Traduction de "fonctions administratives" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Administratives - traduction : Administratives - traduction : Fonctions administratives - traduction : Fonctions - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Fonctions administratives techniques | (b) Technical administrative |
Fonctions administratives du secrétariat de la Conférence | Administrative duties of the secretariat of the Conference |
Fonctions administratives du secrétariat de la Conférence 3 | Direction by the Secretary General of UNCTAD 3 Administrative duties of the secretariat of the Conference 3 Statements by the secretariat 4 |
Le secrétariat du FEM s'acquitte des fonctions administratives. | The GEF Secretariat carries out administrative functions. |
Bien sûr, les commissaires exercent des fonctions administratives. | Of course the Commissioners have administrative functions. |
Par nature, les fonctions d'agent entraînent des charges administratives moins lourdes que les fonctions d'importateur. | The functions of an agent involve, by nature, a lower administrative burden as compared to the functions performed by an importer. |
Ce programme permettra d apos avoir davantage de personnel formé aux fonctions administratives. | This programme will increase the number of staff trained in administrative functions. |
Dans les années 1990, la gouvernance locale a été réorganisée afin de mieux différencier ses fonctions politiques de ses fonctions administratives. | In the 1990s, the city government was reorganised to better differentiate between its political agenda and administrative functions. |
1) Fonctions administratives a) L'enregistrement international et les tâches connexes ainsi que les autres tâches administratives concernant l'Union sont assurés par le Bureau international. | (1) Administrative Tasks (a) International registration and related duties, as well as all other administrative tasks concerning the Union, shall be performed by the International Bureau. |
autorités compétentes , les agences ou organismes publics responsables des fonctions administratives aux termes de l'accord | Competent authorities means the government agencies or entities responsible for the administrative functions under this Agreement |
d'assurer la gestion de la trésorerie et du personnel et de s'acquitter des autres fonctions administratives. | Scientific services |
39. Avant le 1er juillet 1992, les quot magistrats quot en poste hors de Reykjavik exerçaient à la fois des fonctions judiciaires et des fonctions administratives. | 39. Until 1 July 1992 the magistrates outside Reykjavik held both judicial and administrative authority. |
État du nombre de postes se rapportant aux fonctions qu'il faudrait transférer et des conséquences pour les unités administratives auxquelles les postes ou fonctions seraient retirés | An identification of the number of posts related to the functions that would need to be relocated and the impact on units releasing the functions or posts |
Les dispositions de la loi sur l apos élection des juges dépourvus de fonctions administratives sont caduques. | The wording of the Law on Elections on judges without administrative functions is obsolete. |
En revanche, selon eux, les non membres ne devraient pas participer au deuxième type de fonctions de l apos Autorité, à savoir ses fonctions administratives et de direction. | The second related to the administrative and executive functions of the Authority, and it was their position that non members should not participate in functions that were of an executive or of an administrative nature. |
Dans les fonctions administratives il y a le Cercle des Sept Commissaires de Duchés et dans les fonctions politiques le Gouvernement Royal et les Grands Ducs du Royaume. | In administrative functions are the Circle of Seven Commissioners of Duchies and in political functions are the Royal Government and the Grand Dukes of the Kingdom. |
La monarchie de Juillet La révolution de 1830 sembla rouvrir pour Bignon la carrière des hautes fonctions administratives. | The July Revolution, which brought his party into power, only led to a very temporary resumption of office by Bignon. |
Chaque État membre désigne l'autorité ou les autorités compétentes chargées des fonctions administratives requises par le présent règlement. | Each Member State shall designate the competent authority or authorities responsible for the administrative tasks required by this Regulation. |
Une autre possibilité serait que l'OLAF assume lui même des fonctions de recherche et plus uniquement des enquêtes administratives. | Another possibility would be for OLAF to itself take over enquiries rather than being limited to an examining role. |
Nous croyons également dans le renforcement de la Cour internationale de Justice, dans ses fonctions consultatives autant qu apos administratives. | We also believe in strengthening the International Court of Justice, both in its administrative and consultative functions. |
