Traduction de "garder plus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Plus - traduction : Plus - traduction : Garder - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Garder - traduction : Garder - traduction : Garder plus - traduction : Garder plus - traduction : Plus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ne peux plus garder le silence. | I can no longer remain silent. |
Nous allons garder ça pour plus tard. | We'll save this for later. |
Pas question de le garder plus longtemps. | You know, I better give it back to you. I'm afraid to keep it over Sunday. |
Il n'y a plus rien à garder. | There ain't nothin' to look out for. |
Quand il naîtra ils pourront plus me garder. | When the baby is born, they won't be able to keep me. |
On va se le garder pour plus tard. | That guy wants to save the pleasure for later. |
Je ne peux plus garder cela pour moi. | Well, I can't be silent any longer. |
Je ne peux plus... garder confiance en moi. | I completely lost faith in myself this last year |
Mais il devient de plus en plus difficile de garder notre élan. | But maintaining the momentum is becoming increasingly difficult. |
Je veux garder ma chambre le plus propre possible. | I want to keep my room as neat as possible. |
Je ne peux pas te garder ici plus longtemps. | I can't keep you here any longer. |
Je ne peux pas vous garder ici plus longtemps. | I can't keep you here any longer. |
Pouvons nous garder ceci un peu plus longtemps, hein ? | Can we hold on to this a little bit longer,hmm? |
Parce que plus de femmes mariées veulent garder leurs promotions. | Because more married women want to keep their promotions. |
Parce que plus de femmes mariées veulent garder leur emploi. | Because more married women want to keep their jobs. |
Ils auraient pu faire plus pour les garder à l'intérieur . | They could've done more to keep them in. |
Ivette tu peux garder cet âne, je n'en veux plus! | Iveto, keep the fool, I don't want him anymore! |
Ils ne peuvent plus garder les animaux dans les fermes. | They can no longer afford to keep livestock on their farms. |
Écoute, Muley, après cette sécheresse, je peux plus te garder. | After what them dusters done to the land, the tenant system don't work no more. |
Albert, si vous voulez garder votre emploi, ne m'en parlez plus. | Albert, if you want to keep your job with me, don't you ever remind me of it. |
Tu peux les encaisser maintenant ou devraisje les garder plus longtemps ? | Can you take it now, or shall I hold off? |
Plus il y a d'invités, plus il est difficile de garder secrète une fête surprise. | The more guests there are, the more difficult it is to keep a surprise party secret. |
Comment pouvons nous vous garder frais plus longtemps une meilleure fraîcheur, plus de fraîcheur, trois fois plus frais. | How do we keep you fresher longer better freshness, more freshness, three times fresher. |
Vous ne pouvez plus garder une bonne idée secrète de nos jours. | You can't keep a good idea down these days. |
Les jeunes n avaient pas à sentir qu on allait les garder plus longtemps. | The youngsters didn't have to feel that we were going to keep them over. |
Supprimer des photos et des vidéos que vous ne voulez plus garder. | Remove photos and videos that you no longer want to keep. |
Les jeunes n'avaient pas à sentir qu'on allait les garder plus longtemps. | The youngsters didn't have to feel that we were going to keep them over. |
De plus, il nous semble essentiel de garder le sens des proportions. | Furthermore it would seem to us that it is essential to keep one apos s sense of proportion. |
Ils seraient plus sécuritaires si on pouvait garder un pied à terre. | They'd be a lot safer if you could keep one foot on the ground. |
On ne veut pas te garder ici plus longtemps que de besoin. | We don't want to keep you here any longer than we've got to. |
Il te faudra garder ton travail au restaurant un peu plus longtemps. | I'm afraid you'll have to hold your job at the restaurant a little longer. |
Les Noirs essayent de garder la position fermée, et, de façon plus importante, de garder le pion c4 où il est, pour gêner le Ff1. | On the other hand, Black will try to keep the position closed, most importantly by keeping the c4 pawn where it is in order to keep the Bf1 at bay. |
Garder | Keep |
Garder | Keep |
Plus le prix est élevé, plus les gens vont garder la chose, la conserver dans leurs trésoreries. | The higher the cost, the better people will keep it, save it in their treasuries. |
Ils n'ont pas non plus le droit de garder leurs enfants avec eux. | Nor do they have a right to custody of their children. |
Monsieur le Président, le Parlement ne pouvait pas garder plus longtemps le silence. | This Parliament could not have remained silent any longer. |
Mais le plus important, garder une discrétion extrême et éviter d'en parler même au cercle le plus rapproché. | But most important, maintaining utmost discretion and avoid talking about it even to the closest circles. |
Pour moi, c'est mon plus grand miracle de garder le jour du sabbat, Amen. | For me, it's my greatest miracle to keep the Sabbath, Amen. |
Le plus souvent, les mâchoires de serrage ID sont utilisés pour garder les pièces | Most often, ID gripping jaws are used to hold parts |
J'y ai bien réfléchi, mais je ne veux plus garder les enfants des autres. | The responsibility frightens me Taking care of others' children |
Bon alors, si je ne dois pas garder l'appel de la station plus, droite ? | Okay then, so I don't have to keep calling the station anymore, right? |
Garder jusqu'à | Keep up to |
Puisje garder ? | I may keep? |
Abraham Lincoln, un des plus grands leaders de notre nation avait l'habitude de garder un exemplaire des sur sa table de chevet pour garder son esprit en forme. | Abraham Lincoln, one of our nation's greatest leaders of all time used to keep a copy of Euclid's Elements on his bedside table to keep his mind in shape. |
Recherches associées : Garder Plus Longtemps - Garder Pour Plus Tard - Garder Serré - Garder Court - Garder Connecté - Garder Intact - Pour Garder - Garder évalué - Garder Autour