Traduction de "j'ai abandonné" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Abandonné - traduction : Abandonné - traduction : Abandonné - traduction : J'ai - traduction : Abandonné - traduction : Abandonné - traduction : Abandonne - traduction : J'ai abandonné - traduction : Abandonné - traduction : Abandonné - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai abandonné.
I gave up.
J'ai abandonné.
I quit.
J'ai été abandonné ...
I was left high and dry...
J'ai abandonné mes plans.
I abandoned my plans.
J'ai abandonné mes projets.
I gave my plans away.
J'ai abandonné tout espoir.
I gave up hope.
J'ai abandonné cette affaire.
I have given up on that case.
J'ai abandonné mes enquêtes d'investigation.
I abandoned my investigative work.
Alors j'ai abandonné la photographie.
So I gave up photography.
Comme toi, j'ai tout abandonné.
Like you, I left everything.
J'ai abandonné a ton départ.
I quit when you did.
J'ai finalement abandonné la garderie.
I did give up the nursery, after all.
J'ai abandonné tout espoir de survie.
I gave up all hope of survival.
J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.
I have abandoned the idea of buying a house.
J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.
I gave up on the idea of buying a house.
J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.
I've given up on the idea of buying a house.
Et donc j'ai abandonné trop tôt.
And so I sold out way too young.
Dans mon cœur, j'ai tout abandonné.
In my heart, I walked out of everything.
J'ai essayé de lire d'autres livres, mais j'ai vite abandonné
I tried to read some other books, but I soon gave up on that
J'ai abandonné mon titre avant la Révolution.
I relinquished my title before the revolution began.
J'ai abandonné l'exercice il y a des années.
I gave up exercising years ago.
Moi même... J'ai abandonné mon fils à Hokkaido.
I... abandoned my son in Hokkaido.
J'ai pensé à abandonner ( je ne peux pas abandonné)
And I promise I will never leave
Et quand le mien a eu une faille, j'ai abandonné.
And when mine wasn't, I quit.
Un jour, j'ai abandonné ma dignité et je suis parti.
One day I dropped my dignity and flew the coop.
Je leur ai dit J'ai abandonné la moto et la voiture.
I said, I ve given up riding and driving in cars.
Je peux le dire, bien que j'ai abandonné mes études supérieures
I can say that, even though I'm a college drop out.
Je leur ai dit J'ai abandonné la moto et la voiture.
I said, I've given up riding and driving in cars.
La seule chose chose que j'ai déjà abandonné c'est la drogue
The only thing I ever gave up is using. No more excuses
Je l'ai abandonné, pris mes enfants et j'ai fuit en secret.
I deserted him. I took my children and crept away in secret.
Je peux le dire, bien que j'ai abandonné mes études supérieures J'ai eu des professeurs extra.
I can say that, even though I'm a college drop out. I had great teachers.
Comme vous l'imaginez, j'ai abandonné cet électrophysiologiste qui m'avait raccroché au nez.
I actually, as you might imagine, I got rid of that electro physiologist that hang up on me.
Mais lorsque je l'ai admis, J'ai complétement abandonné face à cet enfant.
But when I admitted, I've completely given up to this kid.
Après 1991, j'ai abandonné mes connaissances et mon expérience dans l'armée somalienne pour l'informatique.
After 1991, I switched to IT and left my knowledge and experience in Somali military behind.
Je voulais ton bonheur, Meir. J'ai abandonné mon père et mon frère pour toi.
I wanted you to be happy, Meier, and so I abandoned my father and my brother for you.
Barış abandonné, Barış renoncé, Barış abandonné !
Barış gave up, Barış gave up, Barış gave up!
je n'ai pas abandonné l'idée du pousse pousse, et j'ai commencé la construction d'un prototype.
I wasn't letting go of the idea of a rickshaw, and I started building a prototype.
J'ai eu la vague idée de prendre un nouveau départ, de reprendre le combat abandonné...
I had unformed ideas of striving afresh beginning anew, fighting out the abandoned fight.
J'ai abandonné mes études et je suis parti dans l'Himalaya, je suis devenu moine, et j'ai commencé à étudier la méditation.
So I quit my degree, I headed off to the Himalayas, I became a monk, and I started studying meditation.
Ce n'est que lorsque j'ai abandonné la vie que je pensais avoir que j'ai été capable d'accepter la vie qui m'attendait.
It wasn't until I let go of the life I thought I should have that I was able to embrace the life that was waiting for me.
Et j'ai finalement abandonné le livre, et puis Chris m'a appelé pour parler à cette conférence.
And I eventually abandoned the book, and then Chris called me to talk at the conference.
Fondamentalement, j'ai abandonné l'idée qu'une fois encore, nous pourrions être un couple et d'élever l'enfant ensemble.
Basically, I have abandoned the idea that once again we could be a couple and raise the child together.
Je suis devenu photographe, j'ai tout abandonné et je suis devenu photographe. Et j'ai commencé à photographier ce qui était important pour moi.
I became a photographer, abandoned everything and became a photographer, and I started to do the photography that was important for me.
Abandonné
Aborted
Abandonné
Abandoned

 

Recherches associées : J'ai Abandonné - J'ai Abandonné - Abandonné - Abandonné - être Abandonné - Abandonné Panier - Appel Abandonné