Cette initiative pourrait également constituer un projet pilote utile en vue de la délocalisation d'un large éventail d'autres fonctions administratives. | This offshoring initiative might also serve as a pilot study and useful benchmark for further similar arrangements for a wide range of administrative activities. |
Le Comité des affaires administratives et financières est chargé des fonctions décrites dans le présent Accord et dans le Règlement intérieur. | Such arrangements may include collaborative agreements with institutions of a financial nature that can contribute to the objectives referred to in article 1 of this Agreement. |
Dans son rapport correspondant, le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a estimé qu apos il était urgent de renforcer considérablement les fonctions et structures administratives et budgétaires de l apos Office. | The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, in its related report, emphasized the need for a speedy and substantial strengthening of administrative and budgetary functions and structures of the Office. |
S'il avait agi dans le cadre de ses fonctions officielles mais avait commis une erreur, il ferait l'objet des sanctions administratives prévues. | If it was an official act, but performed badly, the usual administrative sanctions against the individual would apply. |
Le I CSCF ( Interrogating CSCF ) est le proxy SIP en charge des fonctions administratives, son adresse IP est publiée dans les DNS. | Its IP address is published in the Domain Name System (DNS) of the domain (using NAPTR and SRV type of DNS records), so that remote servers can find it, and use it as a forwarding point (e.g., registering) for SIP packets to this domain. |
La plupart d'entre eux ne sont pas encore sur Internet mais ils commencent à utiliser Internet pour les fonctions de service, pour les fonctions administratives, et donc, si vous prenez quelque chose comme le système de téléphonie mobile, qui est encore relativement indépendant de l'Internet pour l'essentiel, des bouts d'Internet commencent à se faufiler dedans en ce qui concerne certaines fonctions administratives et de contrôle. | Most of them aren't based on the Internet yet, but they're starting to use the Internet for service functions, for administrative functions, and so if you take something like the cell phone system, which is still relatively independent of the Internet for the most part, Internet pieces are beginning to sneak into it in terms of some of the control and administrative functions, |
Les montants payés étaient modestes les fonctions de ces sociétés et des actifs sont conformes aux objectifs, à savoir réduire les coûts, se concentrer sur les activités essentielles et réunir les fonctions logistiques et administratives. | The sum of the three figures in this paragraph is EUR 1 3 million The amounts paid were relatively small, the function of these companies and assets fits into the aim of reducing costs, focusing on the core business and concentrating the logistical and administrative functions. |
Les pièces des étages supérieurs étaient destinées aux novices et celles regardant la cour étaient occupées par les eunuques ayant des fonctions administratives. | The rooms on the upper stories were for novices and those below overlooking the courtyard were occupied by the eunuchs who had administrative functions. |
Il est absolument indispensable de formuler clairement les fonctions et les mandats de ces organes, en veillant de plus à exclure toute possibilité, pour les unités administratives contrôlées, d apos interpréter leurs fonctions de manière ambiguë. | Clear formulation of their mandates and functions, plus elimination of ambiguities which might arise in the interpretation of those functions by controlled units, is crucial. |
Ces mesures ont permis de trouver des candidats valables pour occuper les postes vacants, qui étaient le plus souvent des fonctions administratives ou financières. | Within the above broad programme and policies of SLL, special attention is paid to healthcare services. |
Le titulaire du poste exercera des fonctions d'assistant informaticien et fournira un appui au Groupe des opérations informatiques et au Groupe des systèmes d'information, qui doivent assumer de nouvelles fonctions administratives depuis l'achèvement du projet de réorganisation informatique. | This post provides support for the Information Technology Operations Unit and Information Systems Unit, which will see additional administrative activity as a result of the recently completed re engineering project. |
Une fois les travaux de modernisation terminés, l'Organisation commencera à fédérer ses fonctions administratives, qui sont actuellement décentralisées et dupliquées dans tous les bureaux extérieurs. | Once these enhancements have been completed, the Organization may begin to consolidate administrative functions, which are currently decentralized and replicated throughout all offices away from Headquarters. |
