Traduction de "heureux avec ce que" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Heureux - traduction : Heureux - traduction : Heureux - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Heureux - traduction : Heureux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je suis heureux avec ce que j'ai. | I'm happy with what I've got. |
Je suis heureux avec ce que je possède. | I'm happy with what I've got. |
Les gens avec des métiers salissants sont plus heureux que ce que vous croyez. | People with dirty jobs are happier than you think. |
Soyez heureux avec ce que vous avez, de sorte que vous pouvez avoir plus! | Be happy with what you have, so that you can have more! |
Celui qui est heureux avec ce qu'il a. | He who is happy with what he has. |
Elle ne deviendra jamais meilleure, n'espérez pas, soyez heureux avec ce que vous avez. | It's never gonna get any better, don't look for it, be happy with what you got. |
J'espère que vous serez heureux avec moi. | Well I hope you will be just as happy with me. |
Je suis heureux de constater que Mme Jackson est d'accord avec moi sur ce point. | I am happy to note that Mrs Jackson agrees with me on this. |
Buckler serait heureux que vous dîniez avec moi. | It would make our mutual friend Buckler very happy if, er... if you would dine with me. |
C'est ce qui me rend heureux de travailler avec vous. | Which makes me very glad to be working with you. Well, then, |
Pas autant qu'avant, pas aussi heureux que s'il était avec vous, mais aussi heureux qu'avec n'importe qui. | Not as happy as he was, not as happy as you could make him, but as happy as anybody else could make him. |
Est ce que Tom avait l'air heureux ? | Did Tom look like he was happy? |
Je suis heureux avec ce que j'ai, mais demander ? Hachem de s'il vous pla?t donner plus. | I am happy with what I have but ask Hashem to please give more. |
C'est l'expression mathématique de comment vous seriez heureux l'un avec l'autre fondé sur ce que nous savons. | It's a mathematical expression of how happy you'd be with each other, based on what we know. |
Buvons à notre avenir... et à l'espoir que tu seras heureux avec Barbara, ce dont je doute. | Let's drink to our future. Here's hoping you and Barbara will be very happy... which I doubt very much. |
Je suis donc particulièrement heureux de noter que le Parlement exprime ce concept avec force et clarté dans ce rapport. | I am therefore particularly pleased to note that this concept is expressed clearly and forcibly by Parliament in the report. |
Est ce que tu penses que Tom est heureux ? | Do you think that Tom is happy? |
Est ce que vous pensez que Tom est heureux ? | Do you think that Tom is happy? |
Heureux d'être avec vous. | Happy to be here. |
Estu heureux avec moi? | Are you happy with me, charlie? |
Mon seul rêve est d'être heureux avec l'homme que j'aime. | My only dream is to be happy with the man I love. |
C'est avec les heureux que l'on fait les meilleurs damnés! | Happy souls are all the nicer to torment! Have mercy, Mr. Devil! |
Ce qui m'intéresse, c'est que votre client et votre équipe soient heureux et vous êtes organisé avec ça. | I care that your customer and your team is happy and you're organized with that. |
Nous sommes heureux de constater que le Conseil de sécurité a considéré ce retard avec la même préoccupation. | We are pleased to note that the Security Council has taken the same serious view of the delay. |
Mon père, que je suis heureux d'avoir ici ce soir avec moi, est sociable, extroverti et très sympathique. | My Mom, who I lost eight years ago, was the enforcer. Yeah, she made sure we all knew who set the rules. Inaudible this way |
Nous sommes heureux que ce jugement ait finalement lieu mais nous en suivrons les développements avec grande suspicion. | We are pleased that this trial is now going to take place, but we will monitor its progress with considerable suspicion. |
Est ce que Tom et Mary sont heureux ? | Are Tom and Mary happy? |
Que je suis heureux d avoir retrouvé ce cocher! | 'How fortunate I was to come across that coachman again! |
Qu'ils soient toujours aussi heureux que ce soir. | May they always be as happy as they are tonight. |
Tout ce que je veux, c'est que tu sois heureux. | All I want is for you to be happy. |
Tout ce que je veux, c'est que vous soyez heureux. | All I want is for you to be happy. |
Est ce que je suis heureux? Est ce que mes enfants grandissent bien? | Are my children growing up right? |
Ce sont de grands enfants heureux. Avec de la musique dans leur coeur. | The people are just like happy children... with laughter on their lips and music in their hearts. |
Je me rappel que en rentrant chez moi, j'étais heureux et heureux à ce propos, parce que je j'ai fait. | I remember that when I was coming back to my place, I was completely happy about it, because I did it. I did it. |
Maintenant les non parents sont plus heureux que les parents et les parents deviennent moins heureux avec chaque nouvelle naissance. | Now non parents are happier than parents, and parents become less happy with each new birth. |
Donc j'espère que cette diapo montre que le dénouement est en effet un dénouement heureux, et que ce professeur avec son tableau noir | So I hope that this slide means that the end is indeed a happy end, and this professor with his blackboard |
A votre avis, est ce que je suis heureux? | Answer for me, am I happy? |
Est ce que tout le monde est heureux maintenant ? | Is everybody happy now? |
Est ce que ça me rendra vraiment plus heureux ? | Is that really going to make me happier? |
Je suis très heureux d'entendre ce que tu dis. | M. I am very happy to hear what you say. |
Lui dit ce que vous êtes heureux, vous fou? | Told him what you're happy, you crazy? |
plus que n'importe qui dans ce monde. Êtesvous heureux? | I am aware of it. More than anybody in the world. Living like that, are you happy? |
C'est tout ce qui m'importe, que tu sois heureux. | Well, that's all I care about making you happy. |
On remplit notre tête avec des distractions, avec nos occupations, pour ne pas avoir à se demander, est ce que je vais bien? Est ce que je suis heureux? Est ce que mes enfants grandissent bien? | We fill our head with distraction, with busyness, so that we don't have to ask, am I well? Am I happy? Are my children growing up right? |
Quelle que soit me rendra heureuse je suis heureux avec un bon livre, je suis heureux quand je fais des exercices. | Whatever will make me happy I am happy with a good book, I am happy when I exercise. |
Recherches associées : Heureux Que - Heureux Que - Heureux Avec - Heureux Avec - Que Ce Soit Avec - être Heureux Que - Heureux Que Vous - Heureux Que Vous - Très Heureux Que - Sont Heureux Que - Heureux Avec Lui - Heureux Avec Vous - Sont Heureux Avec - Heureux Avec Impatience