Traduction de "grandir en tant que" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Grandir - traduction : Tant - traduction : Grandir - traduction : Grandir - traduction : Grandir - traduction : Grandir - traduction : Grandir - traduction : Grandir en tant que - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai senti que c'était le moment pour moi de grandir, pas seulement qu'en tant qu'artiste mais en tant qu'individu
I just felt like it was a time for me to grow, not only as an artist, but as a person.
En conséquence, tant que celle ci n'aura pas été approuvée et appliquée, le risque de non détection de cas de fraude continuera à grandir.
Consequently, until such time as the fraud policy is approved and implemented, the risk of fraud going undetected will continue to increase.
Je ne fais que grandir !
I just keep growing up!
De le voir grandir, grandir en toute liberté, près de sa mère, Mon trésor.
And my son would grow, and grow, and grow in the open country, by his mother's breast, my dear little one.
Grandir.
Grow up.
Tom est en train de grandir.
Tom is growing up.
Grandir à l'afghane résumé en une phrase Que vont dire les gens ?
GrowingUpAfghan defined in a single term Mardom chi migoya? Ali M Latifi ( alibomaye) July 15, 2015 GrowingUpAfghan defined in a single term What would people say?
Et je pense que c'était un excellent endroit pour grandir en tant qu'artiste, parce que j'ai grandi entouré de personnages excentriques et hauts en couleurs qui savaient faire des merveilles avec leurs mains.
And I think it was a great place to grow up as an artist because I grew up around quirky, colorful characters who were great at making with their hands.
Non seulement parce que la paix nous fait grandir en tant qu'espèce, mais aussi parce que chaque processus de paix est un apprentissage qui nous donne des clés pour le suivant.
Not only because peace elevates us as a species, but also because each peace process is a learning experience that gives us the keys for the next one.
Tu es encore en train de grandir.
You're still growing.
Vous êtes encore en train de grandir.
You're still growing.
As tu cessé de grandir en primaire ?
Did you stop growing after elementary school?
À grandir ?
To grow?
Oh ! mais j oubliais que j avais encore à grandir !
I'd nearly forgotten that I've got to grow up again!
J'espère que cette tendance ne cessera de grandir.
We cannot move straight into a completely liberalized system without first adjusting to the new regime that will be applied comprehensively from 1993.
Au contraire, une nation ne peut que se grandir en regardant son passé en face.
Quite the contrary, a nation only grows in stature by facing up to its past.
Grandir en Inde les jeunes se racontent en vidéos
India Perspectives on Growing up in India Global Voices
Vous devriez savoir qu'elle va grandir et se développer et grandir la taille que vous croyez juste, alors vous aurez tout
You should know that she will grow and grow and grow to a size that you won't believe and then you will have everything
Et il est encore en train de grandir.
And it's still growing.
Au contraire, je pense que leur amour va grandir.
On the contrary, I think their love would grow.
Grandir ou mourir.
Expend or die.
Vous devez grandir...
You should grow up...
Comment nous grandir ?
How do we grow?
Attendez de grandir.
Wait until you grow up!
Vous devriez grandir.
You should grow up.
Fais moi de jour en jour grandir en ton amour.
... We'll be ... covering it live.
Les Afghans en famille Grandir à l'Afghane sur Twitter
Afghans Nail GrowingUpAfghan on Twitter Global Voices
Alors, ma petite fille est en train de grandir.
So my little girl is growing up.
Ils vont abattre nous avant que nous puissions grandir encore.
They'll chop us down before we can even grow.
Il te faut grandir.
You need to grow up.
Il vous faut grandir.
You need to grow up.
Fais grandir notre foi.
Oh you of little faith. Make our faith greater.
Je veux juste grandir.
I just want to grow.
Je les regarde grandir
I hear babies cry
Grandir dans des villes
Growing Up In Cities (GUIC)
Ça fait grandir. Non.
Make baby grow.
Il commence à grandir.
He's getting so big.
Voir des garcons grandir...
To watch boys grow up and help them along...
Vous commencez à grandir.
You are beginning to grow.
Et les soins de santé sont universels, de sorte que l'enfant puisse grandir en bonne santé.
And health care is universal, so the child can grow up healthy.
Ah si nous n'avions que des problèmes d'agneaux à faire grandir !
Ah if only we had just problems with the raising of lambs!
Ce que nous avons été à travers fait nous tous grandir.
What we've been throughmade all of us grow up.
La troïka européenne doit grandir
Europe s Troika Should Grow Up
Mourir de l envie de grandir ?
Dying to Grow?
Je sens grandir mon cancer.
I can feel my cancer grow.

 

Recherches associées : Grandir En Tant Qu'individus - En Tant Que - Tant Que - Que Tant - Former En Tant Que - En Tant Que Source - En Tant Que Boursier - Soit En Tant Que - En Tant Que Métrique - En Tant Que Pièce - En Tant Que Remplaçant - En Tant Que Peuple - En Tant Que Connexion - En Tant Que Professeur