Traduction de "entrer dans le programme" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Entrer - traduction : Entrer - traduction : Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Programme - traduction : Programme - traduction : Programme - traduction : Programme - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai sincèrement voulu entrer dans le programme d'infirmerie à cause de toi.
I had purely wanted to get into the nursing program because of you.
Ensuite la Commission a fait entrer les nouvelles technologies dans ce programme.
Of course there is a job to be done by the governments of the Member States here in break ing down the barriers of ignorance and inacessibility by means of information.
Elle doit entrer toutes voiles dehors dans les dispositions du programme cadre.
Secondly, a customs authority has a discretionary power to waive a security where it does not exceed a specified threshhold.
Comment es tu censée entrer dans ce programme lorsque tu n'as même pas une chance ?
How are you supposed to change into that major when you don't even have a chance?
C'est maintenant que ce programme d'action doit entrer en vigueur.
It is a programme that extends over four years, with a budget of ECU 30m.
Entrer dans le dossier parent
Enter the parent folder
Lagos est le premier État nigérian à faire entrer le Chinois au programme des écoles publiques.
Lagos is the first Nigerian state to adopt the Chinese language as a curriculum in public schools.
Entrer dans
Step into
Pouvons nous entrer dans le port ?
Can we enter the harbour?
Je vais entrer dans le noir ?
Basil Underwood? Entering the dark?
Faites entrer le chariot dans le corral.
Bring the cart into the corral.
Ce programme de référence devrait être prêt à entrer dans sa phase de consultation au milieu de l'année 2003.
The reference programme is expected to be ready for the consultation phase in mid 2003.
Je l'ai vu entrer dans le magasin.
I saw him enter the store.
Ils le virent entrer dans la pièce.
They saw him enter the room.
Elles le virent entrer dans la pièce.
They saw him enter the room.
Faire entrer le volontariat dans les mentalités
E. Bringing volunteerism into the mainstream
La Commission devra également présenter dès que possible une proposition concernant le programme d'action, en en précisant le mode de financement et les règles d'application, afin que ce programme puisse rapidement entrer dans la pratique.
As soon as possible, the Commission must also table a proposal on the work programme and specify the funding for, and rules governing, its implementation so that it can be implemented quickly.
Cliquez sur Rejoindre pour entrer dans le salon.
Click Join to enter the room.
C'est cela entrer dans le pur état d'être.
This is coming to the pure state of Being.
J'aimerais entrer dans le détail de la procédure.
This is proof that one of the blocking mechanisms in the Community has shifted, and this is a major advance.
Je ne voudrais pas entrer dans le détail.
One such is your recommendation on a minimum income.
Comme il n'y a aucune ambassadrice au Bénin, un programme devrait être mis sur pied pour encourager les femmes à entrer dans le service diplomatique.
As there were apparently no women ambassadors in Benin, a programme should be started to bring more women into the diplomatic service.
Entrer dans la Liberté
Entrer dans la Liberté
Contrairement à entrer dans un espace quelconque, entrer dans Blur est comme pénétrer dans un médium habitable.
Unlike entering any normal space, entering Blur is like stepping into a habitable medium.
D entrer dans le match comparatif avec le candidat socialiste
To go head to head with the Socialist Party candidate
Ils ont limé le moraillon pour entrer dans le wagon.
They filed through the hasp to get into the wagon.
Les troupes russes commencent à entrer dans le duché.
The liberal provisions of the constitution, and the scope of the autonomy, were often disregarded by the Russian officials.
Le sang ne doit pas entrer dans la seringue.
Blood should not enter the syringe.
Le directoire ne doit pas entrer dans ce débat.
That is an issue the Executive Board should stay out of.
comment pouvezvous entrer dans le studio de votre scénariste?
Even if you are the producer, how could you come in a female writer's studio thoughtlessly?
Oh, comment feraistu entrer un cheval dans le métro ?
Oh, how are you going to get a horse in the subway? Oh!
Veuillez entrer dans la pièce.
Please come into the room.
Pouvons entrer dans ledit appartement ?
Could we come in this apartment ?
Laissezmoi entrer dans la vôtre.
Let me be a single breath of it for you.
Pour que le programme puisse entrer en vigueur, l'approbation et de la chambre des députés et du sénat sont nécessaires.
For the plan to be implemented, the approval of both the House of Representatives and the Senate is required.
Comment fait on entrer cette sensation de résonance, comment entrer dans un autre être?
How do we enter that feeling of resonance, how do we enter another person's being?
CB le personnage lui même pourrait entrer dans ton monde ?
CB the character itself could come into your world?
Ils ne nous autoriseront pas à entrer dans le jardin.
They won't allow us to enter the garden.
Ainsi entrer dans le projet etait devenu un insigne d'honneur.
CERN. And, and so basically you laugh , you, you can view some of the videos that I have here.
Nous pouvons faire entrer toute la langue dans le dictionnaire.
But the thing is, we could make the dictionary the whole language.
CB le personnage lui même pourrait entrer dans ton monde ?
Yay! CB the character itself could come into your world?
La transparence doit aussi entrer dans le monde du sport.
Transparency must also play a part in the world of sport.
Examinons chacun de ces sujets sans entrer dans le détail.
Without going into the details, let us consider each of these subjects.
L'ONU est là mais ne peut entrer dans la ville parce que le Hezbollah et le régime Assad ne les laissent pas entrer.
The UN is right there but they can't get into the town because Hezbollah and the Assad regime won't let them in.
Fais le entrer.
Bring him in.

 

Recherches associées : Entrer Dans Un Programme - Entrer Dans - Entrer Dans - Entrer Dans - Entrer Dans - Entrer Dans - Dans Le Programme - Dans Le Programme - Dans Le Programme - Entrer Dans Le Menu - Entrer Dans Le Fichier - Entrer Dans Le Moule - Entrer Dans Le Véhicule