Traduction de "environ un quart" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Environ - traduction : Environ - traduction : Environ - traduction : Environ - traduction : Environ - traduction : Environ un quart - traduction : Environ - traduction : Environ un quart - traduction : Environ - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Environ un quart. | About a quarter of them. |
Environ un quart dit qu'ils est Républicain. | Around a quarter say that they are Republicans. |
Environ un quart des cancers du sein expriment ErbB2. | About a quarter of breast cancers express ErbB2. |
Environ un quart de ces nouveaux employés sont des femmes. | Roughly a quarter of the new recruits are females. |
Les ménages chinois économisent beaucoup environ un quart de leurs revenus. | Chinese households do save a lot, about one quarter of their income. |
Oui, j'y étais et j'y suis resté environ un quart d'heure. | Yes, I was there, and lingered for a quarter of an hour or so. |
3.2.6 L'Arctique abrite environ un quart des stocks mondiaux de poisson. | 3.2.6 Around a quarter of the world's fish stocks are in the Arctic. |
Donc, le brick était environ à un mille un quart de la côte. | Therefore the brig was about a mile and a quarter from the coast. |
Pendant la famine qui en résulta, environ un quart de la population mourut. | Around a quarter of the population died in the ensuing famine. |
Et c'est logique, parce que 25 correspondent à environ un quart, pas vrai ? | And that makes sense, because twenty five percent is roughly one four, right? |
Elles empêchent environ un quart des graisses contenues dans vos repas d être absorbées. | The capsules work only in your digestive system to stop about a quarter of the fat in your meals from being absorbed. |
Elle empêche environ un quart des graisses contenues dans vos repas d être absorbées. | It stops about a quarter of the fat in your meals from being absorbed. |
Il y a 10 ans, il en coûtait environ un quart de milliard. | 10 years ago, it used to cost about a quarter billion. |
Environ un tiers des prisonniers d'Allemagne et d'Autriche sont toxicomanes (en Autriche, environ un quart d'entre eux utilisent la voie intraveineuse). | About a third of prisoners in both Germany and Austria are addicts (in Austria, about a quarter of these are injectors). |
Environ un quart sont des produits intermédiaires et 10 seulement sont des matières premières. | About one quarter are intermediate products, while only 10 are raw materials. |
Seulement environ un quart de ce vin est mis en bouteilles pour la vente individuelle. | Only about a quarter of this wine is put into bottles for individual sale. |
Environ un quart des cancers du sein sont associés à de grandes quantités de HER2. | About a quarter of breast cancers express large amounts of HER2. |
La Commu nauté a également perdu environ un quart de ses anciennes ressources de pêche. | The Community also lost about a quarter of former fishery resources. |
Environ un tiers (PHOENIX 1) et un quart (PHOENIX 2) des sujets présentaient un rhumatisme psoriasique (Rhum Pso). | Approximately one third (PHOENIX 1) and one quarter (PHOENIX 2) of subjects had Psoriatic Arthritis (PsA). |
Le refinancement de la banque repose sur trois piliers principaux les dépôts d'épargne (environ un tiers), les dépôts bancaires (environ un tiers) et les engagements matérialisés par un titre (environ un quart). | The refinancing of the bank rests on three main pillars savings deposits (approximately one third), bank deposits (approximately one third) and securitised liabilities (approximately one quarter). |
Enfin, environ un quart des 16 19 ans présents dans la population active sont au chômage. | And about a quarter of 16 19 year olds in the labor force are unemployed. |
Environ un quart de ces faillites comporte un élément transfrontière et relève donc du champ d application du règlement. | About one quarter of these bankruptcies have a cross border element, and so fall under the EIR. |
Environ un quart de l'armée de Meade ( hommes) et un tiers de l'armée de Lee () ont été engagés. | About one quarter of Meade's army (22,000 men) and one third of Lee's army (27,000) were engaged. |
Nous disposons de données pour environ un quart des indicateurs associés au code . (pas de données nationales). | For about a quarter of the indicators shown as . (no country data), we do have data. |
L'agriculture en Inde représente environ un quart du PNB, mais même les riches agriculteurs ne paient pas d'impôts. | Agriculture in India accounts for about a quarter of GDP, but even wealthy farmers don't pay taxes. |
Dans l'ensemble, leur revenu par habitant s'établit en 2000 à un quart environ de celui de l'Union européenne. | Overall, per capita income there in the year 2000 was roughly one quarter that of the European Union. |
