Traduction de "engagé avec vous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Engagé - traduction : Engagé - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Vous - traduction :
Yo

Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Engagé - traduction : Avec - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Vous êtes engagé.
You're hired
Vous êtes engagé.
You're hired.
Vous vous êtes engagé, devant l'Assemblée, à prendre contact avec les autorités britanniques sur cette question.
The Committee has not changed in its support for the view that Member States should continue to be responsible for infrastructure policy in their own countries.
Vous avez engagé un chef ?
You hired a chef?
Le maréchal vous a engagé ?
The marechal engaged you?
Nous avons, avec vous, engagé une réflexion sur l'avenir de la politique régionale après 2006.
Together with you, we have held discussions on the future of regional policy after 2006.
Bob, vous vous êtes engagé à certaines dépenses.
I don't want to throw cold water on your plans but aren't you forgetting certain financial obligations?
J'avais peur que vous étiez engagé.
I was afraid that you were engaged.
Vous ne m'avez pas engagé, Monsieur.
But you didn't engage me, sir.
On vous a engagé pour ça.
We hired you to do that.
Coopérez vous avec les nombreuses institutions de la société civile qui opèrent déjà dans ce domaine dans lequel vous êtes engagé ?
Are you cooperating with the many civil organisations that are already working in this field?
Je veux savoir que vous êtes engagé.
I want to know that you have commitment.
Vous êtes engagé par M. Egbert aussi?
Are you hired by Mr. Egbert too?
Vous dites que votre père l'a engagé ?
You mean to say your father hired that keyhole dick?
Je sais que vous avez engagé un comptable.
I know you hired an accountant.
Vous vous êtes engagé, Monsieur le Président, à le transmettre au Bureau.
Debates of the European Parliament
Vous avez engagé des détectives privés pour nous surveiller.
You put private detectives on us.
C'est donc vous que j'ai engagé pour me protéger.
So you're the man I hired to protect me.
Vous m'avez engagé pour le cor et je l'ai.
You hired me to get the trumpet and I got it.
Cemre aimé Güney et a été engagé avec lui.
Cemre loved Güney, and was engaged with him.
Une fois que la conception se produit vous êtes engagé.
Once conception happens you're committed.
Je reste fermement engagé à vous soutenir à cet égard.
I remain committed to supporting you on this.
Elle a néanmoins parfois engagé des discussions avec ses professeurs.
She nevertheless sometimes engaged in discussions with instructors.
Nous avons, avec le commissaire Reding, un commissaire très engagé.
We have a very committed commissioner in Commissioner Reding.
J'espère que vous ne vous êtes pas engagé de façon à perdre beaucoup, Tregellis?
I hope you don't stand to lose very much, Tregellis.
Vous vous êtes engagé à jouer le rôle du Roi, sans forfaire à l'honneur.
You're bound in honor to play the king's part.
A tout hasard, vous n'auriez pas engagé de cuisinier à bord ?
Now, you don't happen to have a cook onboard, do you?
Et si vous êtes engagé et que vous voulez communiquer, ce dialogue est incroyablement puissant.
and if you have stewardship and want to communicate, that dialogue is incredibly powerful.
Après avoir travaillé avec Ray Charles, il est engagé par B.
After working with Ray Charles, Coleman started working with B.B.
Cet hiver, invité à inaugurer avec vous votre nouvel hémicycle, je m'étais engagé à associer pleinement votre Assemblée aux travaux de notre présidence.
Last winter, when I was invited to participate in the inauguration of this new Chamber, I made a commitment to involving Parliament fully in the work of our presidency.
Pas si vous êtes engagé dans une guerre sérieuse contre le terrorisme .
Not if you are engaged in a serious war on terrorism.
Le Premier ministre Rabin a dit quand il s'est engagé dans le processus d'Oslo, Vous ne faites pas la paix avec vos amis, vous faites la paix avec vos ennemis. C'est dur, mais c'est nécessaire.
Prime Minister Rabin said when he engaged the Oslo process, You don't make peace with your friends, you make peace with your enemies. It's hard, but it is necessary.
C'est un homme entier, très engagé, avec une excellente vision du pays.
He's a very straightforward man, very committed with an excellent vision of the country.
Soit j'ai engagé le mauvais détective, soit vous avez de meilleures idées d'habitude.
Either I've hired the wrong detective or you usually have brighter ideas.
Si vous lisez ou utilisez Google, vous pouvez trouver environ la moitié de cette somme, mais le double a été engagé, pas encore dépensé mais déjà engagé et prévu pour les prochaines années.
If you read if you Google it, you'll find about half of that money, but there's twice of that being committed out there not spent yet, but being committed and planned for the next few years.
Engagé?
Enlisted?
Engagé ?
Commitment?
Engagé
Commitments
Un projet pilote sera engagé début 2003 avec 6 États participants au maximum.
A pilot Project will be launched early in 2003, with up to 6 participating states.
VfB Stuttgart Boulahrouz s'est engagé avec le VfB Stuttgart le 21 juillet 2008.
VfB Stuttgart On 21 July 2008, Boulahrouz moved to VfB Stuttgart for a fee of around 5 million.
Le FNUAP s'est engagé à collaborer avec des partenaires pour atteindre les objectifs.
UNFPA was committed to working with partners to achieve the Goals.
Les modalités de coopération cadrent avec le processus d'harmonisation engagé par le CAD.
Cooperation modalities are consistent with the OECD DAC harmonization process.
Le Gouvernement a engagé une réflexion sur les textes en relation avec l'enfance.
The Government has launched a debate on texts relating to children.
Vous ne pouvez tout simplement pas ne pas payer quelqu'un pour le travail pour lequel vous l'avez engagé.
You can't just not pay someone for work you hired them to do.
J'ai été engagé pour vous guider à l'intérieur des terres et vous ramener au mieux de ma compétence.
CAN'T ASK YOU TO WAIT FOR US. SIR HENRY CURTIS, I WAS ENGAGED TO TAKE YOU UPCOUNTRY

 

Recherches associées : Engagé Avec - Vous êtes Engagé - Vous Gardez Engagé - Engagé à Vous - Engagé Avec Séjour - Plus Engagé Avec - Pleinement Engagé Avec - A Engagé Avec - Activement Engagé Avec - Engagé Avec Lui - Engagé Avec Cette