to play, like any other. |
Comment transformer un robot en microbiologiste de terrain ? | How do you take a robot and turn it into a field microbiologist? |
Ce terrain était destiné à un complexe hôtelier. | This land was intended for a hotel resort. |
Tom a acheté un terrain près de Boston. | Tom bought some land near Boston. |
Ce n'est pas un terrain de jeu ici | This is not a playground |
Aucune idée. On a trouvé un terrain d'entente. | I WAS LlKE, OKAY, WELL, WE'VE GOT COMMON GROUND THERE. |
Dominique, elle est tout terrain, c'est un 4x4. | Dominique, is an off roader, a four wheel drive. |
Il y a eu un glissement de terrain. | You see, there's a landslide. |
Recherches associées : Prendre Terrain - Prendre Le Terrain - Un Terrain - Un Terrain - Un Terrain D'élevage - Sur Un Terrain - Sur Un Terrain - Tenir Un Terrain - Obtenir Un Terrain - Un Terrain De - Donner Un Terrain - Trouver Un Terrain - Un Terrain D'entente - Un Terrain D'entente