Traduction de "l'air vraiment sympa" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : Vraiment - traduction : L'air vraiment sympa - traduction : Vraiment - traduction : L'air - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il a l'air vraiment sympa.
He seems really nice.
Tom a l'air sympa.
Tom seems nice.
Elle a l'air sympa.
She seems friendly.
Ça a l'air très sympa.
It looks very nice.
C'est un type sympa. Un type vraiment sympa.
He's a nice guy. He's a really nice guy.
C'était vraiment sympa.
That was really nice.
Oh, ça a l'air sympa mon chéri
Oh that sounds nice, dear...
C'est vraiment un truc sympa !
That's a really cool trick!
J'aime les vêtements vraiment sympa.
I like really nice clothes.
Je pense que c'est vraiment sympa.
I think this is really cool.
Tom est vraiment un type sympa.
Tom is a really cool guy.
C'était vraiment sympa de te rencontrer
It was really nice meeting you
C'est vraiment un petit gars sympa, hein ?
Nice lighthearted little fellow, isn't he?
Ça donne vraiment un son sympa, vous savez.
They're really quite a hip sound, you know.
Je trouve que tu es vraiment un gars sympa.
I think you're a really nice guy.
C'est vraiment sympa de ta part de venir me voir.
It is very kind of you to come and see me.
La ville où a grandi Ryûsuke, elle est vraiment sympa !
So this is where Ryusukekun grew up! Isn't it cool!
Au début, ça avait l'air sympa, mais quand vous considérez 600 résumés, c'est beaucoup.
Actually it sounded nice in the beginning, but when you look at 600 summaries, it's quite a lot.
Même s'il est sympa, je ne lui fais pas vraiment confiance.
Even if he's very nice, I don't really trust him.
Je l'ai regardé et je me suis dit C'est vraiment sympa.
And I looked at it, and I was like, this is really cool.
Ça vient vraiment d'un pot de yaourt. et c'est plutôt sympa.
Now this is really coming from a yogurt cup and it's kind of a neat deal.
C'est vraiment sympa... et je t'aime pour ce que tu fais !
Dave, I wanna tell ya what a swell thing you're doing. And I love you for it! Wife, huh?
C'est vraiment une séquence très sympa. On dit parfois jouer en quartes .
This is a really, really cool little sequence, sometimes called 'playing in fourths'.
Elle est beaucoup mal comprise comme ça mais c'est une fille vraiment sympa.
She's misunderstood like that a lot, but she's a genuinely nice girl.
Ça a l'air vraiment naïf.
It all looks very innocent.
Ça a l'air vraiment intéressant.
That sounds really interesting.
Ça a l'air vraiment intéressant.
That sounds interesting.
Elle a l'air vraiment jolie.
She looks actually pretty.
Elle a l'air vraiment jolie.
She really looks pretty.
Il avait l'air vraiment ridicule.
In fact, he looked silly.
Elle a vraiment l'air fatiguée.
She does look tired.
Il avait l'air vraiment nerveux.
He seemed really nervous.
Elle avait l'air vraiment nerveuse.
She seemed really nervous.
Ça a l'air vraiment bien.
It looks really good.
Ça a l'air vraiment bon.
It looks really good.
Tom avait l'air vraiment fatigué.
Tom looked really tired.
Tom a l'air vraiment heureux.
Tom seems to be really happy.
Tu as l'air vraiment affreux.
You look positively ghastly.
Tu as l'air vraiment affreuse.
You look positively ghastly.
Tom a l'air vraiment heureux.
Tom seems really happy.
Tom a vraiment l'air contrarié.
Tom really sounds upset.
Tu as l'air vraiment occupé.
You seem really busy.
Tu as l'air vraiment occupée.
You seem really busy.
Il avait l'air vraiment désolé.
He sounds really sorry.
Cela a l'air vraiment délicieux.
Really Looks delicious

 

Recherches associées : Vraiment Sympa - Vraiment Sympa - Sons Vraiment Sympa - Les Gens Vraiment Sympa - Il A L'air Sympa - Tu As L'air Sympa - Il A L'air Sympa - Super Sympa - Plus Sympa - Oh Sympa - Super Sympa - C'est Sympa - Trucs Sympa - C'était Sympa