9. quot Lors de l apos établissement de nouvelles institutions, il faudrait éviter de prévoir des fonctions administratives faisant double emploi avec celles déjà disponibles. | 9. quot The build up of unnecessary administrative functions in addition to those already available should be avoided when |
Certaines fonctions administratives peuvent être confiées par la loi aux collectivités locales autonomes (municipalités), à des sociétés, à des organismes et même à des particuliers. | By law, local self governing communities (municipalities), companies, organizations and even individuals may be authorized to fulfil certain functions of State administration. |
La Cour de justice et la Banque centrale européenne sont soumises aux dispositions de l' article I 49 , paragraphe 3 , lorsqu' elles exercent des fonctions administratives . | The Court of Justice and the European Central Bank shall be subject to the provisions of Article I 49 ( 3 ) when exercising their administrative tasks . |
Le Bureau du Sous Secrétaire général gardera les fonctions administratives et d apos évaluation, le Groupe de la liaison avec les comités et mon assistant spécial. | The Office of the Assistant Secretary General will maintain the administrative and evaluation functions, the Committee Liaison Unit and my Special Assistant. |
L apos élément civil peu nombreux inclus dans les forces maltaises est employé soit à des fonctions administratives, soit à des tâches de caractère essentiellement civil. | A small civilian element in the armed forces of Malta is employed as tradesmen in civilian trades or on administrative duties. |
Sur recommandation du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, l apos Assemblée générale a ajouté la fonction juridique à la liste des fonctions essentielles. | On the recommendation of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, the General Assembly has included the legal function in the list of core functions. |
La Compagnie nationale de l'énergie atomique Kazatomprom est une personne morale qui exerce des fonctions administratives conformément à la législation nationale, y compris des activités en rapport avec l'environnement, ainsi que des fonctions publiques sous le contrôle d'une autorité publique. | The National Atomic Company Kazatomprom is a legal person performing administrative functions under national law, including activities in relation to the environment, and performing public functions under the control of a public authority. |
Dans son rapport correspondant, le CCQAB a estimé qu apos il était urgent de renforcer considérablement les fonctions et structures administratives et budgétaires de l apos Office. | ACABQ, in its related report, emphasized the need for a speedy and substantial strengthening of administrative and budgetary functions and structures of the Office. |
À la fin de 2005, 183 procédures administratives auront été transférées sur des systèmes électroniques comportant des fonctions d'approbation en ligne et de piste de vérification générale. | By the end of 2005, 183 administrative procedures will have been moved to managed electronic systems that include online approval and full audit trails. |
L unité Administration remplit les fonctions administratives et financières nécessaires à l accomplissement par le secrétariat et le personnel de l agence de leurs tâches statutaires dans des conditions satisfaisantes. | The Administration Unit carries out important administrative and financial functions ensuring that the Secretariat and its staff are able to perform their statutory tasks under satisfactory conditions. |
Prendre, sous l'autorité de la Réunion des Parties, les dispositions administratives ou contractuelles nécessaires à l'accomplissement efficace de ses fonctions en tant que Secrétariat du présent Protocole | prepare reports on its activities under this Protocol under the guidance of and for submission to the Meeting of the Parties |
Prendre, sous l'autorité de la Réunion des Parties, les dispositions administratives ou contractuelles nécessaires à l'accomplissement efficace de ses fonctions en tant que Secrétariat du présent Protocole | receive, analyse, transmit and provide feedback to Parties concerned as needed and to the Meeting of the Parties on reports received by it pursuant to this Protocol and facilitate the exchange of information among Parties |
peut, sans préjudice des fonctions et des compétences du contrôleur, proposer au SGC des mesures administratives et faire des recommandations d'ordre général sur l'application appropriée du règlement | may without prejudice to the EDPS's duties and powers, propose to the GSC administrative measures and issue general recommendations on the appropriate application of the Regulation |
Recherches associées : Autorités Administratives - Affaires Administratives - Règles Administratives - Questions Administratives - Dispositions Administratives - Responsabilités Administratives - Activités Administratives - Formalités Administratives - Choses Administratives - Fins Administratives - Pratiques Administratives