Traduction de "juste au dessus" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Juste - traduction : Juste - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Dessus - traduction : Juste au dessus - traduction : Juste - traduction : Dessus - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Juste au dessus.
Right above it.
Alors, c'est juste au dessus.
So it's right above it.
C'est juste au dessus de vous.
It's right above you.
C'est juste au dessus de toi.
It's right above you.
Ma chambre est juste au dessus.
My room is just above.
Mais, nous allons juste coller juste au dessus là, faible différenciation.
But, let's just stick it right over there, low differentiation.
Courez juste au dessus des têtes des ennemis.
Just run over the enemies' heads.
Elles sont localisées juste au dessus des yeux.
These are located just above the eyes with the bare skin on the face of a breeding adult being orange.
Elle est juste au dessus de celle ci et elle a la même pente, alors, elle est juste au dessus et ressemble à ceci.
And so this line over here, it's y intercept is at 3 2 and 3 2 is the same thing as 1 1 2, so it's going to be right above it and it has the exact same slope, so it's going to be right above it and so it would look like that.
La tempête est juste au dessus de nous maintenant.
The storm is just upon us now.
Il est d'un rang juste au dessus du mien.
He is immediately above me in rank.
La température est située juste au dessus de zéro.
The temperature is just above freezing.
Vous avez perdu un bras juste au dessus du coude.
Now you've lost your arm above the elbow.
Le numerateur est juste le nombre qui et au dessus.
So the numerator is just the number on top.
Maintenant, la voilà qui passe juste au dessus de ma tête.
Now, there she goes, right overhead.
A une hauteur moyenne, juste au dessus du niveau de la mer.
Average height, about that much above sea level.
Ils vont devoir travailler très dur juste pour garder un toit au dessus d'eux, pour avoir un toit au dessus de leur têtes.
They're just going to find themselves having to work very hard just to keep a roof over their heads, to get a roof over their heads.
Le téléphérique grimpe sur la montagne juste quelques mètres au dessus des arbres.
The cable car wends its way up the mountain just a few meters above the treetops.
Donc vous voulez que cette virgule soit juste au dessus de cette virgule.
So you actually want this decimal to be right above this decimal.
Vous voyez, votre numéro est juste au dessus de ses sur l'annuaire téléphonique.
You see, your number is right above his on the phone book.
je me focalise juste dessus naïvement. Directeur!
Whether it's money or success, I just focused on it innocently.
Juste un petit lot avec rien dessus.
Just a little lot with nothing on it.
applaudissement Et elles deviennent de plus en plus bruyantes, juste au dessus de nous.
Clapping And they're getting louder, louder, louder, like really loud, right over us.
Je vais centrer cette bobine sur ces aimants pour qu'elle soit juste au dessus.
And I'm going to center that coil right over those magnets so it's just above it.
Les équations sont vraiment juste la représentation mathématique des informations qu'on a au dessus.
The equations are really just a mathematically representation of the same information that we have up here.
Bainite inférieure La bainite inférieure se forme juste au dessus de Ms (Martensite Start).
Lower bainite Lower bainite forms between 250 and 400 C and takes a more plate like form than upper bainite.
Donc, je suis juste tu sais, Tu regarde toujours au dessus de ton épaule.
So I'm just you know, you're always looking over your shoulder.
Havildar est le grade équivalent à sergent au sein de l'armée britannique, juste au dessus de Naik.
In the British Indian Army, it was the equivalent rank to sergeant, next above naik, and is still used in the modern Indian Army and Pakistan Army.
Soit en dessous de la Mauritanie et juste au dessus de la Corée du Nord.
That's somewhere below Mauritania and just above North Korea.
Nous avons alors remarqué une fenêtre crachant du feu juste au dessus d où nous étions.
We noticed fire darting in and out of the windows just above where we were hiding.
Le faux pont juste au dessus de la cale était utilisé comme espace de stockage.
Like the hold it was partitioned and was also used as a storage area for everything from food to spare sails.
Nous sommes au nord de Burnaby, est sur la côte et nous sommes juste au dessus de l'eau,
As in north Burnaby, just on the broad end.. ..we are just above the water right now.
Elle s'est placée au dessus du PIB pendant 3 années de suite juste avant la crise.
It was above the GDP for three years in a row just before the crisis.
Parce que tu te tiens juste au dessus de la fosse du Rancor traduction by Thegolddraco
Because you're standing over the Rancor Pit.
On va probablement juste me crier un peu dessus.
I'll probably just get yelled at a little.
Ce fou a juste plié dessus en sortant. Remarquez.
Ah, that nut just stepped on it on his way out.
Au début de l été 1999, l euro se situait tout juste au dessus de sa parité avec le billet vert.
The Kosovo and other factors continued to affect the rate, with the declining to only just above parity with the by the early Summer of 1999.
Holmes donna un grand coup de pied juste au dessus de la serrure, et la porte s ouvrit.
Holmes struck the door just over the lock with the flat of his foot and it flew open.
Les hommes et les femmes de Poros sont penchés aux fenêtres, juste au dessus de votre tête.
The men and women of Poros are hanging out of the windows just above your head.
Il y a au dessus des petites copines qui sont juste au dessus qui sont les fausses cordes vocales at puis il y a l'épiglotte qui va se fermer aussi .
So there are three protections so that food go in good piping. so 1, a role of switcher.
Je tenais juste dessus que j'ai essayé de me lever.
I was just holding onto it as I tried to get up.
Mais nous avons juste commencé à mettre des logiciels dessus.
Our first feature is going to be secure chat.
Il se trouve juste au dessus des yeux, des orbites, ainsi que la partie interne du lobe temporal.
which is right above the eyes, the orbits, and also the interior part of the temporal lobe.
6. Un orifice circulaire de 2,5 centimètres à la base du cou juste au dessus du manubrium sternal
6. A round hole 2.5 cm in diameter at the base of the neck, just above the sternal manubrium.
La photographie est dans un renfoncement derrière un panneau coulissant juste au dessus du droit de cloche tirez.
The photograph is in a recess behind a sliding panel just above the right bell pull.

 

Recherches associées : Juste Au-dessus - Juste Au-dessus - Au Dessus - Au-dessus - Au-dessus - Au Dessus - Au Dessus - Pont Au-dessus - Sauter Au-dessus - Au-dessus Duquel - être Au-dessus - Au Dessus De - Flotter Au-dessus - Reproche Au-dessus