Traduction de "il passe au dessus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Passé - traduction : Passé - traduction : Dessus - traduction : Passé - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Passé - traduction : Passé - traduction : Passe - traduction : Passé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quand l'air monte, il passe au dessus de la falaise, donc quand vous traversez l'air, il vous entoure, et passe au dessus de vous. | As the wind comes up, it has to go over the cliff, so as you walk through the air, it goes around your body, some has to go over you. |
Passe sous lui. Passe au dessus de lui. Passe autour de lui. | Go underneath it. Go above it. Go around it. |
Il passe au dessus du tourniquet et s'affale sur un siège libre. | He steps over the turnstile and crashes down on an empty seat. |
Appliquer le filtre passe basse au dessus de | Apply lowpass filter above |
Ce livre me passe au dessus de la tête. | This book is above my understanding. |
Vous prenez votre main, vous la placez au dessus d'une flamme, que se passe t il ? | You take your hand, you put it over the flame, what happens? |
11 L air en excès passe au dessus de la solution. | 11 Any excessive air rises to the top of the solution. |
11 L air en excès passe au dessus de la solution. | 11 Any excessive air rises to the top of the solution. |
Maintenant, la voilà qui passe juste au dessus de ma tête. | Now, there she goes, right overhead. |
L'électricité passe au dessus de l'eau, là encore, il y a un branchement sur une ligne électrique principale. | Electricity is strung over the water, again tapped into the main line. |
Surlignement lorsque le curseur passe dessus | Highlight on mouse hover |
Quand Poutine passe, on oublie les mariés commente Smirnov au dessus de la vidéo. | When Putin walks by, forget the grooms, Smirnov wrote above the video. |
Chaque soir, lentement, impassible, le centre de la galaxie passe au dessus de Santiago. | Each night, slowly, impassively, the centre of the galaxy passes over Santiago. |
Saisissez ici le mot de passe de l'utilisateur que vous avez spécifié au dessus. | Enter the password here for the user you specified above. |
L'aqueduc a une longueur de et le canal passe à au dessus de l'Arc. | Since, the aqueduc Roquefavour, with a length of has been regarded as one of the main tourist attractions in the Aix en Provence region. |
Monsieur le Président, je vais faire en sorte que ma voix passe au dessus du brouhaha. | Mr President, I shall try to make myself understood, despite the noise. |
Le mot de passe de l'utilisateur ci dessus, s'il existe | The password for the user ID above, if any |
une veine on aurait passe dessus, on aurait pu dérailler. | If we'd run over it, we would have derailed. |
Mais ici, au Maroc, le confort et la sécurité d'un agresseur plus gradé que vous passe avant celui des gens du peuple. Il est au dessus des lois. | But here in Morocco, the safety and comfort of your high ranking attacker supersedes that of the common people he is above the law. |
Si vous prenez un légume, vous prenez une plante, vous prenez une fraise, vous la mettez au dessus d'une flamme, que se passe t il ? | If you take a vegetable, you take a plant, you take a strawberry, you put it over the flame, what happens? |
Au dessus de vous il y a le roi, au dessus du roi il y a Dieu. | Above you there is the king above the king there is God! |
Le fil de pêche passe au dessus d'un tableau blanc puis descend sur ce petit assemblage qui est scotché au sol. | And the fishing line goes over the top of a whiteboard and then goes down to this little assembly that's taped to the floor. |
En 1993, il passe au marathon. | That year he moved up in distance to the marathon. |
Neptune passe actuellement au dessus de Lakhana Duang Muang, renforçant son influence sur les événements se déroulant en Thaïlande. | Neptune is now hovering above lakhana duang muang, magnifying its influence over events in Thailand. |
La marche Jan Satyagraha passe au dessus de la rivière Chambal, 6 octobre 2012, crédit Goran Basic Ekta Parishad | The Jan Satyagraha march passes over the river Chambal, on 6 October, 2012. Photo credit Goran Basic Ekta Parishad with permission (sent via email) |
Songez que, même par temps nuageux, ce genre de choses se passe sans cesse au dessus de vos têtes. | Just think, even when it's cloudy outside, these kind of events are happening in the sky above you all the time. |
Global Voices va continuer de surveiller la situation la tempête passe actuellement au dessus des îles se situant au nord des Bahamas. | Global Voices will continue to monitor the situation the storm is currently passing over the northern islands of the Bahamas. |
Il est au dessus du mensonge. | He is above telling a lie. |
Il est au dessus de moi. | He is above me. |
Grâce à une languette de papier, on montre que l'air passe dessous la balle avec une vitesse bien inférieure à celle de la veine d'air qui passe au dessus. | Thanks to a strip of paper, we show that the air passes under the ball at a well lower rate than the air stream passing above. |
Il se passe quelque chose au Pakistan. | Something is up in Pakistan. |
Il faut absolument qu'il passe au vert. | They must be allowed to change to green. |
Il passe au c?ur de Bethléem. | It cuts through the very heart of Bethlehem. |
Il se passe des choses au dehors. | Lots of things going on outside. |
Il se passe quelque chose au chantier. | Somethings happened down at the yard. |
Au Venezuela, le temps passe et pourtant les problèmes deviennent pires, par dessus tout le déchainement du monde de l ombre. | In Venezuela, time continues to pass yet the problems get worse, above all the unleashing of the underworld. |
Au dessus de gouvernement, au dessus des marchés il y avait la loi directe du peuple. | Above government, above markets was the direct rule of the people. |
Afficher le bouton de fermeture sur les onglets lorsque la souris passe dessus | Show tab close button on hover |
Il vole au dessus de la Manche. | He is over the English Channel and underway. |
Il vit au dessus de ses moyens. | He lives above his means. |
Il est au dessus d'un tel acte. | He is above doing such a thing. |
Il est au dessus de tout soupçon. | He is above suspicion. |
Il est au dessus de la Manche. | He's out over the channel. |
Il vole au dessus de la Manche. | He is over the English Channel and under way. |
Il est même au dessus des Banu. | It is even above Banu. |
Recherches associées : Il Passe Au-dessus - Passe Au-dessus - Il Vole Au-dessus - Il Passe - Il Passe - Il Passe - Au Dessus - Au-dessus - Au-dessus - Au Dessus - Au Dessus - Il Passe Par - Il Passe Par - Il Passe Par - Il Se Passe