Traduction de "au dessus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Au dessus - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Au dessus - traduction : Au dessus - traduction : Dessus - traduction :
Mots clés : Above Working Shoot Shot

  Exemples (Sources externes, non examinées)

D 1 et au dessus D 2 et au dessus SSG et au dessus Pays en dévelop
25. In view of the concerns of the General Assembly relating to the representation of women in senior posts, attention is also drawn to the figures in parentheses, which show the situation of women.
Au dessus.
Over.
Au dessus
Above
Au dessus.
Above you.
La constitution c'est un texte qui est au dessus de ces gens là, au dessus de ces acteurs, au dessus du parlement, au dessus du gouvernement, au dessus des juges, mais ça devrait être aussi au dessus des médias, de la banque... tous ceux qui ont des pouvoirs.
The Constitution is a text that is above people, above these (political) actors, above parlement, above government, above judges but it must also be above media, of banks... All those who have power.
Les avions sont au dessus criait elle les avions sont au dessus .
The planes are overhead she cried the planes are overhead .
Placement au dessus
Setting above
Juste au dessus.
Right above it.
Seulement au dessus
Only on Hover
Toujours au dessus
Always on top
Toujours au dessus
Always on top
Au dessus ici.
It's above the asymptote there.
Pile ici, au dessus, bien au dessus du système solaire, bien au delà de notre système solaire.
Right there, above, way above the solar system, way beyond our solar system.
Regardez bien au dessus.
Take a good look .
Je suis au dessus.
I'm upstairs.
30 amp au dessus
30 amp over
Au dessus du sol
Above the ground
Nous arrondissons au dessus.
We round up.
Je suis au dessus.
I'm above.
Au dessus des nuages.
Above the clouds.
Au dessus des capitales
Above the capitals, fatal ideas
122 et au dessus
122 or more
122 et au dessus
122 or more
Je volerais par dessus les arbres et au dessus des mers
I'd fly above the trees
Au dessus de gouvernement, au dessus des marchés il y avait la loi directe du peuple.
Above government, above markets was the direct rule of the people.
Autant les cieux sont élevés au dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au dessus de vos voies, Et mes pensées au dessus de vos pensées.
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
Autant les cieux sont élevés au dessus de la terre, Autant mes voies sont élevées au dessus de vos voies, Et mes pensées au dessus de vos pensées.
For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts.
Au dessus et au dessous, même muraille.
There also were walls above and below.
Au fond du gouffre et au dessus
On and above the bottom of the Abyss
Résultats en russe au dessus.
Russian search results on top.
Les toilettes sont au dessus.
The toilet is upstairs.
La toilette est au dessus.
The toilet is upstairs.
Les étoiles scintillent au dessus.
The stars are glittering above.
C'est à l'étage au dessus.
It's upstairs.
L'hélicoptère est encerclant au dessus.
The helicopter is circling above.
Alors, c'est juste au dessus.
So it's right above it.
Au dessus de cette région.
Over this region.
Le soleil est au dessus.
The sun is overhead there.
Conserver au dessus des autres
Keep Above Others
Conserver au dessus des autres
Keep Above Others
Garder au dessus des autres
Keep Above Others
Au dessus de la moyenne
Above average
Au dessus de 22 kg
Body Weight of the patient
Au dessus de 2 kg
1 1 1 1 2 3
au dessus de 1g dl
1 g dl

 

Recherches associées : Au-dessus - Au-dessus - Pont Au-dessus - Sauter Au-dessus - Au-dessus Duquel - être Au-dessus - Juste Au-dessus - Au Dessus De - Juste Au Dessus - Flotter Au-dessus - Reproche Au-dessus - Couper Au-dessus