Traduction de "au dessus" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Au dessus - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Au dessus - traduction : Au dessus - traduction : Dessus - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
D 1 et au dessus D 2 et au dessus SSG et au dessus Pays en dévelop | 25. In view of the concerns of the General Assembly relating to the representation of women in senior posts, attention is also drawn to the figures in parentheses, which show the situation of women. |
Au dessus. | Over. |
Au dessus | Above |
Au dessus. | Above you. |
La constitution c'est un texte qui est au dessus de ces gens là, au dessus de ces acteurs, au dessus du parlement, au dessus du gouvernement, au dessus des juges, mais ça devrait être aussi au dessus des médias, de la banque... tous ceux qui ont des pouvoirs. | The Constitution is a text that is above people, above these (political) actors, above parlement, above government, above judges but it must also be above media, of banks... All those who have power. |
Les avions sont au dessus criait elle les avions sont au dessus . | The planes are overhead she cried the planes are overhead . |
Placement au dessus | Setting above |
Juste au dessus. | Right above it. |
Seulement au dessus | Only on Hover |
Toujours au dessus | Always on top |
Toujours au dessus | Always on top |
Au dessus ici. | It's above the asymptote there. |
Pile ici, au dessus, bien au dessus du système solaire, bien au delà de notre système solaire. | Right there, above, way above the solar system, way beyond our solar system. |
Regardez bien au dessus. | Take a good look . |
Je suis au dessus. | I'm upstairs. |
30 amp au dessus | 30 amp over |
Au dessus du sol | Above the ground |
Nous arrondissons au dessus. | We round up. |
Je suis au dessus. | I'm above. |
Au dessus des nuages. | Above the clouds. |
Au dessus des capitales | Above the capitals, fatal ideas |
122 et au dessus | 122 or more |
122 et au dessus | 122 or more |
Je volerais par dessus les arbres et au dessus des mers | I'd fly above the trees |
Au dessus de gouvernement, au dessus des marchés il y avait la loi directe du peuple. | Above government, above markets was the direct rule of the people. |
Autant les cieux sont élevés au dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au dessus de vos voies, Et mes pensées au dessus de vos pensées. | For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. |
Autant les cieux sont élevés au dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au dessus de vos voies, Et mes pensées au dessus de vos pensées. | For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. |
Au dessus et au dessous, même muraille. | There also were walls above and below. |
Au fond du gouffre et au dessus | On and above the bottom of the Abyss |
Résultats en russe au dessus. | Russian search results on top. |
Les toilettes sont au dessus. | The toilet is upstairs. |
La toilette est au dessus. | The toilet is upstairs. |
Les étoiles scintillent au dessus. | The stars are glittering above. |
C'est à l'étage au dessus. | It's upstairs. |
L'hélicoptère est encerclant au dessus. | The helicopter is circling above. |
Alors, c'est juste au dessus. | So it's right above it. |
Au dessus de cette région. | Over this region. |
Le soleil est au dessus. | The sun is overhead there. |
Conserver au dessus des autres | Keep Above Others |
Conserver au dessus des autres | Keep Above Others |
Garder au dessus des autres | Keep Above Others |
Au dessus de la moyenne | Above average |
Au dessus de 22 kg | Body Weight of the patient |
Au dessus de 2 kg | 1 1 1 1 2 3 |
au dessus de 1g dl | 1 g dl |
Recherches associées : Au-dessus - Au-dessus - Pont Au-dessus - Sauter Au-dessus - Au-dessus Duquel - être Au-dessus - Juste Au-dessus - Au Dessus De - Juste Au Dessus - Flotter Au-dessus - Reproche Au-dessus - Couper Au-dessus