Les aides à l'industrie houillère ont constitué environ un quart des aides totales en Allemagne et en Espagne. | Aid to the coal industry made up around one quarter of total aid in Germany and Spain. |
Ici aussi, le Conseil en a adopté environ une moitié en deuxième lecture, soit au total un quart. | Parliament can even use it to bring political pressure to bear. |
Nous voulons qu'une fille un quart chinoise, un quart malaise, un quart indienne, un quart eurasienne nous représente, et non pas une Ah Lian . | We want a quarter Chinese, quarter Malay, quarter Indian, quarter Eurasian girl to represent us, not some alleged Ah Lian . |
Ŕ la fin des années 90, environ un quart de tous les brevets accordés étaient des brevets logiciels. Environ un tiers de tous les litiges impliquaient des brevets logiciels. | And we do this because computers are very picky and we need to tell the computer exactly what we need to do in order to accomplish some task. |
Selon le recensement le plus récent, environ un quart des enfants en dessous de six ans vivent dans la pauvreté. | According to the most recent census, about one quarter of children under the age of six live in poverty. |
Malheureusement, environ un quart des personnes incluses dans l'échantillon étudié ont dit que leur première expérience sexuelle n'était pas consentie. | Sadly, about one quarter of the sample said that their first sexual experience was not out of free will . |
Cela représente environ un quart du budget de l EMEA consacré aux réunions de revue par des pairs et d experts européens. | This represents about one quarter of the EMEA budget that is used for European experts and peer review meetings. |
2.3.6 Une grande partie des organisations représentées au CESE ne participent pas au comité du dialogue social (environ un quart). | 2.3.6 Many of the organisations represented in the EESC do not participate in the Social Dialogue Committee (about one quarter). |
Environ un tiers (32 , 1 pp) penche pour une introduction de l'euro la plus tardive possible, et un quart environ (24 , 1 pp) la souhaite au contraire la plus rapide possible. | About one third (32 , 1pp) opted for as late as possible, while roughly a quarter (24 , 1pp) wanted the changeover to happen as soon as possible. |
Vous pouvez vous y rendre confortablement en train en une heure et quart environ. | You can get here easily by train in roughly an hour and a quarter. |
Environ la moitié des patients prenant Zeffix présentaient une amélioration de l atteinte du foie évaluée par une biopsie, contre un quart environ des patients qui prenaient le placebo. | About half of the patients taking Zeffix had an improvement in liver damage assessed in a biopsy, compared with about a quarter of the patients who took placebo. |
Selon des sondages, à peu près un tiers des Polonais avouent posséder un drapeau polonais, et environ un quart le hisse durant les fêtes nationales. | According to polls, about one out of three Poles say they own a Polish flag, and about one out of four fly it on national holidays. |
Selon la Police, l'opération de nettoyage s'est terminée environ une heure et quart plus tard. | The clearing operation was complete about 75 minutes later, the police said. |
Une de ces espèces, l empereur, n est pêchée dans un but commercial que depuis un quart de siècle environ, mais elle est déjà menacée d extinction. | One of these species, orange roughy, has been caught commercially for only around a quarter century, but already is being fished to the point of collapse. |
Un quart d'heure ! | A quarter of an hour! |
Un quart Vichy ! | A little quart of Vichy, please. |
Nous en avons environ un quart de million en transit en direction de ces enfants et d'autres enfants, et puis il y a un quart de million de plus qui sont en cours de commande en ce moment. | We have about a quarter of a million in transit to those and other children, and then there are another quarter of a million more that are being ordered at this moment. |
Environ un quart de la population de Princeton mourut cet hiver là de faim et de froid, mais personne ne s'en souvient. | And about a quarter of all the people in Princeton died that winter from hunger and cold, but nobody remembers that. |
3.6 Une grande partie des organisations représentées au CESE n envoient pas de délégués pour prendre part au dialogue social (environ un quart). | 3.6 A large part of the organisations represented on the EESC do not send delegates to social dialogue (about one quarter). |
Recherches associées : Un Quart - Un Quart - Un Quart - Un Quart - Un Quart - Un Quart D'heure - Un Quart D'heure - Un Quart Chaque - Couvrir Un Quart - Environ Un An - Environ Un Tiers - Environ Un Tiers - Environ Un Mois