Traduction de "garde corps" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Corps - traduction : Corps - traduction : Corps - traduction : Garde - traduction : Garde - traduction : Garde - traduction : Gardé - traduction : Corps - traduction : Garde - traduction : Corps - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ton garde du corps?
Your bodyguard?
Mon garde du corps...
Bodyguard.
Garde son corps au chaud.
Keep his body warm.
Garde du corps de Costillo ?
Bodyguard for Costillo?
Dans le corps de garde.
At the barracks.
3.4 Corps européen de garde frontières et de garde côtes
3.4 European Border and Coast Guard
Je veux devenir garde du corps.
I want to be a bodyguard.
Garde du corps de Louis Costillo.
Present, bodyguard and strongarm for Louis Costillo.
J'ai besoin d'un garde du corps.
I can't go anywheres without a bodyguard.
Ici, un corps de garde frontières, comme d'autres veulent des garde côtes.
In this case, a border control corps, just as others want coastguards.
Vous aurez besoin d'un garde du corps.
You will need a bodyguard.
Vous aurez besoin d'une garde du corps.
You will need a bodyguard.
Tu auras besoin d'un garde du corps.
You will need a bodyguard.
Il te faudra un garde du corps.
You will need a bodyguard.
Il te faudra une garde du corps.
You will need a bodyguard.
Tu auras besoin d'une garde du corps.
You will need a bodyguard.
Il vous faudra une garde du corps.
You will need a bodyguard.
Il vous faudra un garde du corps.
You will need a bodyguard.
Je sais, c'est mon garde du corps.
I know, she's my bodyguard.
J'ai été employé comme garde du corps.
I used to be a bodyguard.
Emmenezle au corps de garde et enfermezle.
Take him to the guardhouse and lock him in the cell.
3.4.2 Le nouveau corps européen de garde frontières et de garde côtes disposera
3.4.2 The new European Border and Coast Guard will
Son garde du corps est mort avec lui.
Below is a quote from Charb from 2012 that is tragically prescient of the events to come
Mon garde du corps personnel. Je l'appelle Rolf.
My own personal bodyguard.
En donnant 50 à ton garde du corps.
Sure I do. All I have to do is give 50 to the general's bodyguard.
Ce soir, vous serez mon garde du corps.
I'm taking you someplace with me for protection.
Le garde du corps arrêté, Malik Mumtaz Hussain Qadri.
The arrested bodyguard Malik Mumtaz Hussain Qadri.
Voulez vous que je sois votre garde du corps ?
Do you want me to be your bodyguard?
Veux tu que je sois votre garde du corps ?
Do you want me to be your bodyguard?
Veux tu que je sois ton garde du corps ?
Do you want me to be your bodyguard?
Garde du corps Agent de sécurité du Secrétaire général
Arduous journeys Personal aides security officer
Je considère Hank comme le garde du corps idéal.
Hank would be my idea of a perfect bodyguard.
Prisonnier être Grenock, garde du corps de Steve McBirney.
Prisoner is Grenock, bodyguard to Steve McBirney.
C'est sa garde du corps qui me l'a dit.
The Duke's Turk told me. The Jew has spun it all.
Angelo Infanti Fabrizio Garde du corps de Michael en Sicile.
Angelo Infanti as Fabrizio, Michael's bodyguard in Sicily.
Donc il est juste qu'il ait sa garde du corps.
Let him have his bodyguard.
Au cours des opérations, son garde du corps Bothari est tué.
In the process, his lifelong protector Sergeant Bothari is killed.
Cette fois, son garde du corps ne servira pas au procureur!
This time his whole bodyguard won't save the State Attorney!
Et il est logique qu'il me faille un garde du corps.
And it's logical I need a bodyguard.
Un corps européen de garde frontières et de garde côtes et une gestion efficace des frontières extérieures de l Europe
A European Border and Coast Guard and effective management of Europe's external borders
Comment savez vous que vous ne requérez pas de garde du corps ?
How do you know that you don't need a bodyguard?
Comment sais tu que tu ne requiers pas de garde du corps ?
How do you know that you don't need a bodyguard?
Le Corps de Victor et la Garde étaient en réserve à Posthenen.
I Corps under General Victor and the Imperial Guard were placed in reserve behind Posthenen.
Uther Dol ( Uther Doul en version originale), garde du corps des Amants.
She gains the attention of the powerful Uther Doul, bodyguard to the Lovers, the mysterious, scarred leaders of Armada.
Tu n'as pas besoin de garde du corps pour cette Être té.
You don't need any body guard for this Biengness.

 

Recherches associées : Garde-corps - Corps De Garde - Garde-corps Porche - Garde Du Corps - Garde-corps Balcon - Garde Du Corps - Garde-corps De Sécurité - Garde-corps En Pont - Garde-corps En Bois - Garde-corps En Fer - Clôtures Et Garde-corps - Garde-corps En Verre - Garde-corps De Protection - Garde-corps En Métal - Poste De Garde-corps